Thank you for your E-mail in response to my previous E-mail.Although I การแปล - Thank you for your E-mail in response to my previous E-mail.Although I ไทย วิธีการพูด

Thank you for your E-mail in respon

Thank you for your E-mail in response to my previous E-mail.
Although I have reviewed your reply E-mail many times
and tried to understand what you mentioned about in the mail,
so sorry to say that I could not figure out what you tried to tell to us.
So, regarding this matter (the amount & unit price of PNK-774),
may I communicate with you in English from now on?
The reason why is that I believe that concerning a comparatively complicated matter,
it would be better for us to communicate in English rather than using Japanese.
Your kind understanding would be appreciated.
Firstly,
as to the amounts (759,933.15 (Baht)) and (363,683.40) of PNK-774, which is described in “Chemical Stock (SALT [T-3G] (CAN) & (BAG))
(refer to the green-colored portions of Excel file “T-3G原価計算書” attached to this mail),
Could you explain to us how you have calculated the amount “759,933.15 (Baht)” in detail?
Secondarily,
You have described the sentence “当社の経理担当者は澤井殿に両方の計算Formulaを作成して頂きましたと言いました”
in your E-mail.
If I dare to translate the above Japanese sentence into English,
the translation would be as follows:
The person in charge of the accounting job in PHTT told to JOY-san
that Mr. Sawai had prepared both of the calculation formulas of “T-3G原価計算書” and “Chemical Stock”).
Could you explain to us how this sentence is related to my question mentioned in my previous E-mail?
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ขอบคุณสำหรับอีเมลของคุณในการตอบสนองของฉัน E ก่อนหน้า-จดหมาย.
แม้ฉันได้ตรวจทานของคุณตอบกลับอีเมล์หลายครั้ง
และพยายามที่จะเข้าใจว่าคุณกล่าวเกี่ยวกับเม,
ดังนั้นขอกล่าวว่า ฉันอาจไม่เข้าใจสิ่งที่คุณพยายามบอกเราได้
เกี่ยวกับเรื่องนี้ (ยอด&ราคาต่อหน่วยของ PNK-774), ดังนั้น
อาจสื่อสารกับคุณในอังกฤษจาก?
เหตุผลทำไมว่า ฉันเชื่อที่เกี่ยวกับเรื่องซับซ้อนดีอย่างหนึ่ง,
จะดีกว่าที่เราจะสื่อสารในภาษาอังกฤษ แทนที่ใช้ภาษาญี่ปุ่น
เข้าใจชนิดของคุณจะชื่นชม
Firstly,
ยอด (759,933.15 (บาท) และ (363,683.40) ของ PNK-774 ซึ่งอธิบายไว้ใน " Stock สารเคมี (เกลือ [T - 3 G] (สามารถ) & (กระเป๋า))
(หมายถึงส่วนสีเขียวของแฟ้ม Excel "T-3G原価計算書" กับจดหมายนี้),
สามารถคุณอธิบายเราว่าคุณได้คำนวณยอด "759,933.15 (บาท)" รายละเอียด?
เชื่อม,
คุณได้อธิบายประโยค "当社の経理担当者は澤井殿に両方の計算Formulaを作成して頂きましたと言いました"
ในคุณ-จดหมาย.
ถ้าฉันกล้าที่จะแปลประโยคข้างต้นญี่ปุ่นเป็นอังกฤษ,
แปลจะเป็นดังนี้:
บุคคลงานบัญชีใน PHTT บอกให้สุขสัน
ว่า นายไสวได้เตรียมทั้งสูตรคำนวณ "T-3G原価計算書" และ "เคมีหุ้น") .
สามารถคุณอธิบายเราว่าประโยคนี้จะเกี่ยวข้องกับคำถามของฉันกล่าวในอีเมลของฉันก่อนหน้านี้?
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ขอขอบคุณสำหรับอีเมลของคุณในการตอบสนองต่อฉันก่อนหน้านี้ทาง E-mail
ถึงแม้ว่าผมจะดูการตอบของคุณอีเมลหลายครั้ง
และพยายามที่จะเข้าใจสิ่งที่คุณกล่าวถึงในจดหมาย
ขอโทษที่จะบอกว่าผมไม่สามารถคิดออกว่า คุณพยายามที่จะบอกให้เรา
ดังนั้นเกี่ยวกับเรื่องนี้ (จำนวนและราคาของหน่วย PNK-774)
ผมอาจจะสื่อสารกับคุณในภาษาอังกฤษจากนี้?
เหตุผลก็คือผมเชื่อว่าเกี่ยวกับเรื่องที่ซับซ้อนเปรียบเทียบ
มัน จะดีกว่าที่เราจะสื่อสารภาษาอังกฤษมากกว่าการใช้ภาษาญี่ปุ่น
เข้าใจชนิดของคุณจะได้รับการชื่นชม
ประการแรก
เป็นจำนวนเงิน (759,933.15 (บาท)) และ (363,683.40) ของ PNK-774 ซึ่งอธิบายไว้ใน "หุ้นเคมี ( เกลือ [T-3G] (CAN) และ (กระเป๋า))
(ดูที่ส่วนสีเขียวของ Excel File "T-3G原価计算书" ที่แนบมากับอีเมลนี้)
คุณสามารถอธิบายให้เราทราบว่าคุณมีการคำนวณจำนวนเงินที่ "759,933.15 (บาท)" ในรายละเอียด?
ครั้งที่สอง
คุณได้อธิบายประโยค
ทาง E-mail ของคุณ
ถ้าฉันกล้าที่จะแปลประโยคภาษาญี่ปุ่นข้างต้นเป็นภาษาอังกฤษ
แปลจะเป็นดังต่อไปนี้
คนที่อยู่ในค่าใช้จ่ายของงานบัญชีใน PHTT บอกให้ JOY-san
ว่านายไสวได้เตรียมทั้งสองสูตรการคำนวณ ของ "T-3G原価计算书" และ "สต็อกเคมี")
คุณสามารถอธิบายให้เราเห็นว่าประโยคนี้มีความเกี่ยวข้องกับคำถามของฉันกล่าวถึงในก่อนหน้าของฉันอีเมล?
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ขอบคุณสำหรับอีเมลของคุณในการตอบสนองต่ออีเมลของฉันก่อนหน้า แม้ว่าฉันได้ตรวจทานตอบ

e - mail ของคุณหลายครั้งและพยายามที่จะเข้าใจในสิ่งที่คุณพูดถึงในจดหมาย
ต้องขอโทษด้วยที่ผมไม่สามารถเข้าใจสิ่งที่คุณพยายามที่จะบอกเรา
ดังนั้นเกี่ยวกับเรื่องนี้ ( จํานวน&ราคาต่อหน่วยของ pnk-774 )
ผมอาจจะสื่อสารกับคุณในภาษาอังกฤษเลย
เหตุผลที่ผมเชื่อว่าเกี่ยวกับเรื่องเปรียบเทียบที่ซับซ้อน
เราควรจะสื่อสารภาษาอังกฤษได้มากกว่าการใช้ภาษาญี่ปุ่น
ความเข้าใจชนิดของคุณจะชื่นชม

ตอนแรกเป็นจํานวนเงิน ( 759933.15 ( บาท ) ) และ ( 363683.40 ) ของ pnk-774 ซึ่งอธิบายไว้ใน " หุ้นทางเคมี ( เกลือ [ t-3g ] ( สามารถ ) & ( ถุง ) )
( อ้างถึงสีเขียวส่วนของไฟล์ Excel " t-3g 原価計算書 " ที่แนบมากับจดหมายนี้ )
คุณอธิบายกับเราว่าคุณต้องคำนวณจำนวนเงิน " 759933.15 ( บาท ) " ในรายละเอียด ?

ครั้งที่สองที่คุณได้อธิบายคำว่า当社の経理担当者は澤井殿に両方の計算สูตรを作成して頂きましたと言いました

" ในอีเมลของคุณ ถ้าฉันกล้าที่จะแปลประโยคภาษาญี่ปุ่น
ข้างต้นเป็นภาษาอังกฤษแปลได้ดังนี้
คนที่รับผิดชอบในงานบัญชีใน phtt บอกจอยซัง
นายไสว ได้เตรียมไว้ทั้งในการคำนวณสูตรของ " t-3g 原価計算書 " เคมี " หุ้น " ) .
คุณอธิบายกับเราว่าประโยคนี้จะเกี่ยวข้องกับคำถามที่กล่าวถึงในอีเมลของฉันก่อนหน้านี้ ?
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: