The debate about the nature of the Toltec culture goes back to the lat การแปล - The debate about the nature of the Toltec culture goes back to the lat ไทย วิธีการพูด

The debate about the nature of the

The debate about the nature of the Toltec culture goes back to the late 19th century. Mesoamericanist scholars such as Veitia, Manuel Orozco y Berra, Charles Etienne Brasseur de Bourbourg, and Francisco Clavigero all read the Aztec chronicles and believed them to be realistic historic descriptions of a pan-Mesoamerican empire based at Tula, Hidalgo. This historicist view was first challenged by Daniel Garrison Brinton who argued that the "Toltecs" as described in the Aztec sources were merely one of several Nahuatl-speaking city-states in the postclassic period, and not a particularly influential one at that. He attributed the Aztec view of the Toltecs to the "tendency of the human mind to glorify the good old days", and the confounding of the place of Tollan with the myth of the struggle between Quetzalcoatl and Tezcatlipoca.[4] Désiré Charnay, the first archaeologist to work at Tula, Hidalgo, defended the historicist views based on his impression of the Toltec capital, and was the first to note similarities in architectural styles between Tula and Chichén Itza. This led him to posit the theory that Chichén Itzá had been violently taken over by a Toltec military force under the leadership of Kukulcan.[5][6] Following Charnay the term Toltec has since been associated with the influx of certain Central Mexican cultural traits into the Maya sphere of dominance that took place in the late classic and early Postclassic periods; the Postclassic Mayan civilizations of Chichén Itzá, Mayapán and the Guatemalan highlands have been referred to as "Toltecized" or "Mexicanized" Mayas.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
การอภิปรายเกี่ยวกับลักษณะของวัฒนธรรม Toltec จะกลับไปช่วงปลายศตวรรษ นักปราชญ์ Mesoamericanist เช่น Veitia มานูเอล Orozco y Berra ชาร์ลส์ Etienne Brasseur de Bourbourg และ Francisco Clavigero อ่านพงศาวดาร Aztec และเชื่อว่าพวกเขาเป็น จริงคำอธิบายประวัติศาสตร์ของจักรวรรดิในอเมริกากลางแพนที่ตามที่ Tula, Hidalgo ดู historicist นี้ถูกแรกท้าทาย โดย Daniel Garrison Brinton ที่โต้เถียงว่า การ "Toltecs" ตามที่อธิบายไว้ในแหล่ง Aztec ได้เพียง city-states ยังนาฮวตพูดหลายอย่างใดอย่างหนึ่งในระยะ postclassic และไม่มีอิทธิพลโดยเฉพาะอย่างยิ่งหนึ่งที่ เขาบันทึกดู Aztec ของ Toltecs "แนวโน้มของจิตใจมนุษย์กิตกู๊ดโอลด์เดย์" และ confounding สถาน Tollan ที่มีตำนานของการต่อสู้ระหว่างเกวตซัลโกอัตล์ Tezcatlipoca [4] Désiré Charnay, archaeologist แรกทำงานที่ Tula, Hidalgo ปกป้อง historicist มุมมองตามความประทับใจของเขาหลวง Toltec และเป็นคนแรกโปรดสังเกตความคล้ายคลึงในลักษณะรูปแบบสถาปัตยกรรมระหว่าง Tula Chichén อิตซา นี้นำเขา posit ทฤษฎีที่ Chichén Itzá ได้ถูกนำโหง โดย Toltec กำลังทหารภายใต้การนำของ Kukulcan [5] [6] ต่อไปนี้ Charnay คำ Toltec ตั้งแต่ได้เกี่ยวข้องกับการหลั่งไหลของบางลักษณะวัฒนธรรมกลางเม็กซิโกเป็นมายาเรื่องการปกครองที่เกิดขึ้นในสายคลาสสิกและช่วงระยะ Postclassic อารยธรรมมายา Postclassic Chichén Itzá, Mayapán และไฮ Guatemalan ได้ถูกเรียกว่า "Toltecized" หรือ "Mexicanized" Mayas
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
การอภิปรายเกี่ยวกับธรรมชาติของวัฒนธรรมวัฒนธรรมเมโซที่จะกลับไปในช่วงปลายศตวรรษที่ 19 นักวิชาการ Mesoamericanist เช่น Veitia มานูเอลรอสโก Y Berra ชาร์ลส์เดอเอเตียน Brasseur Bourbourg และฟรานซิส Clavigero ทั้งหมดอ่านพงศาวดารแอซเท็กและเชื่อว่าพวกเขาจะมีรายละเอียดที่เหมือนจริงของประวัติศาสตร์อาณาจักรกระทะ Mesoamerican ตามที่ Tula อีดัลโก มุมมอง historicist กำลังถูกท้าทายโดยแดเนียลเป็นครั้งแรกที่กองบัญชาการกองทัพ Brinton ที่ถกเถียงกันอยู่ว่า "Toltecs" ที่อธิบายไว้ในแหล่งที่มาแอซเท็กเป็นเพียงหนึ่งในหลาย ๆ ที่พูดภาษา Nahuatl เมืองรัฐในช่วง Postclassic และไม่ได้เป็นหนึ่งในผู้มีอิทธิพลโดยเฉพาะอย่างยิ่งที่ เขาประกอบมุมมองแอซเท็กของ Toltecs กับ "แนวโน้มของจิตใจมนุษย์เพื่อเชิดชูวันเก่าที่ดี" และรบกวนของสถ​​านที่ที่ Tollan กับตำนานของการต่อสู้ระหว่างอาร์กอนและ Tezcatlipoca ที่ที่. [4] Désiré Charnay ที่ นักโบราณคดีคนแรกที่ทำงานที่ Tula อีดัลโกปกป้องมุมมอง historicist ขึ้นอยู่กับความประทับใจของเขาของเงินทุนวัฒนธรรมเมโซและเป็นครั้งแรกที่จะต้องทราบความคล้ายคลึงกันในรูปแบบสถาปัตยกรรมระหว่าง Tula และ Chichen Itza เรื่องนี้ทำให้เขาวางตัวทฤษฎีที่ว่า Chichen Itza ได้รับการดำเนินการอย่างรุนแรงไปโดยกองทัพวัฒนธรรมเมโซภายใต้การนำของ Kukulcan ได้. [5] [6] ต่อไปนี้ Charnay วัฒนธรรมเมโซระยะที่ได้รับตั้งแต่ที่เกี่ยวข้องกับการไหลเข้าของลักษณะทางวัฒนธรรมบางกลางเม็กซิกัน เข้าสู่วงมายาของการปกครองที่เกิดขึ้นในงวด Postclassic คลาสสิกและต้นปลาย; อารยธรรมของชาวมายัน Postclassic Chichen Itza, Mayapánและที่ราบสูงกัวเตมาลาได้รับการเรียกว่า "Toltecized" หรือ "Mexicanized" ชาวมายัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
การอภิปรายเกี่ยวกับลักษณะของวัฒนธรรม toltec กลับไปศตวรรษที่ 19 สาย นักวิชาการ mesoamericanist เช่น veitia มานูเอล โอรอซโค Y Berra , ชาร์ล - brasseur de bourbourg และซานฟรานซิสโก clavigero อ่านตำนาน Aztec และเชื่อว่าพวกเขาต้องมีเหตุผลในคำอธิบายของกระทะหอมกรุ่นอยู่ใน Tula จักรวรรดิ , Hidalgo .นี้ historicist วิวแรกท้าทายโดยแดเนียล Garrison บรินเติ้นที่ถกเถียงกันอยู่ว่า " โทลเทค " ตามที่อธิบายไว้ในแหล่ง Aztec เป็นเพียงหนึ่งในการพูดหลายภาษานาวาตล์เมืองรัฐในช่วง postclassic ไม่ใช่ผู้มีอิทธิพลโดยเฉพาะด้วย เขาบันทึกมุมมอง Aztec ของโทลเทคเพื่อ " แนวโน้มของมนุษย์ที่จะถวายเกียรติแด่วันเก่าที่ดี "และอยู่นอกเหนือการควบคุมของสถานที่ tollan ตำนานของการต่อสู้ระหว่างเดอะบีทเทิลส์ และเทซคาทลิโปคา [ 4 ] d éครับ ) charnay , นักโบราณคดีก่อนทำงานใน Tula Hidalgo , ปกป้อง , historicist มุมมองตามความประทับใจของ toltec ทุน , และเป็นครั้งแรกที่จะต้องทราบความคล้ายคลึงกันในรูปแบบสถาปัตยกรรมระหว่าง Tula และ chich é n ซา .นี้ทำให้เขาวางตัวทฤษฎีที่ chich é n . kgm itz ได้รุนแรงมากกว่าโดย toltec ทหารบังคับภายใต้การนําของ คูคุลคัน [ 5 ] [ 6 ] ต่อไปนี้ charnay ระยะ toltec ได้เกี่ยวข้องกับการไหลเข้าของบางกลางเม็กซิกันลักษณะทางวัฒนธรรมในมายาทรงกลมของการปกครองที่เอาสถานที่ใน สายคลาสสิกและต้น postclassic ระยะเวลา ;มายาอารยธรรม postclassic ของ chich é n . kgm mayap . kgm itz , N และกัวเตมาลาที่ราบสูงได้ถูกเรียกว่า " toltecized " หรือ " mexicanized " มายานั้น
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: