sitting in a small cafa,trinh ba phuong 31, reaches across the table to light his uncle's cigarette,befor he explains how his paraents ended up in prison over a land protest.
he has brought family members and friends to the interview for support in case he is tailed by security officials.
phuong'sfather is serving a 20-month prison sentence and his mother 15 months for disturbing public order after they helped rally protesters against eviction for a residential project in their village,duong noi,on the outskirts of hanoi,last year.
around 350 of the village's famililes refused the $13 per square meter they were offered in early 2041,saying it was too low.
"there was no discussion.now they have taken the land.we're farmers,what job can we do?"phuong say.
the story of phuong's family is a common one in viethnam,where land requisitions are frequent for residential,commercial,industral and infrastructure developments.
the forced eviction are becoming a source of politically dangerous discontent,promping the government to introduce some changes.revisions to the land law in force since july upped the standard lease period for land-still
owned by the communist-from 20 to 50 years.
the changes also improved the calculation for compensation' a leading gripe be hind 70% of the 700000 official complaints filed by evictees between 2008 and 2011,according to national assembly officials cited by the newspaper thanh nien.
under the previous system "they just did a rough survey on the price and published it everry year,"say tito nicolas,a specialist at the asian development bank.
sitting in a small cafa,trinh ba phuong 31, reaches across the table to light his uncle's cigarette,befor he explains how his paraents ended up in prison over a land protest.
he has brought family members and friends to the interview for support in case he is tailed by security officials.
phuong'sfather is serving a 20-month prison sentence and his mother 15 months for disturbing public order after they helped rally protesters against eviction for a residential project in their village,duong noi,on the outskirts of hanoi,last year.
around 350 of the village's famililes refused the $13 per square meter they were offered in early 2041,saying it was too low.
"there was no discussion.now they have taken the land.we're farmers,what job can we do?"phuong say.
the story of phuong's family is a common one in viethnam,where land requisitions are frequent for residential,commercial,industral and infrastructure developments.
the forced eviction are becoming a source of politically dangerous discontent,promping the government to introduce some changes.revisions to the land law in force since july upped the standard lease period for land-still
owned by the communist-from 20 to 50 years.
the changes also improved the calculation for compensation' a leading gripe be hind 70% of the 700000 official complaints filed by evictees between 2008 and 2011,according to national assembly officials cited by the newspaper thanh nien.
under the previous system "they just did a rough survey on the price and published it everry year,"say tito nicolas,a specialist at the asian development bank.
การแปล กรุณารอสักครู่..
นั่งอยู่ในคาฟาขนาดเล็ก ตริน BA และ 31 , เอื้อมมือข้ามโต๊ะไปไฟแช็คของเขาลุง ก่อนจะอธิบายวิธี paraents ของเขาสิ้นสุดขึ้นในคุกมากกว่าที่ดิน ประท้วง
เขาได้พาสมาชิกในครอบครัวและเพื่อนให้สัมภาษณ์สนับสนุนในกรณีเขา หาง โดยเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัย
phuong'sfather ให้บริการประโยคคุก 20 เดือนและแม่ของเขา 15 เดือนหลังจากพวกเขาได้ช่วยรบกวนสาธารณะเพื่อชุมนุมประท้วงต่อต้านขับไล่สำหรับโครงการที่อยู่อาศัยในหมู่บ้านของตนเอง ดวงน้อย ในเขตชานเมืองของกรุงฮานอย เมื่อปีที่แล้ว
ประมาณ 350 famililes ของหมู่บ้านปฏิเสธ $ 13 ต่อตารางเมตรที่พวกเขาเสนอในช่วงต้น 2041 , บอกว่ามันต่ำเกินไป .
" ไม่มีการสนทนาตอนนี้เขาเอาที่ดิน เราเป็นชาวนา งานอะไรที่เราสามารถทำ ? ฟุงพูด .
เรื่องของครอบครัวและเป็นหนึ่งที่พบบ่อยใน viethnam ที่ requisitions ที่ดินบ่อยสำหรับที่อยู่อาศัย , เชิงพาณิชย์ , การพัฒนาใหม่และโครงสร้างพื้นฐาน .
ขับไล่บังคับจะเป็นแหล่งที่มาของความอันตรายในทางการเมือง promping รัฐบาลที่จะแนะนำการเปลี่ยนแปลงบางอย่างการแก้ไขกฎหมายที่ดินใช้บังคับตั้งแต่เดือนกรกฎาคม ทำให้ระยะเวลามาตรฐานเช่าที่ดินยังคง
เป็นเจ้าของโดยคอมมิวนิสต์จาก 20 ถึง 50 ปี เปลี่ยนแปลงเพิ่มขึ้น
การคำนวณค่าชดเชย ' นำรำคาญใจเป็นหลัง 70% ของ 700000 อย่างเป็นทางการของการร้องเรียนที่ยื่นโดย evictees ระหว่าง 2008 และ 2011 , ตามที่เจ้าหน้าที่รัฐสภา อ้าง โดยหนังสือพิมพ์แถ่งเนียน .
ภายใต้ระบบ " ก่อนหน้านี้พวกเขาเพิ่งสำรวจคร่าวๆ เกี่ยวกับราคาและเผยแพร่ everry ปี , " กล่าวว่า ติโต้ นิโคลัส ผู้เชี่ยวชาญจากธนาคารเพื่อการพัฒนาเอเชีย .
การแปล กรุณารอสักครู่..