เดิมชาวเอซเท็คเรียกมะเขือเทศว่า tomat คนสเปนเรียกตามภาษาพื้นเมืองว่า tomate แต่ในสมัยแรก ๆ ที่รู้จักมะเขือเทศ
ชาวยุโรปส่วนอื่น ๆ กลับเรียกมะเขือเทศว่า “แอปเปิลแห่งความรัก” (love apple) หรือ “แอปเปิลทอง” (gold apple)
เล่ากันว่าเรื่องของเรื่องมาจากชาวฝรั่งเศสฟังสำเนียงภาษาอิตาเลียนเรียกมะเขือเทศ “Pomi dei Mors” เพี้ยนเป็น pomme d’amour
ซึ่งแปลว่า “แอปเปิลแห่งความรัก” อันที่จริง pomi dei Mors แปลว่า apple of the Moors หรือ แปเปิลของพวกมัวร์
(คำว่ามัวร์ในยุโรป สมัยศตวรรษที่ 16 หมายถึงสเปนหรือเกี่ยวข้องกับที่สเปนนำมา) แม้จะเรียกเพี้ยนไป แต่ชื่อ love apple ก็แพร่หลายมานาน
แม้แต่ภาษาเยอรมันทุกวันนี้ก็ยังเรียกมะเขือเทศว่า “แอปเปิลรัก” อยู่ คือ Liebesapfel ด้วยชื่อเป็นเรื่องรักเรื่องใครอย่างนี้เอง สมัยก่อน
ฝรั่งจึ่งเชื่อว่ามะเขือเทศเป็นผลไม้กาม ผลไม้กระตุ้นกำหนัด สมัยหนึ่งหนุ่มสาวชาวอังกฤษเคยนิยมมอบมะเขือเทศสีแดงแก่
คนรักเพื่อแสดงความเสน่หาปฏิพัทธ์อย่างยิ่งในทำนองเดียวกัน สาวเจ้าผู้เปล่าเปลี่ยวเดียวดายไร้ชายคู่รัก
เคยเอาเมล็ดมะเขือเทศตากแห้งห่อไว้ในผ้าพันคอติดกายเป็นยาเสน่ห์ดึงดู