THE COURT,composed as above, delivers the following Judgment:By its Ju การแปล - THE COURT,composed as above, delivers the following Judgment:By its Ju ไทย วิธีการพูด

THE COURT,composed as above, delive

THE COURT,
composed as above, delivers the following Judgment:

By its Judgment of November 18th, 1953, the Court rejected the Preliminary Objection raised by the Government of the Republic of Guatemala to the Application of the Government of the Principality of Liechtenstein. At the same time it fixed time-limits for the further pleadings on the merits. These time-limits were subsequently extended by Orders of January 15th, May 8th and September 13th, 1954. The second phase of the case was ready for hearing on November 2nd, 1954, when the Rejoinder of the Government of Guatemala was filed.

Public hearings were held on February 10th, 11th 14th to 19th 21st to 24th and on March 2nd, 3rd, 4th, 7th and 8th, 1955. The Court included on the bench M. Paul Guggenheim, Professor at the Graduate Institute of International Studies of Geneva and a Member of the Permanent Court of Arbitration, chosen as judge ad hoc by the Government of Liechtenstein, and M. Carlos García Bauer, Professor of the University of San Carlos, former Chairman of the Guatemalan Delegation to the General Assembly of the United Nations, chosen as Judge ad hoc by the Government of Guatemala.

The Agent for the Government of Guatemala having filed a number of new documents, after the closure of the written proceedings, without the consent of the other Party, the Court, in accordance with the provisions of Article 48, paragraph 2, of its Rules, had, after hearing the Parties, to give its decision. Dr. Loewenfeld and Mr. Fawcett, on behalf of the Government of Liechtenstein, and M. Rolin, on behalf of the Government of Guatemala, addressed the Court on this question at the hearings, on February 10th and 11th, 1995. The decision of the Court was given at the opening of the hearing on February 14th, 1955. Having taken note of the fact that during the course of the hearings the Agent of the Government of Liechtenstein had given his consent to the production of certain of the new documents; taking into account the special circumstances in connection with the search for, and classification and presentation of, the documents in respect of which consent had been refused, the Court permitted the production of all the documents and reserved to the Agent of the Government of Liechtenstein the right, if he so desired, to avail himself of the opportunity provided for in the second paragraph of Article 48 of the Rules of Court, after having heard the contentions of the Agent of the Government of Guatemala based on these documents, and after such lapse of time as the Court might, on his request, deem just. The Agent of the Government of Liechtenstein, availing himself of this right, filed a number of documents on February 26th 1955.

At the hearings on February 14th, 1955, and at the subsequent hearings, the Court heard the oral arguments and replies of Dr. Loewenfeld, Professor Sauser-Hall, Mr. Fawcett and Mr. Lipstein, on behalf of the Government of Liechtenstein, and of M. Pinto, M. Rolin and M. Molina, on behalf of the Government of Guatemala.

The following Submissions were presented by the Parties:
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ศาลส่วนประกอบข้างต้น ให้คำพิพากษาต่อไปนี้:โดยคำพิพากษา 18 พฤศจิกายน 1953 ศาลปฏิเสธคัดค้านเบื้องต้นที่เพิ่มขึ้น โดยรัฐบาลของสาธารณรัฐกัวเตมาลาไปยังโปรแกรมประยุกต์ของรัฐบาลราชรัฐลิกเตนสไตน์ ขณะเดียวกัน มันคงเวลาสำหรับศาลเพิ่มเติมในบุญ ระยะเวลาเหล่านี้ได้ในเวลาต่อมาขยายใบสั่งของที่ 15 มกราคม 8 พฤษภาคมและ 13 กันยายน 1954 ระยะที่สองกรณีมีพร้อมสำหรับฟังบน 2 พฤศจิกายน 1954 เมื่อมียื่น Rejoinder ของรัฐบาลกัวเตมาลามีจัดประชาพิจารณ์เมื่อ 10 กุมภาพันธ์ 11 14 กับ 19 21-24 และ บน 2 มีนาคม 3, 4, 7 และ 8, 1955 ศาลอยู่ม้าม. Paul Guggenheim ศาสตราจารย์ที่บัณฑิตวิทยาลัยสถาบันการศึกษานานาชาติของเจนีวาและเป็นสมาชิกถาวรคอร์ทของอนุญาโตตุลาการ เลือกเป็นผู้พิพากษาตามรัฐลิกเตนสไตน์ กิจและ Carlos M. García Bauer ศาสตราจารย์ของมหาวิทยาลัยของ San Carlos อดีตประธานการมอบหมาย Guatemalan ให้สมัชชาสหประชาชาติ เลือกเป็นผู้พิพากษากิจ โดยรัฐบาลกัวเตมาลาตัวแทนสำหรับการรัฐบาลกัวเตมาลามีหมายเลขเอกสารใหม่ ยื่นหลังจากการปิดกระบวนการเขียนพิจารณา ไม่ยินยอมอื่น ๆ พรรค ศาล ตามบทบัญญัติของบทความ 48 ย่อหน้า 2 กฎของ ได้ หลังจากได้ยินฝ่าย ให้ตัดสินใจ ดร. Loewenfeld และนาย Fawcett ในนามของรัฐบาลของลิกเตนสไตน์ และม. Rolin ในนามของรัฐบาลกัวเตมาลา ส่งศาลนี้คำถามที่ทรัพย์สิน บน 10 กุมภาพันธ์ และ 11, 1995 การตัดสินใจของศาลได้รับที่เปิดฟังบน 14 กุมภาพันธ์ 1955 มีใช้หมายเหตุของข้อเท็จจริงที่ระหว่างทรัพย์สินตัวแทนของรัฐบาลของราชรัฐลิกเตนสไตน์ได้ให้ความยินยอมของเขาผลิตของเอกสารใหม่ การลงบัญชีในช่องการค้นหา และการจัดประเภท และการนำเสนอ เอกสารผิดที่ยินยอมได้รับการปฏิเสธ ศาลอนุญาตผลิตเอกสารทั้งหมด และจองกับตัวแทนของรัฐลิกเตนสไตน์ขวา ถ้าเขาเพื่อที่ต้องการ เพื่อประโยชน์ตัวเองโอกาสให้สองย่อหน้าของบทความ 48 ของกฎของศาล หลัง จากที่มีการได้ยิน contentions ตัวแทนของรัฐบาลกัวเตมาลาตามเอกสารเหล่านี้ และหลัง จากนั้นล่วงเลยเวลา ตามศาลอาจ ตามคำขอของเขา ถือเพียง ตัวแทนรัฐบาลของราชรัฐลิกเตนสไตน์ availing เองนี้สิทธิ เก็บข้อมูลหมายเลขเอกสารใน 1955 26 กุมภาพันธ์ทรัพย์สินบน 14 กุมภาพันธ์ 1955 และ ในทรัพย์สินภายหลัง ศาลได้ยินอาร์กิวเมนต์ปากและคำตอบ ของดร. Loewenfeld ศาสตราจารย์ Sauser ฮอลล์ นาย Fawcett และนาย Lipstein นามรัฐลิกเตนสไตน์ และม. Pinto, Rolin เมตร และเมตร Molina ในนามของรัฐบาลกัวเตมาลานำเสนอต่อไปนี้ถูกนำเสนอ โดยฝ่าย:
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

ศาลประกอบด้วยข้างต้นให้พิพากษาต่อไปนี้: ตามคำพิพากษาของ 18 พฤศจิกายน 1953 ศาลปฏิเสธที่จะคัดค้านเบื้องต้นที่เกิดขึ้นโดยรัฐบาลของสาธารณรัฐกัวเตมาลาแอพลิเคชันของรัฐบาลของอาณาเขตของ Liechtenstein ที่ ในเวลาเดียวกันมันคงข้อ จำกัด เวลาสำหรับคำคู่ความต่อไปในคุณธรรม ข้อ จำกัด เหล่านี้เวลากำลังขยายภายหลังจากคำสั่งซื้อวันที่ 15 มกราคม 8 พฤษภาคมและกันยายน 13, 1954 ระยะที่สองของคดีก็พร้อมสำหรับการได้ยินใน 2 พฤศจิกายน 1954 เมื่อโต้ตอบของรัฐบาลกัวเตมาลาถูกฟ้อง. พิจารณาสาธารณะ ถูกจัดขึ้นในวันที่ 10 กุมภาพันธ์ 14 ที่ 11 ที่ 21 ที่ 19 ที่ 24 และในวันที่ 2 มีนาคม 3, 4, 7 และ 8, 1955 ศาลรวมอยู่ในม้านั่งเอ็มพอล Guggenheim ศาสตราจารย์ที่สถาบันบัณฑิตศึกษานานาชาติของเจนีวาและ สมาชิกของศาลอนุญาโตตุลาการถาวรได้รับการแต่งตั้งเป็นผู้พิพากษาเฉพาะกิจโฆษณาโดยรัฐบาลของ Liechtenstein และเอ็มคาร์ลอGarcíaบาวเออร์ศาสตราจารย์ของมหาวิทยาลัย San Carlos อดีตประธานคณะผู้แทนกัวเตมาลาการประชุมสมัชชาใหญ่ของสหประชาชาติ เลือกให้เป็นผู้พิพากษาเฉพาะกิจโดยรัฐบาลของกัวเตมาลา. ตัวแทนสำหรับรัฐบาลกัวเตมาลาได้ยื่นจำนวนของเอกสารใหม่หลังจากที่ปิดของการดำเนินการเขียนโดยไม่ต้องได้รับความยินยอมของพรรคอื่น ๆ ที่ศาลตามบทบัญญัติ ของมาตรา 48 วรรค 2 ของกฎของมันได้หลังจากที่ได้ยินภาคีเพื่อให้การตัดสินใจของตน ดร. Loewenfeld และนาย Fawcett ในนามของรัฐบาล Liechtenstein และเอ็ม Rolin ในนามของรัฐบาลกัวเตมาลาจ่าหน้าศาลกับคำถามนี้ในการพิจารณาในวันที่ 10 กุมภาพันธ์และวันที่ 11, 1995 การตัดสินใจของ ศาลได้รับในการเปิดตัวของการได้ยินในวันที่ 14 กุมภาพันธ์ 1955 มีการดำเนินการจดบันทึกความจริงที่ว่าในระหว่างการพิจารณาคดีที่ตัวแทนของรัฐบาล Liechtenstein ได้รับความยินยอมของเขากับการผลิตบางส่วนของเอกสารใหม่; โดยคำนึงถึงสถานการณ์พิเศษในการเชื่อมต่อกับการค้นหาและการจัดหมวดหมู่และนำเสนอเอกสารในแง่ของการที่ได้รับความยินยอมได้รับการปฏิเสธศาลที่ได้รับอนุญาตการผลิตของเอกสารทั้งหมดและสงวนไว้ให้กับตัวแทนของรัฐบาล Liechtenstein ที่เหมาะสมถ้าเขาต้องการเช่นนั้นเพื่อประโยชน์ของตัวเองโอกาสที่บัญญัติไว้ในวรรคสองของข้อ 48 ของกฎของศาลหลังจากที่ได้ยินข้อโต้แย้งของตัวแทนของรัฐบาลกัวเตมาลาบนพื้นฐานของเอกสารเหล่านี้และเมื่อพ้นกำหนดดังกล่าว เวลาที่ศาลอาจจะตามคำขอของเขาเห็นว่าเพียงแค่ ตัวแทนของรัฐบาล Liechtenstein, availing ตัวเองของสิทธินี้ยื่นจำนวนของเอกสารใน 26 กุมภาพันธ์ 1955 ในการพิจารณาคดีเมื่อวันที่ 14 กุมภาพันธ์ 1955 และในการพิจารณาคดีต่อมาศาลได้ยินข้อโต้แย้งในช่องปากและการตอบกลับของดร. Loewenfeld ศาสตราจารย์ Sauser ฮอลล์นาย Fawcett และนาย Lipstein ในนามของรัฐบาล Liechtenstein และเอ็มปินโต, เอ็มเอ็ม Rolin และโมลินาในนามของรัฐบาลกัวเตมาลา. การส่งต่อไปนี้ถูกนำเสนอ โดยคู่สัญญา:









การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ศาล
แต่งตามข้างต้น ให้ตัดสินตาม :

โดยการตัดสินของเดือนพฤศจิกายน 18 , 1953 , ศาลปฏิเสธการคัดค้านในเบื้องต้นขึ้น โดยรัฐบาลสาธารณรัฐกัวเตมาลากับโปรแกรมของรัฐบาลแห่งราชรัฐลิกเตนสไตน์ ในเวลาเดียวกันก็กำหนดขีดจำกัดเวลาเพื่อร้องขอเพิ่มเติมในคุณธรรมจำกัด เวลาเหล่านี้ขยายต่อมา ตามคำสั่งของวันที่ 15 มกราคม ที่ 8 พฤษภาคม และ วันที่ 13 ก.ย. 2497 . ระยะที่สองของคดี พร้อมชี้แจงใน 2 พฤศจิกายน 2497 เมื่อคำตอบของรัฐบาลสาธารณรัฐกัวเตมาลาในละตินอเมริกาถูกยื่น .

การประชาพิจารณ์ได้จัดขึ้นเมื่อวันที่ 10 กุมภาพันธ์ 11 14 กับ 19 21 และ 24 มีนาคม 2 , 3 , 4 , 7 และ 8 2498 . ศาลรวมคดีม.พอล Guggenheim , ศาสตราจารย์ที่สถาบันบัณฑิตนานาชาติเจนีวาและสมาชิกของศาลอนุญาโตตุลาการถาวร ได้รับเลือกเป็นผู้พิพากษาเฉพาะกิจโดยรัฐบาลของลิกเตนสไตน์ และ คาลอส กาโอ การ์ซีอา บาวเออร์ ศาสตราจารย์แห่งมหาวิทยาลัยซานคาร์ลอส , อดีตประธานของกัวเตมาลาคณะผู้แทนสมัชชาสหประชาชาติ ,
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: