The origin of the word 'sandwich' for an item of food may have origina การแปล - The origin of the word 'sandwich' for an item of food may have origina ไทย วิธีการพูด

The origin of the word 'sandwich' f

The origin of the word 'sandwich' for an item of food may have originated from a story about John Montagu, the 4th Earl of Sandwich. He didn't really 'invent' the sandwich but he may have made it popular.

It is said that in approx.1762, he asked for meat to be served between slices of bread, to avoid interrupting a gambling game. This story may have been rumour or adverse propoganda, put about by his rivals.

But soon people may have started ordering “the same as Sandwich”, and the name stuck !

Confusing Titles
Hereditary English titles can be confusing. The family of the Earls of Sandwich has no real connection to the town itself, only the title. The 1st Earl, Edward Montagu, originally intended to take the title of the Earl of Portsmouth - this may have been changed as a compliment to the town of Sandwich, because the fleet he was commanding in 1660 was lying off Sandwich, before it sailed to bring back Charles II to England.

*We could be eating a 'Portsmouth'!
It is generally thought here, that the word 'sandwich' as an item of food, has no connection with the town, only with John Montagu, who happened to have the title, a 'sandwich' could just as easily have been called a 'portsmouth' if the 1st Earl, Edward Montagu, had not changed his mind over his title.

The Sandwich Isles
Captain James Cook also named the Sandwich Isles (Hawaii) after the 4th Earl, who was his financial sponsor.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ต้นกำเนิดของคำว่า "แซนวิช' สำหรับสินค้าอาหารอาจมีต้นกำเนิดจากเรื่องราวเกี่ยวกับจอห์นอามส์ เอิร์ลแซนด์วิช 4 เขาไม่ได้จริง ๆ 'สร้าง' แซนวิ แต่เขาอาจทำมันยอดนิยมมีกล่าวว่า ใน approx.1762 เขาขอเนื้อไปให้บริการระหว่างชิ้นของขนมปัง หลีกเลี่ยงการขัดจังหวะเกมการเล่นพนัน เรื่องนี้อาจมีการซุบซิบที่มุ่งร้ายหรือร้าย propoganda ใส่เกี่ยวกับ โดยคู่แข่งของเขาแต่เร็ว ๆ นี้ บุคคลอาจได้เริ่มต้นสั่ง "เหมือนแซนวิช" และชื่อติดเกิดความสับสนชื่อตำแหน่งรัชทายาทแห่งอังกฤษได้ความสับสน ของเอิร์ลส์แซนด์วิชมีการเชื่อมต่อไม่จริงตัวเอง ชื่อเรื่องเท่านั้น เอิร์ล 1 เอ็ดเวิร์ดอามส์ เดิมตั้งใจจะใช้ชื่อของเอิร์ลรู้สึก - นี้อาจมีการเปลี่ยนแปลงเป็นการชมเชยการเมืองแซนด์วิช เนื่องจากเรือที่เขามีซึ่งในรวมกำลังนอนปิดแซนวิช ก่อนที่จะแล่นนำชาร์ลส์ II กลับอังกฤษ* เราสามารถรับประทาน 'รู้สึก'โดยทั่วไปคิดว่า จะที่นี่ ให้ คำ 'แซนวิช' เป็นรายการอาหาร มีไม่เชื่อมต่อกับเมือง เท่ากับจอห์นอามส์ ที่เกิดขึ้นจะมีชื่อเรื่อง 'แซนด์วิช' ไม่เพียงได้อย่างง่ายดายได้รับการเรียก 'รู้สึก' ถ้าเอิร์ล 1 เอ็ดเวิร์ดอามส์ ได้เปลี่ยนจิตใจของเขามากกว่าชื่อของเขาได้หมู่เกาะแซนด์วิชกัปตัน James Cook ยังชื่อหมู่เกาะแซนด์วิช (ฮาวาย) หลังจากเอิร์ล 4 ที่มีผู้สนับสนุนทางการเงินของเขา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ที่มาของคำว่า 'แซนวิช' สำหรับรายการอาหารอาจมีต้นตอมาจากเรื่องราวที่เกี่ยวกับจอห์นมองตากู, เอิร์ลที่ 4 ของแซนวิช เขาไม่ได้จริงๆ 'ประดิษฐ์' แซนวิช แต่เขาอาจจะทำให้มันเป็นที่นิยม. ว่ากันว่าใน approx.1762 เขาขอเนื้อสัตว์ที่จะให้บริการระหว่างขนมปังเพื่อหลีกเลี่ยงการรบกวนเกมการพนัน เรื่องนี้อาจจะเป็นข่าวลือหรือ propoganda ไม่พึงประสงค์ใส่ประมาณโดยคู่แข่งของเขา. แต่ในไม่ช้าคนอาจจะได้เริ่มต้นการสั่งซื้อ "เช่นเดียวกับแซนวิช" และชื่อติด! สับสนชื่อเรื่องชื่อกรรมพันธุ์ภาษาอังกฤษอาจสร้างความสับสน ครอบครัวของเอิร์ลแห่งแซนวิชไม่มีการเชื่อมต่อที่แท้จริงให้กับเมืองของตัวเองเพียงชื่อ 1 เอิร์ลเอ็ดเวิร์ดมองตากูเดิมทีตั้งใจจะใช้ชื่อของเอิร์ลแห่งพอร์ตสมั ธ - นี้อาจมีการเปลี่ยนแปลงเป็นคำชมเชยที่เมืองแซนวิชเพราะเรือเดินสมุทรที่เขาเป็นผู้บังคับบัญชาใน 1660 ถูกโกหกออกแซนวิชก่อนที่จะแล่นเรือไป นำกลับมาชาร์ลส์ที่สองไปยังประเทศอังกฤษ. * เราอาจจะกิน 'พอร์ตสมั ธ ' มันเป็นความคิดที่นี่ว่าคำว่า 'แซนวิช' เป็นรายการอาหารที่มีการเชื่อมต่อกับเมืองที่ไม่เพียงกับจอห์นมองตากูที่เกิดขึ้น มีชื่อเป็น "แซนวิช 'อาจเพียงได้อย่างง่ายดายได้รับการเรียกว่า' ส 'ถ้า 1 เอิร์ลเอ็ดเวิร์ดมองตากูไม่เคยเปลี่ยนความคิดของเขาที่ชื่อของเขา. เกาะแซนวิชกัปตันเจมส์คุกยังมีชื่อเกาะแซนวิช (ฮาวาย) หลังจาก 4 เอิร์ลซึ่งเป็นสปอนเซอร์ทางการเงินของเขา












การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ต้นกำเนิดของคำว่า ' ' แซนด์วิช ' สำหรับรายการของอาหารที่อาจมีที่มาจากเรื่องราวของ จอห์น มองตากิวเอิร์ลที่ 4 แห่ง , แซนด์วิช เขาไม่ได้จริงๆ ' ประดิษฐ์ ' แซนด์วิช แต่เขาก็อาจจะทำให้มันเป็นที่นิยม

ว่ากันว่าใน approx.1762 เขาขออาหารถูกเสิร์ฟระหว่างชิ้นของขนมปัง เพื่อไม่ให้รบกวนการเล่นเกมการพนัน เรื่องนี้อาจเป็นข่าวลือ หรือ propoganda ทวน ,ใส่กับคู่แข่งของเขา แต่เร็ว ๆนี้

คนอาจเริ่มมีการสั่งซื้อ " เหมือนแซนด์วิช " และชื่อติด


ทางสับสนชื่อชื่อภาษาอังกฤษอาจจะสับสน ครอบครัวของเอิร์ลแห่งแซนด์วิชจริงไม่มีการเชื่อมต่อไปยังเมืองตัวเอง แค่ชื่อเรื่อง เอ็ดเวิร์ดมองตากิวเอิร์ลที่ 1 , ,เดิมทีตั้งใจที่จะใช้ชื่อของ เอิร์ลส - นี้อาจถูกเปลี่ยนเป็นชมเมืองแซนด์วิช เพราะเรือเขาสั่งการใน 1660 โกหกออกแซนวิช ก่อนที่จะแล่นกลับมาชาร์ลส์ II ของอังกฤษ

* เราอาจจะกิน ' พอร์ทสมัธ ' !
มันเป็นโดยทั่วไปความคิดตรงนี้ว่าคำว่า ' ' แซนด์วิช ' เป็นสินค้าอาหารมีการเชื่อมต่อกับเมือง กับจอห์น มองตากิว ที่เกิดขึ้นมี ชื่อ ' แซนด์วิช ' ได้อย่างง่ายดายเพียงได้รับการเรียกว่า ' พอร์ทสมัธ ' ถ้าเอิร์ล เอ็ดเวิร์ดมองตากิวมีเปลี่ยนใจไปที่ชื่อของเขา เกาะ

แซนวิช กัปตัน เจมส์ คุก ยังชื่อ แซนวิช เกาะ ( เกาะฮาวาย ) หลังจากที่เอิร์ลที่ 4 ซึ่งเป็นผู้สนับสนุนทางการเงินของเขา
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: