: Hispanic patients comprise the largest minority
population in the United States. The federal government mandates
that healthcare providers be able to communicate with
those patients who have limited English ability. The primary
purpose of this study was to assess the English-language proficiency
of self-declared English-speaking Hispanic patients in
the emergency department (ED). The secondary purpose was
to determine concordance between patients' tested English
proficiency and perceived proficiency by nurses and physicians.
We hypothesized that many patients who state that
they are able to speak English do not in fact possess sufficient
ability to communicate in English.
Methods: A convenience study was conducted in an urban level-I
pediatrics and adult trauma center with 45,000 annual visits.
Participants included adult patients and parents of pediatric
patients, all of which spoke Spanish as their first language. Since
there were no verbal tests of English-language ability used in
medicine, two written tests were used as surrogates-the Rapid
Estimate of Adult Literacy in Medicine (REALM) and the Short Test
of Functional Health Literacy in Adults (STOFHLA). Research assistants
administered these tests to patients with Hispanic surnames
to assess the English comprehension of patients who stated that
they spoke English. Score of seventh grade or better on the
REALM and >23 on the STOFHLA was considered a level of English
competency. Data was entered into SPSS and analyzed for
correlations. This study was approved by the institutional review
board as exempt.
Results: Three-hundred-fifty-four patients with Hispanic names
were approached and asked if they spoke English, Spanish or
both. One-hundred-five patients, all self-proclaimed English
speakers, were enrolled in the study. Patients ranged from
18-89 years of age, with 37.1% (39/105) male and 62.9%
(66/105) and female; 49% (50/102) patients had only completed
grade school. Sixty-five of 98 (66.3%) of self-proclaimed
English speakers scored at or above a seventh grade reading
level on the REALM, and 72.0% (67/93) scored in the category
of adequate or better on the STOFHLA. There was a significant
difference between patients' tested level of English competency
and the physicians' and nurses' assessments of the
patients' language competency (p-0.002).
Conclusion: This study demonstrated that a significant number
of patients who report English proficiency have an inadequate
level of English health literacy and therefore Englishlanguage
ability. Furthermore, there was a discrepancy
between level of English competency found in the study and
in the perceived English competency of the patients in the
judgment of the physicians and nurses in the ED. This study
demonstrated that that there was significant lack of Englishlanguage
ability of self-declared Hispanic patients, suggesting
that a more liberal use of interpreters may be indicated.
Key words: English-language competency U interpreters
© 2006. From Finch University of Health Sciences/Chicago Medical School
(Zun, chairman; Sadoun) and Roosevelt University, School of Policy Studies
(Downey, assistant professor), Chicago, IL. Send correspondence and
reprint requests for J NatI Med Assoc. 2006;98:912-917 to: Dr. Leslie S. Zun,
Chairman, Department of Emergency Medicine, Room F1310, Mount Sinai
Hospital Medical Center, 15th and California, Chicago, IL 60608; phone:
(773) 257-6957; fax: (773) 257-6447
INTRODUCTION
Hispanics are the fastest-growing minority in
America.' The rise in minority populations, many of
whom do not speak English, demands that healthcare
institutions be able to communicate with these
persons. The Office of Health and Human Services
(HHS), Office of Civil Rights defines people with
limited English proficiency (LEP) as those who cannot
speak, read, write or understand English at a level
that permits them to interact effectively with
healthcare providers. HHS believes that LEP persons
are often excluded from programs and experience
delay or denial of healthcare services based on
inaccurate or incomplete information.2
The clinical consequences of inadequate communication
by LEP persons include impairment of the
exchange of information from patient to physician,
communication from physician to patient, and ethi-
912 JOURNAL OF THE NATIONAL MEDICAL ASSOCIATION VOL. 98, NO. 6, JUNE 2006
ENGLISH-LANGUAGE COMPETENCY OF HISPANIC PATIENTS
cal concerns.3 The physician has a duty to perform a
proper medical examination; his failure to do so can
constitute negligence if the patient suffers some
harm attributable to this failure, including the inaccuracy
or incompleteness of a history obtained
across a language barrier.3 In a study of the impact
of barriers in an emergency department (ED), Carrasquillo
found that non-English speakers were less
satisfied with their care and less likely to return to
the same ED.4 Rosen, Sanford and Scott found that
the most commonly perceived problem in caring for
Spanish-speaking patients in the ED was a failure on
the part of the medical staff to fully appreciate the
presenting complaints.5
Physicians frequently and informally determine a
Hispanic patient's ability and willingness to speak
English. It is just as often questionable whether selfdeclared
English-speaking patients possess the ability
necessary to communicate in English. The primary
purpose of this study was to test Englishlanguage
competency of self-declared Englishspeaking
Hispanic patients in the ED. The secondary
purpose was to determine the concordance of the
testing to the healthcare providers' assessment of the
patients' English-language ability.
METHODS
Study Design and Selting
The convenience study was performed in the ED
of an inner-city, level- I pediatric and adult trauma
ED with 45,000 patient visits per year in a community
teaching hospital with affiliated emergency
medicine residencies. The ED serves a patient population
of approximately 40% Hispanics and 50%
African Americans. A research assistant approached
patients or parents (if the patient was a minor) with
Hispanic surnames in order to determine their selfdeclared
ability to speak English and their interest in
participating in the study. Basic demographic information
(i.e., age and gender) was obtained from both
English and non-English speakers.
Methods of Measurement
The best means to determine a patient's proficiency
with the English language would be to perform
a verbal test of competency. However, a Medline
literature search for verbal tests of English
language competency in the last 20 years could not
be found using the key words: "verbal tests," "English
language competency," and "tests for language."
Therefore, two written language tests were used as
surrogate for oral competency testing: the Rapid
Estimate of Adult Literacy in Medicine (REALM)
and the Short Test of Functional Health Literacy in
Adults (STOFHLA).6-10 The REALM and the English
version of the STOFHLA tests were chosen for
this study because of their reliability and ease of use.
The REALM scores are based on the correct, dictionary
pronunciation of 66 medically related words
and correlated with grade estimates. The REALM
measures health literacy but not understanding.8
STOFHLA is scored by the number of correct
responses to a fill-in-the-blank exercise with a medically
related passage. This test has two scales:
numeracy and reading comprehension.9 It is used to
measure health literacy and is associated with poor
physical and mental health.'°
Outcome Measures
The scores for the STOFHLA and the REALM
were on a continuum, but the study used the recommended
cutoffs for each scale.6-7 The STOFHLA
exam is scored from 0-36, with level >22 considered
adequate functional health literacy.7 Adequate
functional health literacy is defined as the ability to
read and interpret most health texts.7 The REALM
exam is scored from 0-66. Competency in reading
medical information, seventh grade and higher
equivalent reading level, has a cut-off of >45 .6
The research assistant asked each patient the following
statement: "Habla usted ingles , espainol
o los dos idiomas ?" Those patients that said that
they spoke both languages were given the REALM
and STOFHLA interviews. Following each interview,
a research assistant questioned the attending physician
and the primary nurse caring for the patient regarding
the care provider's perception of the patient's Englishlanguage
competency and satisfaction with the communication
using a "yes"-or-"no" format. Physicians
and nurses were asked eight questions concerning
their perception ofthe patient's ability to communicate
in English. These questions included whether they
thought the patient spoke and understood English and
whether the patient needed an interpreter. This information
was documented on the data collection sheet.
The 11 physicians working in the ED are all board certified
or prepared. All but one was residency trained in
emergency medicine with 1-19 years of experience.
Forty-five nurses working in the ED were trained in
the Trauma Nurse Specialist and Certified Emergency
Nurse programs and had varying years of experience.
Selection of Participants
An N of 100 was calculated based on achieving a
power of 80% with an alpha of 0.05, and f of 0.25, for
a minimum of 50 subjects per group. The criteria for
participation included adult patients or parents of children
being seen in the ED who were medically stable,
able to communicate and willing to answer a questionnaire.
The exclusion criteria eliminated those patients
who were unable to speak, unwilling to participate or
JOURNAL OF THE NATIONAL MEDICAL ASSOCIATION VOL. 98, NO. 6, JUNE 2006 913
ENGLISH-LANGUAGE COMPETENCY OF HISPANIC PATIENTS
unstable. Patients were enrolled in this study when the
research fellows were available to enroll patients in the
ED, usually daytime hours during the summer months
of 2003. Hispanic patients who did not admit to speaking
English were enrolled in the databa
: ผู้ป่วย Hispanic ประกอบด้วยชนกลุ่มน้อยที่ใหญ่ที่สุดประชากรในสหรัฐอเมริกา เอกสารรัฐบาลที่สามารถสื่อสารกับผู้ให้บริการสุขภาพผู้ป่วยที่มีความสามารถในภาษาอังกฤษ หลักวัตถุประสงค์ของการศึกษานี้เป็นการ ประเมินความสามารถทางภาษาอังกฤษของผู้ป่วย Hispanic อังกฤษประกาศตนเองในแผนกฉุกเฉินที่ (ED) มีวัตถุประสงค์รองการตรวจสอบสอดคล้องระหว่างผู้ป่วยทดสอบภาษาอังกฤษความชำนาญและประสิทธิภาพในการรับรู้ โดยพยาบาลและแพทย์เราตั้งสมมติฐานว่าผู้ป่วยในที่ที่รัฐที่สามารถพูดภาษาอังกฤษในความเป็นจริงมีเพียงพอความสามารถในการสื่อสารในภาษาอังกฤษวิธีการ: การผ่อนคลายการวิจัยในระดับการเมือง-ฉันกุมารและผู้ใหญ่บาดเจ็บศูนย์พร้อมเยี่ยมชมประจำปี 45000คนรวมผู้ป่วยผู้ใหญ่และผู้ปกครองของเด็กผู้ป่วย ที่พูดภาษาสเปนเป็นภาษาแรกของพวกเขา ตั้งแต่มีการทดสอบด้วยวาจาไม่มีความสามารถภาษาอังกฤษที่ใช้ในยา ใช้ทดสอบสองเขียนเป็น surrogates รวดเร็วประเมินสามารถผู้ใหญ่ยา (แดน) และการทดสอบสั้น ๆของสามารถทำงานสุขภาพในผู้ใหญ่ (STOFHLA) ผู้ช่วยวิจัยจัดการทดสอบเหล่านี้กับผู้ป่วยที่มีเฉพาะ Hispanicเพื่อประเมินความเข้าใจภาษาอังกฤษของผู้ป่วยพวกเขาพูดภาษาอังกฤษ คะแนนเจ็ดชั้นปี หรือดีกว่าในการขอบเขต และ > 23 บน STOFHLA ถือเป็นระดับของภาษาอังกฤษความสามารถด้านการ ข้อมูลถูกป้อนลงในโปรแกรม และวิเคราะห์ความความสัมพันธ์ การศึกษานี้ได้รับการอนุมัติ โดยสถาบันตรวจทานกระดานเป็นยกเว้นผลลัพธ์: ผู้ป่วยสาม - ร้อยสิบสี่ชื่อ Hispanicทาบทาม และขอถ้า พวกเขาพูดภาษาอังกฤษ ภาษาสเปน หรือทั้งสอง หนึ่ง - ร้อยห้าผู้ป่วย อังกฤษประกาศตนเองทั้งหมดลำโพง ถูกลงทะเบียนในการศึกษา ผู้ป่วยที่มา18-89 ปี เพศชาย 37.1% (39/105) และ 62.9%(66/105) และ หญิง ผู้ป่วย 49% (50/102) ได้เสร็จสมบูรณ์เท่านั้นโรงเรียนประถม หกห้าของ 98 (66.3%) ของประกาศตนเองภาษาอังกฤษคะแนนที่ หรือเหนือ กว่าการอ่านชั้นประถมศึกษาปีที่เจ็ดระดับขอบเขต และ 72.0 (67/93) คะแนนในประเภทเพียงพอ หรือดีกว่าในการ STOFHLA มีความสำคัญความแตกต่างระหว่างผู้ป่วยทดสอบระดับความสามารถด้านภาษาอังกฤษและประเมินของแพทย์และพยาบาลผู้ป่วยภาษาสมรรถนะ (p-0.002)สรุป: การศึกษานี้แสดงให้เห็นว่าที่จำนวนมากผู้ป่วยที่รายงานภาษาอังกฤษได้มีไม่เพียงพอระดับความสามารถภาษาอังกฤษสุขภาพ และ Englishlanguageความสามารถในการ นอกจากนี้ มีความขัดแย้งระหว่างระดับของความสามารถด้านภาษาอังกฤษที่พบในการศึกษา และในความสามารถด้านภาษาอังกฤษรับรู้ของผู้ป่วยในการวิจารณญาณของแพทย์และพยาบาลใน ED การศึกษานี้สาธิตที่ว่า มี Englishlanguage สำคัญขาดความสามารถของผู้ป่วย Hispanic เองประกาศ แนะนำอาจจะระบุว่า เสรีนิยมมากกว่าใช้ล่ามคำสำคัญ: ล่ามภาษาอังกฤษความสามารถ U© 2006 จากโรงเรียนสอนแพทย์ศาสตร์/ชิคาโกมหาวิทยาลัยสุขภาพเรซิเดนซี่(Zun ประธาน Sadoun) และรูสเวลท์ มหาวิทยาลัย โรงเรียนนโยบายศึกษา(เบิร์ดดาวนีย์ ผู้ช่วยศาสตราจารย์), ชิคาโก IL ส่งจดหมาย และพิมพ์คำขอเมืองก่อตั้ง J Med รศ 2006; 98:912-917 การ: ดร.เลสลี่ S. Zunประธาน แผนกฉุกเฉินยา ห้อง F1310 เทือกเขาไซไนโรงพยาบาลศูนย์การแพทย์ 15 และแคลิฟอร์เนีย ชิคาโก IL 60608 โทรศัพท์:(773) 257-6957 โทรสาร: (773) 257-6447แนะนำHispanics เป็นชนกลุ่มน้อยที่เร็วที่สุดในอเมริกา ' เพิ่มขึ้นในประชากรชนกลุ่มน้อย มากมายที่ไม่พูดภาษาอังกฤษ ความต้องการดูแลสุขภาพที่สถาบันสามารถสื่อสารกับเหล่านี้ท่าน สำนักบริการสุขภาพและมนุษย์(HHS), สำนักงานสิทธิพลเมืองกำหนดบุคคลที่มีภาษาอังกฤษ (LEP) เป็นผู้ที่ไม่จำกัดพูด อ่าน เขียน หรือเข้าใจภาษาอังกฤษในระดับที่อนุญาตให้ทำงานได้อย่างมีประสิทธิภาพด้วยผู้ให้บริการสุขภาพ HHS เชื่อที่คน LEPมักจะถูกแยกออกจากโปรแกรมและประสบการณ์ความล่าช้าหรือปฏิเสธการใช้บริการสุขภาพinformation.2 ไม่ถูกต้อง หรือไม่สมบูรณ์ผลทางคลินิกของการสื่อสารไม่เพียงพอโดย LEP คนรวมผลของการแลกเปลี่ยนข้อมูลจากผู้ป่วยกับแพทย์สื่อสารจากแพทย์เพื่อผู้ป่วย และ ethi-912 JOURNAL OF THE NATIONAL MEDICAL ASSOCIATION VOL. 98, NO. 6, JUNE 2006ENGLISH-LANGUAGE COMPETENCY OF HISPANIC PATIENTScal concerns.3 The physician has a duty to perform aproper medical examination; his failure to do so canconstitute negligence if the patient suffers someharm attributable to this failure, including the inaccuracyor incompleteness of a history obtainedacross a language barrier.3 In a study of the impactof barriers in an emergency department (ED), Carrasquillofound that non-English speakers were lesssatisfied with their care and less likely to return tothe same ED.4 Rosen, Sanford and Scott found thatthe most commonly perceived problem in caring forSpanish-speaking patients in the ED was a failure onthe part of the medical staff to fully appreciate thepresenting complaints.5Physicians frequently and informally determine aHispanic patient's ability and willingness to speakEnglish. It is just as often questionable whether selfdeclaredEnglish-speaking patients possess the abilitynecessary to communicate in English. The primarypurpose of this study was to test Englishlanguagecompetency of self-declared EnglishspeakingHispanic patients in the ED. The secondarypurpose was to determine the concordance of thetesting to the healthcare providers' assessment of thepatients' English-language ability.METHODSStudy Design and SeltingThe convenience study was performed in the EDof an inner-city, level- I pediatric and adult traumaED with 45,000 patient visits per year in a communityteaching hospital with affiliated emergencymedicine residencies. The ED serves a patient populationof approximately 40% Hispanics and 50%African Americans. A research assistant approachedpatients or parents (if the patient was a minor) withHispanic surnames in order to determine their selfdeclaredability to speak English and their interest inparticipating in the study. Basic demographic information(i.e., age and gender) was obtained from bothEnglish and non-English speakers.Methods of MeasurementThe best means to determine a patient's proficiencywith the English language would be to performa verbal test of competency. However, a Medlineliterature search for verbal tests of Englishlanguage competency in the last 20 years could notbe found using the key words: "verbal tests," "Englishlanguage competency," and "tests for language."Therefore, two written language tests were used assurrogate for oral competency testing: the RapidEstimate of Adult Literacy in Medicine (REALM)and the Short Test of Functional Health Literacy inAdults (STOFHLA).6-10 The REALM and the Englishversion of the STOFHLA tests were chosen forthis study because of their reliability and ease of use.The REALM scores are based on the correct, dictionarypronunciation of 66 medically related wordsand correlated with grade estimates. The REALMmeasures health literacy but not understanding.8STOFHLA is scored by the number of correctresponses to a fill-in-the-blank exercise with a medicallyrelated passage. This test has two scales:numeracy and reading comprehension.9 It is used tomeasure health literacy and is associated with poorphysical and mental health.'°Outcome MeasuresThe scores for the STOFHLA and the REALMwere on a continuum, but the study used the recommendedcutoffs for each scale.6-7 The STOFHLAexam is scored from 0-36, with level >22 consideredadequate functional health literacy.7 Adequatefunctional health literacy is defined as the ability toread and interpret most health texts.7 The REALMexam is scored from 0-66. Competency in readingmedical information, seventh grade and higherequivalent reading level, has a cut-off of >45 .6The research assistant asked each patient the followingstatement: "Habla usted ingles , espainolo los dos idiomas ?" Those patients that said thatthey spoke both languages were given the REALMand STOFHLA interviews. Following each interview,a research assistant questioned the attending physicianand the primary nurse caring for the patient regardingthe care provider's perception of the patient's Englishlanguagecompetency and satisfaction with the communicationusing a "yes"-or-"no" format. Physiciansand nurses were asked eight questions concerningtheir perception ofthe patient's ability to communicatein English. These questions included whether theythought the patient spoke and understood English andwhether the patient needed an interpreter. This informationwas documented on the data collection sheet.The 11 physicians working in the ED are all board certifiedor prepared. All but one was residency trained inemergency medicine with 1-19 years of experience.Forty-five nurses working in the ED were trained inthe Trauma Nurse Specialist and Certified EmergencyNurse programs and had varying years of experience.Selection of ParticipantsAn N of 100 was calculated based on achieving apower of 80% with an alpha of 0.05, and f of 0.25, fora minimum of 50 subjects per group. The criteria forparticipation included adult patients or parents of childrenbeing seen in the ED who were medically stable,able to communicate and willing to answer a questionnaire.The exclusion criteria eliminated those patientswho were unable to speak, unwilling to participate orJOURNAL OF THE NATIONAL MEDICAL ASSOCIATION VOL. 98, NO. 6, JUNE 2006 913ENGLISH-LANGUAGE COMPETENCY OF HISPANIC PATIENTSunstable. Patients were enrolled in this study when theresearch fellows were available to enroll patients in theED, usually daytime hours during the summer monthsof 2003. Hispanic patients who did not admit to speakingEnglish were enrolled in the databa
การแปล กรุณารอสักครู่..
