Hundreds of words borrowed from English can now be found in other language, words such as soda, hotel, golf, tennis, O.K., baseball, and airpor.Although many words are used just as they are, others are changed to make them more like the native language and therefore easier to say and remember.Thus a Japanese worker gets stuck in rushawa (rush-hour) traffic. A Spanish mother tells her child to put on her dieters (sweater), and a Ukrainian man goes to the barber for a herkot (haircut)
ร้อยคำที่ยืมมาจากภาษาอังกฤษสามารถพบได้ในภาษาอื่น ๆคำเช่นโซดา , โรงแรม , กอล์ฟ , เทนนิส , ตกลง , เบสบอล , และ airpor แม้ว่าหลายคำที่ใช้ต้องมี คนอื่น ๆมีการเปลี่ยนแปลงเพื่อให้เพิ่มเติม เช่น ภาษาและดังนั้นจึงง่ายที่จะพูดและจำ ดังนั้น คนงาน ญี่ปุ่นได้รับติดอยู่ใน rushawa ( ชั่วโมงเร่งด่วน ) การจราจรแม่เปนบอกลูกเธอใส่อาหารของเธอ ( เสื้อกันหนาว ) และชายชาวยูเครนไปร้านตัดผมสำหรับ herkot ( ทรงผม )
การแปล กรุณารอสักครู่..
