1. Objectives Back to topRecognizing the specificities of the telecomm การแปล - 1. Objectives Back to topRecognizing the specificities of the telecomm ไทย วิธีการพูด

1. Objectives Back to topRecognizin

1. Objectives Back to top
Recognizing the specificities of the telecommunications services sector and, in particular, its dual role as a distinct sector of economic activity and as the underlying transport means for other economic activities, the Members have agreed to the following Annex with the objective of elaborating upon the provisions of the Agreement with respect to measures affecting access to and use of public telecommunications transport networks and services. Accordingly, this Annex provides notes and supplementary provisions to the Agreement.



2. Scope Back to top

(a) This Annex shall apply to all measures of a Member that affect access to and use of public telecommunications transport networks and services.(1)

(b) This Annex shall not apply to measures affecting the cable or broadcast distribution of radio or television programming.

(c) Nothing in this Annex shall be construed:

(i) to require a Member to authorize a service supplier of any other Member to establish, construct, acquire, lease, operate, or supply telecommunications transport networks or services, other than as provided for in its Schedule; or

(ii) to require a Member (or to require a Member to oblige service suppliers under its jurisdiction) to establish, construct, acquire, lease, operate or supply telecommunications transport networks or services not offered to the public generally.



3. Definitions Back to top

For the purposes of this Annex:

(a) “Telecommunications” means the transmission and reception of signals by any electromagnetic means.

(b) “Public telecommunications transport service” means any telecommunications transport service required, explicitly or in effect, by a Member to be offered to the public generally. Such services may include, inter alia, telegraph, telephone, telex, and data transmission typically involving the real-time transmission of customer-supplied information between two or more points without any end-to-end change in the form or content of the customer's information.

(c) “Public telecommunications transport network” means the public telecommunications infrastructure which permits telecommunications between and among defined network termination points.

(d) “Intra-corporate communications” means telecommunications through which a company communicates within the company or with or among its subsidiaries, branches and, subject to a Member's domestic laws and regulations, affiliates. For these purposes, “subsidiaries”, “branches” and, where applicable, “affiliates” shall be as defined by each Member. “Intra-corporate communications” in this Annex excludes commercial or non-commercial services that are supplied to companies that are not related subsidiaries, branches or affiliates, or that are offered to customers or potential customers.

(e) Any reference to a paragraph or subparagraph of this Annex includes all subdivisions thereof.



4. Transparency Back to top

In the application of Article III of the Agreement, each Member shall ensure that relevant information on conditions affecting access to and use of public telecommunications transport networks and services is publicly available, including: tariffs and other terms and conditions of service; specifications of technical interfaces with such networks and services; information on bodies responsible for the preparation and adoption of standards affecting such access and use; conditions applying to attachment of terminal or other equipment; and notifications, registration or licensing requirements, if any.



5. Access to and use of Public Telecommunications Transport Networks and Services Back to top

(a) Each Member shall ensure that any service supplier of any other Member is accorded access to and use of public telecommunications transport networks and services on reasonable and non-discriminatory terms and conditions, for the supply of a service included in its Schedule. This obligation shall be applied, inter alia, through paragraphs (b) through (f).(2)

(b) Each Member shall ensure that service suppliers of any other Member have access to and use of any public telecommunications transport network or service offered within or across the border of that Member, including private leased circuits, and to this end shall ensure, subject to paragraphs (e) and (f), that such suppliers are permitted:

(i) to purchase or lease and attach terminal or other equipment which interfaces with the network and which is necessary to supply a supplier's services;

(ii) to interconnect private leased or owned circuits with public telecommunications transport networks and services or with circuits leased or owned by another service supplier; and

(iii) to use operating protocols of the service supplier's choice in the supply of any service, other than as necessary to ensure the availability of telecommunications transport networks and services to the public generally.

(c) Each Member shall ensure that service suppliers of any other Member may u
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
1. Objectives Back to topRecognizing the specificities of the telecommunications services sector and, in particular, its dual role as a distinct sector of economic activity and as the underlying transport means for other economic activities, the Members have agreed to the following Annex with the objective of elaborating upon the provisions of the Agreement with respect to measures affecting access to and use of public telecommunications transport networks and services. Accordingly, this Annex provides notes and supplementary provisions to the Agreement. 2. Scope Back to top(a) This Annex shall apply to all measures of a Member that affect access to and use of public telecommunications transport networks and services.(1)(b) This Annex shall not apply to measures affecting the cable or broadcast distribution of radio or television programming.(c) Nothing in this Annex shall be construed:(i) to require a Member to authorize a service supplier of any other Member to establish, construct, acquire, lease, operate, or supply telecommunications transport networks or services, other than as provided for in its Schedule; or(ii) to require a Member (or to require a Member to oblige service suppliers under its jurisdiction) to establish, construct, acquire, lease, operate or supply telecommunications transport networks or services not offered to the public generally.3. Definitions Back to topFor the purposes of this Annex:(a) “Telecommunications” means the transmission and reception of signals by any electromagnetic means.(b) “Public telecommunications transport service” means any telecommunications transport service required, explicitly or in effect, by a Member to be offered to the public generally. Such services may include, inter alia, telegraph, telephone, telex, and data transmission typically involving the real-time transmission of customer-supplied information between two or more points without any end-to-end change in the form or content of the customer's information.(c) “Public telecommunications transport network” means the public telecommunications infrastructure which permits telecommunications between and among defined network termination points.(d) “Intra-corporate communications” means telecommunications through which a company communicates within the company or with or among its subsidiaries, branches and, subject to a Member's domestic laws and regulations, affiliates. For these purposes, “subsidiaries”, “branches” and, where applicable, “affiliates” shall be as defined by each Member. “Intra-corporate communications” in this Annex excludes commercial or non-commercial services that are supplied to companies that are not related subsidiaries, branches or affiliates, or that are offered to customers or potential customers.
(e) Any reference to a paragraph or subparagraph of this Annex includes all subdivisions thereof.



4. Transparency Back to top

In the application of Article III of the Agreement, each Member shall ensure that relevant information on conditions affecting access to and use of public telecommunications transport networks and services is publicly available, including: tariffs and other terms and conditions of service; specifications of technical interfaces with such networks and services; information on bodies responsible for the preparation and adoption of standards affecting such access and use; conditions applying to attachment of terminal or other equipment; and notifications, registration or licensing requirements, if any.



5. Access to and use of Public Telecommunications Transport Networks and Services Back to top

(a) Each Member shall ensure that any service supplier of any other Member is accorded access to and use of public telecommunications transport networks and services on reasonable and non-discriminatory terms and conditions, for the supply of a service included in its Schedule. This obligation shall be applied, inter alia, through paragraphs (b) through (f).(2)

(b) Each Member shall ensure that service suppliers of any other Member have access to and use of any public telecommunications transport network or service offered within or across the border of that Member, including private leased circuits, and to this end shall ensure, subject to paragraphs (e) and (f), that such suppliers are permitted:

(i) to purchase or lease and attach terminal or other equipment which interfaces with the network and which is necessary to supply a supplier's services;

(ii) to interconnect private leased or owned circuits with public telecommunications transport networks and services or with circuits leased or owned by another service supplier; and

(iii) to use operating protocols of the service supplier's choice in the supply of any service, other than as necessary to ensure the availability of telecommunications transport networks and services to the public generally.

(c) Each Member shall ensure that service suppliers of any other Member may u
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
1.
วัตถุประสงค์กลับไปข้างบนตระหนักถึงความจำเพาะของการสื่อสารโทรคมนาคมภาคบริการและโดยเฉพาะอย่างยิ่งบทบาทคู่เป็นภาคที่แตกต่างกันของกิจกรรมทางเศรษฐกิจและการขนส่งพื้นฐานหมายความว่ากิจกรรมทางเศรษฐกิจอื่นๆ ที่สมาชิกได้ตกลงที่จะภาคผนวกต่อไปนี้ด้วย วัตถุประสงค์ของการ elaborating เมื่อบทบัญญัติของข้อตกลงเกี่ยวกับมาตรการที่มีผลกระทบต่อการเข้าถึงและการใช้งานของการสื่อสารโทรคมนาคมสาธารณะเครือข่ายการขนส่งและการบริการ ดังนั้นภาคผนวกนี้มีบันทึกและบทบัญญัติเพิ่มเติมข้อตกลง. 2 ขอบเขตกลับไปด้านบน(ก) ภาคผนวกนี้ให้ใช้บังคับกับมาตรการทั้งหมดของสมาชิกที่มีผลต่อการเข้าถึงและการใช้งานของการสื่อสารโทรคมนาคมสาธารณะเครือข่ายการขนส่งและการบริการ. (1) (ข) ภาคผนวกนี้จะไม่นำไปใช้กับมาตรการที่มีผลกระทบต่อสายเคเบิลหรือการกระจายออกอากาศ . การเขียนโปรแกรมวิทยุหรือโทรทัศน์(ค) ไม่มีสิ่งใดในภาคผนวกนี้จะถูกตีความ: (i) การที่จะต้องมีสมาชิกที่จะอนุญาตให้ผู้ให้บริการของสมาชิกอื่น ๆ เพื่อสร้างสร้างได้รับสัญญาเช่าดำเนินงานหรือการจัดหาโทรคมนาคมเครือข่ายการขนส่งหรือ บริการอื่น ๆ นอกเหนือจากที่ได้ระบุไว้ในตารางการแข่งขันของตน หรือ(ii) จะต้องเป็นสมาชิกของ (หรือจะต้องมีสมาชิกที่จะบังคับผู้ให้บริการภายใต้เขตอำนาจของตน) เพื่อสร้างสร้างได้รับสัญญาเช่าดำเนินงานหรือการจัดหาเครือข่ายการขนส่งการสื่อสารโทรคมนาคมหรือบริการที่ไม่ได้นำเสนอให้ประชาชนทั่วไป. 3 นิยามกลับไปด้านบนสำหรับจุดประสงค์ของภาคผนวกนี้: (ก) "โทรคมนาคม" หมายความว่าการส่งและรับสัญญาณโดยวิธีไฟฟ้าใด ๆ . (ข) "การสื่อสารโทรคมนาคมสาธารณะบริการขนส่ง" หมายความว่าบริการขนส่งโทรคมนาคมต้องชัดเจนหรือผล โดยสมาชิกที่จะเสนอขายให้กับประชาชนทั่วไป บริการดังกล่าวอาจรวมถึงอนึ่งโทรเลข, โทรศัพท์, เทเล็กซ์และการส่งมักจะเกี่ยวข้องกับข้อมูลส่งตามเวลาจริงของข้อมูลของลูกค้าจัดระหว่างสองคนหรือจุดมากขึ้นโดยไม่มีการเปลี่ยนแปลงใด ๆ ที่แบบ end-to-end ในรูปแบบหรือเนื้อหาของลูกค้า ข้อมูล. (ค) "การขนส่งโทรคมนาคมสาธารณะเครือข่าย" หมายถึงโครงสร้างพื้นฐานโทรคมนาคมสาธารณะที่อนุญาตให้การสื่อสารโทรคมนาคมระหว่างและในการกำหนดจุดเลิกเครือข่าย. (ง) "การสื่อสารภายในองค์กร" หมายถึงการสื่อสารโทรคมนาคมผ่านซึ่งเป็น บริษัท สื่อสารภายใน บริษัท หรือมีหรือหมู่ บริษัท ย่อยสาขาและภายใต้กฎหมายภายในประเทศของสมาชิกและข้อบังคับ บริษัท ในเครือ เพื่อวัตถุประสงค์เหล่านี้ว่า "บริษัท ย่อย", "สาขา" และที่บังคับ "บริษัท ในเครือ" ให้เป็นไปตามที่กำหนดโดยแต่ละประเทศสมาชิก "การสื่อสารภายในองค์กร" ในภาคผนวกนี้ไม่รวมบริการในเชิงพาณิชย์หรือที่ไม่ใช่เชิงพาณิชย์ที่จะจ่ายให้กับ บริษัท ที่เป็น บริษัท ย่อยที่ไม่ได้เกี่ยวข้องกับสาขาหรือ บริษัท ในเครือหรือที่มีการเสนอให้กับลูกค้าหรือลูกค้าที่มีศักยภาพ. (จ) การอ้างอิงใด ๆ หรือวรรค อนุวรรคของภาคผนวกนี้รวมถึงเขตการปกครองทั้งหมดดังกล่าว. 4 ความโปร่งใสกลับไปด้านบนในการประยุกต์ใช้ของข้อที่สามของข้อตกลงที่สมาชิกแต่ละคนต้องให้ความมั่นใจว่าข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับเงื่อนไขที่มีผลต่อการเข้าถึงและการใช้งานของการสื่อสารโทรคมนาคมสาธารณะเครือข่ายการขนส่งและการบริการที่เป็นที่เปิดเผยต่อสาธารณชนรวมถึงอัตราภาษีศุลกากรและคำอื่น ๆ และเงื่อนไขของบริการ ข้อกำหนดทางเทคนิคของการเชื่อมต่อกับเครือข่ายดังกล่าวและบริการ ข้อมูลเกี่ยวกับหน่วยงานที่รับผิดชอบในการเตรียมการและการยอมรับของมาตรฐานที่มีผลกระทบต่อการเข้าถึงดังกล่าวและการใช้งาน; เงื่อนไขการนำไปใช้ในสิ่งที่แนบมาของเครื่องหรืออุปกรณ์อื่น ๆ และการแจ้งเตือนการลงทะเบียนหรือความต้องการของการออกใบอนุญาตถ้ามี. 5 การเข้าถึงและใช้สาธารณสุขโทรคมนาคมขนส่งเครือข่ายและการบริการกลับไปข้างบน(ก) สมาชิกแต่ละต้องทำให้มั่นใจว่าผู้ให้บริการใด ๆ ของสมาชิกอื่นใดตามที่การเข้าถึงและการใช้งานของการสื่อสารโทรคมนาคมสาธารณะเครือข่ายการขนส่งและบริการบนเงื่อนไขที่เหมาะสมและไม่เลือกปฏิบัติและ เงื่อนไขสำหรับการจัดหาบริการที่รวมอยู่ในตารางการแข่งขันของ ภาระผูกพันนี้จะถูกนำไปใช้อนึ่งผ่านวรรค (ข) ถึง (ฉ). (2) (ข) แต่ละสมาชิกต้องทำให้มั่นใจว่าผู้ให้บริการของสมาชิกอื่น ๆ ที่มีการเข้าถึงและการใช้เครือข่ายการขนส่งการสื่อสารโทรคมนาคมสาธารณะหรือบริการที่นำเสนอ ภายในหรือข้ามพรมแดนของประเทศสมาชิกที่รวมทั้งวงจรเช่าส่วนตัวและเพื่อการนี้ต้องให้ความมั่นใจภายใต้วรรค (จ) และ (ฉ) ที่ซัพพลายเออร์ดังกล่าวจะได้รับอนุญาต: (i) ที่จะซื้อหรือเช่าและแนบขั้วหรืออื่น ๆ อุปกรณ์ที่เชื่อมต่อกับเครือข่ายและซึ่งเป็นสิ่งจำเป็นในการจัดหาบริการซัพพลายเออร์; (ii) การเชื่อมต่อวงจรเช่าหรือเป็นของเอกชนที่มีการสื่อสารโทรคมนาคมสาธารณะเครือข่ายการขนส่งและบริการหรือวงจรเช่าหรือเป็นเจ้าของโดยผู้ให้บริการอื่น และ(iii) การใช้โปรโตคอลการดำเนินงานของการเลือกผู้ให้บริการในการให้บริการใด ๆ ที่นอกเหนือจากที่จำเป็นเพื่อให้แน่ใจความพร้อมของเครือข่ายการขนส่งการสื่อสารโทรคมนาคมและการบริการให้กับประชาชนทั่วไป. (c) สมาชิกแต่ละคนต้องทำให้มั่นใจว่าผู้ให้บริการของ สมาชิกอื่น ๆ ที่ท่านอาจ



















































การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: