401
00:43:34,998 --> 00:43:39,600
T-thank you, Madam!
402
00:43:41,299 --> 00:43:42,498
What about Cloud Nine?
403
00:43:42,498 --> 00:43:44,700
It's ready, Madam.
Let us go.
404
00:44:10,625 --> 00:44:12,700
He was awesome!
405
00:44:13,663 --> 00:44:16,998
He beat up all those special security
guards in the hallway!
406
00:44:17,392 --> 00:44:18,392
All of them!
407
00:44:19,694 --> 00:44:20,939
He's so cool.
408
00:44:21,000 --> 00:44:24,200
And then, the door opened.
409
00:44:24,361 --> 00:44:26,899
Obviously, they couldn't just keep
themselves locked in there after that.
410
00:44:26,899 --> 00:44:28,000
There was a fire, after all!
411
00:44:28,000 --> 00:44:31,399
Yep, yep!
Wow, that punk is so smart!
412
00:44:31,399 --> 00:44:33,299
I know, right?
413
00:44:33,299 --> 00:44:36,600
Wait a second.
Did you see that for yourself, Chief?
414
00:44:36,600 --> 00:44:39,299
Why are you saying that as if
you saw him do that yourself?
415
00:44:40,100 --> 00:44:43,698
I'm friends with Chief Eum, who works at
STT, the company who was doing security.
416
00:44:43,698 --> 00:44:45,500
All the bodyguards who
went there today
417
00:44:45,500 --> 00:44:46,899
are going to be out of
commission for eight weeks!
418
00:44:46,899 --> 00:44:48,600
Patients are witnesses too, you know!
419
00:44:48,600 --> 00:44:50,000
Eight... eight weeks?
420
00:44:50,000 --> 00:44:55,500
Even a mere scratch gets you
the same diagnosis nowadays!
421
00:44:55,500 --> 00:44:57,899
You can't even get a settlement
with that kind of diagnosis!
422
00:44:57,899 --> 00:44:59,500
Wow, how shocking.
423
00:44:59,500 --> 00:45:03,100
How about you go
and practice your upperkick or something?
424
00:45:03,100 --> 00:45:07,299
Forget about that guy!
Tell me what happened next!
425
00:45:07,299 --> 00:45:11,500
And then he went and fetched
Madam amidst the sprinkler-rain...
426
00:45:11,500 --> 00:45:12,500
Hey.
427
00:45:13,100 --> 00:45:15,799
Anyway, he went and fetched
Madam amidst the sprinkler-rain
428
00:45:15,799 --> 00:45:19,299
and held an umbrella for her, all cool!
429
00:45:19,899 --> 00:45:23,500
Wow, he's so cool!
I bet Madam totally fell for him then!
430
00:45:23,500 --> 00:45:25,000
Well duh, of course she did!
431
00:45:25,000 --> 00:45:29,100
Kim Je Ha has tons of doors
open for him now!
432
00:45:29,100 --> 00:45:32,198
Wow! Wow!
433
00:45:32,198 --> 00:45:34,600
He's so handsome too!
434
00:45:34,600 --> 00:45:37,000
Wow, he's just so cool!
435
00:45:47,500 --> 00:45:49,100
Hello.
436
00:45:49,100 --> 00:45:50,299
Hey!
437
00:45:51,100 --> 00:45:52,100
Yes?
438
00:45:54,299 --> 00:45:56,299
Are you busy?
439
00:45:56,299 --> 00:45:59,998
No, not exactly, but... I was planning
to wash up since I have night duty and--
440
00:45:59,998 --> 00:46:01,299
Follow me.
441
00:46:22,299 --> 00:46:24,299
Here. Say "ah."
442
00:46:24,299 --> 00:46:26,598
There you go!
443
00:46:27,098 --> 00:46:28,899
It's good, right?
444
00:46:30,399 --> 00:46:31,700
Yes.
445
00:46:31,700 --> 00:46:35,399
Korean pork is the
best pork, am I right?
446
00:46:36,598 --> 00:46:39,700
But, um... why are you buying
me a meal all of a sudden?
447
00:46:39,700 --> 00:46:42,899
Huh? Well, eat first.
448
00:46:42,899 --> 00:46:44,700
And make sure you
chew a lot, okay?
449
00:46:45,098 --> 00:46:46,598
Here. Say "ah."
450
00:46:47,098 --> 00:46:48,899
There you go!
451
00:46:50,299 --> 00:46:51,998
It's good, right?
There you go.
452
00:46:57,998 --> 00:46:59,399
Time to clock out!
453
00:47:07,200 --> 00:47:09,812
How dare you be so impudent
to your elders, huh?
454
00:47:17,098 --> 00:47:19,899
How... how about you let go
of me before continuing, sir?
455
00:47:22,299 --> 00:47:25,299
- Do like I asked you.
- The floor here is hard, though!
456
00:47:25,299 --> 00:47:28,200
I guess mere words
won't work with you!
457
00:47:28,200 --> 00:47:29,498
Hyah!
458
00:47:29,998 --> 00:47:32,098
Oh my.
Oh my! Oh my!
459
00:47:32,098 --> 00:47:35,899
- Why, you little--
- Um, ow. Ow. Please...
460
00:47:35,899 --> 00:47:39,598
Oh my gosh!
What are you doing?
461
00:47:39,598 --> 00:47:41,399
Ow, my head!
462
00:47:41,399 --> 00:47:43,899
Are you okay, Mr. Je Ha?
463
00:47:43,899 --> 00:47:46,200
- Ow, my head!
- Are you all right, sir?
464
00:47:46,200 --> 00:47:49,200
- Oh man, you're bleeding.
- What?
465
00:47:49,200 --> 00:47:53,098
I'm... I'm bleeding!
Oh my gosh!
466
00:47:53,098 --> 00:47:56,899
Ow, my head! Ow!
467
00:47:59,299 --> 00:48:02,899
Ow.
Ow, ow!
468
00:48:02,899 --> 00:48:07,098
Why do you have a lump of metal
in that purse of yours?
469
00:48:07,098 --> 00:48:11,899
Sorry. The world is a scary
place nowadays, as you know.
470
00:48:13,200 --> 00:48:16,098
That's why you shouldn't have
done that in the first place!
40100:43:34, 998--> 00:43:39, 600ขอบคุณ T คุณ Madam40200:43:41, 299--> 00:43:42, 498Cloud Nine ล่ะ40300:43:42, 498--> 00:43:44, 700มันพร้อม ท่านผู้หญิงให้เราไป40400:44:10, 625--> 00:44:12, 700เขาประทับใจมาก40500:44:13, 663--> 00:44:16, 998เขาเอาชนะผู้รักษาความปลอดภัยพิเศษยามดื่ม40600:44:17, 392--> 00:44:18, 392พวกเขาทั้งหมด40700:44:19, 694--> 00:44:20, 939เขาจะเย็นดังนั้น40800:44:21, 000--> 00:44:24, 200แล้ว เปิดประตู40900:44:24, 361--> 00:44:26, 899แน่นอน พวกเขาไม่เพียงให้ตัวล็อคในมีหลังจากนั้น41000:44:26, 899--> 00:44:28, 000มีไฟไหม้ หลังจากทั้งหมด41100:44:28, 000--> 00:44:31, 399ฮ่ะ ครับว้าว ว่า พังก์เป็นโซสมาร์ท41200:44:31, 399--> 00:44:33, 299ฉันรู้ ขวา41300:44:33, 299--> 00:44:36, 600รอวินาทีคุณไม่เห็นว่าตัวคุณเอง ประธาน41400:44:36, 600--> 00:44:39, 299ทำไมคุณว่า ที่ว่าคุณเห็นเขาทำที่ตัวเอง41500:44:40, 100--> 00:44:43, 698ผมเพื่อนกับประธาน Eum การทำงานSTT บริษัทที่ทำระบบความปลอดภัย41600:44:43, 698--> 00:44:45, 500บอดี้การ์ดทั้งหมดที่ไปที่นั่นวันนี้41700:44:45, 500--> 00:44:46, 899เป็นไปได้ที่ค่าคอมมิชชั่นสำหรับแปดสัปดาห์41800:44:46, 899--> 00:44:48, 600ผู้ป่วยมีพยานมากเกินไป คุณรู้41900:44:48, 600--> 00:44:50, 000แปด...แปดสัปดาห์42000:44:50, 000--> 00:44:55, 500แม้รอยเพียงคุณรับเดียวกันการวินิจฉัยในปัจจุบัน42100:44:55, 500--> 00:44:57, 899คุณไม่สามารถได้รับการชำระเงินมีแบบของการวินิจฉัย42200:44:57, 899--> 00:44:59, 500ว้าว วิธีน่าตกใจ42300:44:59, 500--> 00:45:03, 100วิธีการเกี่ยวกับคุณไปและปฏิบัติ upperkick ของคุณหรือสิ่งที่42400:45:03, 100--> 00:45:07, 299ลืมผู้ชายคนนั้นบอกว่า เกิดอะไรขึ้นต่อไป42500:45:07, 299--> 00:45:11, 500แล้วเขาก็นำมาใช้ม่ายท่ามกลางฝนสปริง...42600:45:11, 500--> 00:45:12, 500เฮ้42700:45:13, 100--> 00:45:15, 799อย่างไรก็ตาม เขาไป และนำมาใช้ม่ายท่ามกลางฝนป้องกันอัคคีภัย42800:45:15, 799--> 00:45:19, 299และทั้งหมดถือร่มสำหรับเธอ เย็น42900:45:19, 899--> 00:45:23, 500ว้าว เขาเป็นเจ๋งฉันเดิมพันม่ายทั้งหมดตกเขาแล้ว43000:45:23, 500--> 00:45:25, 000ดี duh แน่นอนเธอได้43100:45:25, 000--> 00:45:29, 100คิมเจ Ha มีตันของประตูเปิดให้เขาเดี๋ยวนี้43200:45:29, 100--> 00:45:32, 198ว้าว ว้าว43300:45:32, 198--> 00:45:34, 600เป็นเกินไป43400:45:34, 600--> 00:45:37, 000ว้าว เขาเป็นเพียงเจ๋ง43500:45:47, 500--> 00:45:49, 100สวัสดี43600:45:49, 100--> 00:45:50, 299เฮ้43700:45:51, 100--> 00:45:52, 100ใช่หรือไม่43800:45:54, 299--> 00:45:56, 299คุณยุ่งอยู่หรือ43900:45:56, 299--> 00:45:59, 998ไม่ ไม่ ว่า แต่... ฉันวางแผนที่การล้างผมคืนภาษี และ -44000:45:59, 998--> 00:46:01, 299ตามฉันมา44100:46:22, 299--> 00:46:24, 299ที่นี่ บอกว่า "ah"44200:46:24, 299--> 00:46:26, 598นั่นแหละ44300:46:27, 098--> 00:46:28, 899ก็ดี ขวา44400:46:30, 399--> 00:46:31, 700ใช่44500:46:31, 700--> 00:46:35, 399หมูเกาหลีเป็นการหมูที่ดีที่สุด ฉันถูก44600:46:36, 598--> 00:46:39, 700แต่ um...ทำไมคุณซื้อฉันรับประทานอาหารทันที44700:46:39, 700--> 00:46:42, 899อะไรนะ ดี กินครั้งแรก44800:46:42, 899--> 00:46:44, 700ทำให้เคี้ยวมาก เอาล่ะ44900:46:45, 098--> 00:46:46, 598ที่นี่ บอกว่า "ah"45000:46:47, 098--> 00:46:48, 899นั่นแหละ45100:46:50, 299--> 00:46:51, 998ก็ดี ขวานั่นแหละ45200:46:57, 998--> 00:46:59, 399เวลาตอกบัตรออก15V00:47:07, 200--> 00:47:09, 812วิธีกล้าคุณจะยโสโอหังมากของผู้สูงอายุ ฮะ45400:47:17, 098--> 00:47:19, 899วิธี...วิธีการเกี่ยวกับคุณให้ไปของฉันก่อน ที่รัก45500:47:22, 299--> 00:47:25, 299-ทำเหมือนผมขอให้คุณ-ชั้นที่นี่จะยาก แต่45600:47:25, 299--> 00:47:28, 200ผมคิดว่า เพียงคำทำงานกับคุณ45700:47:28, 200--> 00:47:29, 498Hyah45800:47:29, 998--> 00:47:32, 098โอ้ ของฉันโอ้ ของฉัน โอ้ ของฉัน45900:47:32, 098--> 00:47:35, 899-ทำไม คุณน้อย --Um โอ๊ย โอ๊ย กรุณา...46000:47:35, 899--> 00:47:39, 598โอ้ ฉันพุทโธ่คุณทำอะไรอยู่46100:47:39, 598--> 00:47:41, 399โอ๊ย หัวของฉัน46200:47:41, 399--> 00:47:43, 899ท่านโอเค นายเจฮา46300:47:43, 899--> 00:47:46, 200-โอ๊ย หัวของฉัน-ท่านทั้งหมดขวา เซอร์46400:47:46, 200--> 00:47:49, 200-โอ้ คุณกำลังมีเลือดออก-มีอะไร46500:47:49, 200--> 00:47:53, 098ผม ผมเลือดออกโอ้ ฉันพุทโธ่46600:47:53, 098--> 00:47:56, 899โอ๊ย หัวของฉัน โอ๊ย46700:47:59, 299--> 00:48:02, 899โอ๊ยโอ๊ย โอ๊ย46800:48:02, 899--> 00:48:07, 098ทำไมคุณมีก้อนของโลหะในที่กระเป๋าเงินของคุณ46900:48:07, 098--> 00:48:11, 899ขออภัย โลกเป็นที่น่ากลัววางในปัจจุบัน คุณรู้ว่า47000:48:13, 200--> 00:48:16, 098เป็นเหตุผลที่คุณไม่ควรมีทำที่แรก
การแปล กรุณารอสักครู่..

401
00: 43: 34,998 -> 00: 43: 39,600
T-ขอบคุณมาดาม!
402
00: 43: 41,299 -> 00: 43: 42,498
สิ่งที่เกี่ยวกับ Cloud Nine?
403
00: 43: 42,498 -> 00 : 43: 44,700
. ก็พร้อมที่มาดาม
ให้เราไป.
404
00: 44: 10,625 -> 00: 44: 12,700
เขาเป็นคนน่ากลัว!
405
00: 44: 13,663 -> 00: 44: 16,998
เขาตีขึ้นทุกคน การรักษาความปลอดภัยเป็นพิเศษ
ยามในห้องโถง!
406
00: 44: 17,392 -> 00: 44: 18,392
ทั้งหมดของพวกเขา!
407
00: 44: 19,694 -> 00: 44: 20,939
เขาเย็นดังนั้น.
408
00: 44: 21,000 - -> 00: 44: 24,200
และจากนั้นประตูเปิด.
409
00: 44: 24,361 -> 00: 44: 26,899
เห็นได้ชัดว่าพวกเขาไม่สามารถเพียงแค่ให้
ตัวเองถูกขังอยู่ในที่นั่นหลังจากที่.
410
00: 44: 26,899 - -> 00: 44: 28,000
มีไฟหลังจากทั้งหมด!
411
00: 44: 28,000 -> 00: 44: 31,399
อ๋ออ๋อ!
ว้าว, พังก์ที่เป็นสมาร์ทมาก!
412
00: 44: 31,399 -> 00: 44: 33,299
ฉันรู้ใช่มั้ย?
413
00: 44: 33,299 -> 00: 44: 36,600
รอสอง.
คุณเห็นว่าสำหรับตัวเองหัวหน้า?
414
00: 44: 36,600 -> 00:44: 39299
ทำไมคุณบอกว่าเป็นถ้า
คุณเห็นเขาทำที่ตัวเอง?
415
00: 44: 40,100 -> 00: 44: 43,698
ฉันเป็นเพื่อนกับหัวหน้า Eum คนที่ทำงานอยู่
. STT, บริษัท ที่ทำการรักษาความปลอดภัย
416
00: 44: 43,698 -> 00: 44: 45,500
บอดี้การ์ดทั้งหมดที่
ไปที่นั่นในวันนี้
417
00: 44: 45,500 -> 00: 44: 46899
กำลังจะออกจาก
! นายหน้าสำหรับแปดสัปดาห์
418
00:44: 46,899 -> 00: 44: 48,600
ผู้ป่วยเป็นพยานเกินไปคุณรู้!
419
00: 44: 48,600 -> 00: 44: 50,000
แปดแปดสัปดาห์ ... ?
420
00: 44: 50,000 -> 00:44 : 55,500
แม้แต่รอยขีดข่วนเพียงทำให้คุณได้รับ
การวินิจฉัยเดียวกันในปัจจุบัน!
421
00: 44: 55,500 -> 00: 44: 57,899
คุณไม่สามารถได้รับการตั้งถิ่นฐาน
กับชนิดของการวินิจฉัยที่!
422
00: 44: 57,899 -> 00: 44: 59,500
ว้าว, วิธีการที่น่าตกใจ.
423
00: 44: 59,500 -> 00: 45: 03,100
วิธีการเกี่ยวกับคุณไป
และการปฏิบัติ upperkick หรือบางสิ่งบางอย่างของคุณหรือไม่
424
00: 45: 03,100 -> 00: 45: 07,299
ลืม ! เกี่ยวกับผู้ชายที่
บอกสิ่งที่เกิดขึ้นต่อไป!
425
00: 45: 07,299 -> 00: 45: 11,500
และจากนั้นเขาก็ไปดึงมา
ท่านผู้หญิงท่ามกลางฉีดน้ำฝน ...
426
00: 45: 11,500 -> 00: 45: 12,500
เฮ้.
427
00: 45: 13,100 -> 00: 45: 15,799
อย่างไรก็ตามเขาก็จับเอา
ท่านผู้หญิงท่ามกลางฉีดน้ำฝน
428
00: 45: 15,799 -> 00: 45: 19,299
และถือร่มสำหรับ เธอทุกเย็น!
429
00: 45: 19,899 -> 00: 45: 23,500
ว้าวเขาเจ๋งมาก!
ฉันเดิมพันท่านผู้หญิงทั้งหมดลดลงสำหรับเขาแล้ว!
430
00: 45: 23,500 -> 00: 45: 25,000
ดี duh แน่นอนเธอได้!
431
00: 45: 25,000 -> 00: 45: 29,100
คิมฮา Je มีตันของประตู
เปิดสำหรับเขาในขณะนี้!
432
00: 45: 29,100 -> 00: 45: 32,198
ว้าว! ว้าว!
433
00: 45: 32,198 -> 00: 45: 34,600
เขาหล่อมากเกินไป!
434
00: 45: 34,600 -> 00: 45: 37,000
ว้าวเขาเป็นเพียงเพื่อให้เย็น!
435
00: 45: 47,500 - > 00: 45: 49,100
สวัสดี.
436
00: 45: 49,100 -> 00: 45: 50,299
เฮ้!
437
00: 45: 51,100 -> 00: 45: 52,100
หรือไม่ใช่
438
00: 45: 54,299 -> 00 : 45: 56,299
คุณไม่ว่าง?
439
00: 45: 56,299 -> 00: 45: 59,998
ไม่มีไม่ว่า แต่ ... ฉันกำลังวางแผน
ที่จะล้างขึ้นตั้งแต่ผมมีหน้าที่คืน and--
440
00:45: 59,998 -> 00: 46: 01,299
Follow me.
441
00: 46: 22,299 -> 00: 46: 24,299
ที่นี่ พูดว่า "อา."
442
00: 46: 24,299 -> 00: 46: 26,598
! มีคุณไป
443
00: 46: 27,098 -> 00: 46: 28,899
เป็นเรื่องที่ดีใช่มั้ย?
444
00: 46: 30,399 - > 00: 46: 31,700
ใช่.
445
00: 46: 31,700 -> 00: 46: 35,399
หมูเกาหลีเป็น
หมูที่ดีที่สุดที่ฉันใช่มั้ย?
446
00: 46: 36,598 -> 00: 46: 39,700
แต่หนอ ... ทำไมคุณซื้อ
ฉันอาหารทั้งหมดในทันที?
447
00: 46: 39,700 -> 00: 46: 42,899
หือ? ดีกินครั้งแรก.
448
00: 46: 42,899 -> 00: 46: 44,700
และให้แน่ใจว่าคุณ
เคี้ยวมากไหม
449
00: 46: 45,098 -> 00: 46: 46,598
ที่นี่ พูดว่า "อา."
450
00: 46: 47,098 -> 00: 46: 48,899
มีคุณไป!
451
00: 46: 50,299 -> 00: 46: 51,998
? มันเป็นดีใช่มั้ย
. มีคุณไป
452
00:46 : 57,998 -> 00: 46: 59,399
เวลาในนาฬิกาออก!
453
00: 47: 07,200 -> 00: 47: 09,812
กล้าวิธีการที่คุณจะเป็นอย่างนั้นยโสโอหัง
ให้ผู้ใหญ่ของคุณเหรอ?
454
00: 47: 17,098 -> 00: 47: 19,899
วิธี ... วิธีการเกี่ยวกับคุณปล่อยให้ไป
ของฉันก่อนที่จะดำเนินการต่อไปครับ?
455
00: 47: 22,299 -> 00: 47: 25,299
. - ทำเหมือนฉันขอให้คุณ
- ชั้นที่นี่เป็นเรื่องยาก แต่ !
456
00: 47: 25,299 -> 00: 47: 28,200
ผมคิดว่าเพียงคำพูด
จะไม่ทำงานร่วมกับคุณ!
457
00: 47: 28,200 -> 00: 47: 29,498
Hyah!
458
00: 47: 29,998 - > 00: 47: 32,098
โอ้.
โอ้! โอ้!
459
00: 47: 32,098 -> 00: 47: 35,899
- ทำไมคุณ little--
- อืมโอ๊ย โอ๊ย. โปรด ...
460
00: 47: 35,899 -> 00: 47: 39,598
! Oh my gosh
คุณกำลังทำอะไร?
461
00: 47: 39,598 -> 00: 47: 41,399
! Ow หัวของฉัน
462
00:47 : 41,399 -> 00: 47: 43,899
คุณเอาล่ะจ้ะนายฮา?
463
00: 47: 43,899 -> 00: 47: 46,200
- โอยหัวของฉัน!
- คุณมีสิทธิทั้งหมดครับ?
464
00: 47: 46,200 -> 00: 47: 49,200
- โอ้คุณกำลังมีเลือดออก.
- อะไร?
465
00: 47: 49,200 -> 00: 47: 53,098
! ฉัน ... ฉันเลือดออก
โอ้ เอ้ย!
466
00: 47: 53,098 -> 00: 47: 56,899
โอยหัวของฉัน! โอ๊ย!
467
00: 47: 59,299 -> 00: 48: 02,899
โอ๊ย.
โอ๊ยโอ๊ย!
468
00: 48: 02,899 -> 00: 48: 07,098
ทำไมคุณมีก้อนโลหะ
ในกระเป๋าเงินของคุณที่?
469
00: 48: 07,098 -> 00: 48: 11,899
ขออภัย โลกเป็นที่น่ากลัว
เกิดขึ้นในปัจจุบันที่คุณรู้ว่า.
470
00: 48: 13,200 -> 00: 48: 16,098
นั่นเป็นเหตุผลที่คุณไม่ควรมี
การกระทำที่อยู่ในสถานที่แรก!
การแปล กรุณารอสักครู่..
