Ted Nugent was in love. Unfortunately, he wasn't in love with his wife การแปล - Ted Nugent was in love. Unfortunately, he wasn't in love with his wife ไทย วิธีการพูด

Ted Nugent was in love. Unfortunate

Ted Nugent was in love. Unfortunately, he wasn't in love with his wife. He was in love with his girlfriend. He had met Lauren at a car show. She was one of the pretty models who gave sales pitches extolling the wonders of the new cars. To impress her, Ted promised that he would buy a new Mercedes if she would go out with him. She said yes, and one thing led to another.

Ted's wife, Stephanie, wondered why Ted bought the new car, since he had just bought a new Cadillac two years ago. Because Stephanie liked the Cadillac so much, Ted said, it was now hers. He had bought the Mercedes for himself. Ted started staying late "at the office." He told Stephanie that he had to work extra hours to help pay for the Mercedes. She didn't mind—she was enjoying her Cadillac.

When Lauren's birthday rolled around, Ted called up 1-800-Blossom and sent her three dozen roses. To ensure that the transaction would be private, he put it on his business credit card. Even though Ted had to give his home phone and address, the Blossom representative promised that no paperwork would go to Ted's home.

A week later, Stephanie greeted the mailman at the mailbox. He handed her the mail, including an envelope marked "Thank You, 1-800-Blossom." Stephanie was curious. It wasn't her birthday, or Valentine's Day, or their anniversary. Why on earth had Ted ordered flowers? Opening the envelope, she hoped she wasn't going to ruin a surprise from her husband. The enclosed letter thanked Ted for his order of three dozen roses. The letter even included the note that went with the flowers: "My darling Lauren: These roses aren't half as pretty as you are." The letter offered a 10-percent discount on Ted's next order.

When Ted got home late that night, he found an angry note on the door explaining why all the locks had been changed. Four weeks later, Ted sued 1-800-Blossom for ruining his marriage.

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Ted Nugent ถูกในความรัก อับ ไม่ได้รักภรรยา เขาได้รักกับแฟนของเขา เขาได้พบลอเรนที่แสดงรถยนต์ เธอเป็นหนึ่งในโมเดลสวยผู้ขายสาย extolling มหัศจรรย์ของรถใหม่ เพื่อให้เธอประทับใจ Ted สัญญาว่า เขาจะซื้อรถใหม่ถ้าเธอจะไปกับเขา เธอบอกว่า ใช่ และสิ่งหนึ่งที่นำไปสู่อีกภรรยาของ Ted ตสเตนี่ สงสัยว่า ทำไม Ted ซื้อรถใหม่ เนื่องจากเขาได้เพียงซื้อคาดิลแลคใหม่สองปีที่ผ่านมา เนื่องจากตสเตนี่ชอบคาดิลแลคมาก เท็ดกล่าวว่า ก็ตอนนี้เธอ เขาได้ซื้อรถเบนซ์ที่ตน เท็ดเริ่มพักสาย "สำนักงาน" เขาบอกตสเตนี่ว่า เขาต้องทำงานในชั่วโมงเสริมเพื่อช่วยจ่ายค่ารถ เธอไม่ได้รังเกียจซึ่งเธอได้เพลิดเพลินกับคาดิลแลคของเธอเมื่อวันเกิดของลอเรนรีดสถาน Ted เรียกค่า 1-800-Blossom และส่งเธอกุหลาบสามโหล เพื่อให้แน่ใจว่า ธุรกรรมจะเป็นส่วนตัว เขาเก็บไว้ในบัตรเครดิตธุรกิจของเขา แม้ว่า Ted มีโทรศัพท์บ้านและที่อยู่ของเขา การออกดอกแทนสัญญาว่า เอกสารไม่อยากไปบ้านของเท็ดสัปดาห์ต่อมา ตสเตนี่รับการต้อนรับแก่ที่กล่องจดหมาย เขามอบเธอเมล รวมซองที่ทำเครื่องหมาย "ขอบคุณ 1-800-Blossom" ตสเตนี่อยากรู้อยากเห็นได้ มันไม่ได้วัน เกิดของเธอ หรือวาเลนไทน์ หรือครบรอบปีของพวกเขา ทำไมบนโลก Ted สั่งดอกไม้ เปิดซองจดหมาย เธอหวังว่า เธอไม่ได้ไปทำลายความประหลาดใจจากสามีของเธอ จดหมายแนบขอบคุณ Ted เขาสั่งกุหลาบสามโหล ตัวอักษรยังรวมหมายเหตุที่ไปกับดอกไม้: "ทูนหัวลอเรน: กุหลาบเหล่านี้ไม่ได้ครึ่งสวยขณะที่คุณอยู่" จดหมายนำเสนอส่วนลด 10 เปอร์เซ็นต์ในลำดับถัดไปของเท็ดเมื่อเท็ดกลับมาถึงบ้านดึกคืนนั้น เขาพบบันทึกที่โกรธประตูอธิบายทำไมล็อคทั้งหมดมีการเปลี่ยนแปลง สัปดาห์ที่สี่หลังจาก Ted sued 1-800-Blossom สำหรับทำลายงานแต่งงานของเขา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เท็ดนูเจนต์กำลังมีความรัก แต่น่าเสียดายที่เขาไม่ได้อยู่ในความรักกับภรรยาของเขา เขาอยู่ในความรักกับแฟนสาวของเขา เขาได้พบกับลอเรนที่แสดงรถ เธอเป็นหนึ่งในรุ่นที่สวยที่ทำให้สนามขายช็อปมหัศจรรย์ของรถยนต์ใหม่ เพื่อสร้างความประทับใจของเธอเทดสัญญาว่าเขาจะซื้อรถเบนซ์ใหม่ว่าเธอจะออกไปกับเขา เธอบอกว่าใช่และสิ่งหนึ่งที่นำไปสู่อีก. ภรรยาของเท็ด, สเตฟานีสงสัยว่าทำไมเทดซื้อรถใหม่เพราะเขาเพิ่งซื้อดิลแลคใหม่สองปีที่ผ่านมา เพราะสเตฟานีชอบดิลแลคมากเทดกล่าวว่าตอนนี้เธอ เขาได้ซื้อ Mercedes สำหรับตัวเอง เท็ดเริ่มต้นการเข้าพักในช่วงปลาย "ที่สำนักงาน." เขาบอกว่าสเตฟานีว่าเขาจะทำงานเป็นเวลาพิเศษที่จะช่วยจ่ายค่า Mercedes เธอไม่ได้ใจเธอกำลังมีความสุขของเธอดิลแลค. เมื่อวันเกิดของลอเรนกลิ้งไปรอบ ๆ เทดเรียก 1-800-Blossom และส่งสามดอกกุหลาบโหลของเธอ เพื่อให้แน่ใจว่าการทำธุรกรรมจะเป็นส่วนตัวเขาวางมันลงบนบัตรเครดิตธุรกิจของเขา แม้ว่าเท็ดมีให้โทรศัพท์บ้านของเขาและที่อยู่ของตัวแทน Blossom สัญญาว่าเอกสารจะไม่ไปที่บ้านของเท็ด. สัปดาห์ต่อมาสเตฟานีได้รับการต้อนรับบุรุษไปรษณีย์ที่กล่องจดหมาย เขาส่งจดหมายของเธอรวมทั้งซองจดหมายระบุว่า "ขอขอบคุณคุณ, 1-800-Blossom." สเตฟานีอยากรู้อยากเห็น มันไม่ได้เป็นวันเกิดของเธอหรือวันวาเลนไทน์หรือวันครบรอบของพวกเขา ทำไมในโลกได้เท็ดสั่งซื้อดอกไม้? เปิดซองจดหมายที่เธอหวังว่าเธอจะไม่ทำลายความประหลาดใจจากสามีของเธอ จดหมายที่แนบมาขอบคุณเท็ดสำหรับการสั่งซื้อของเขาสามดอกกุหลาบโหล จดหมายแม้รวมทราบที่ไปด้วยดอกไม้ "ลอเรนที่รักของฉัน: กุหลาบเหล่านี้ไม่ได้ครึ่งหนึ่งเป็นรักที่คุณมี." จดหมายเสนอส่วนลด 10 เปอร์เซ็นต์ในการสั่งซื้อต่อไปของเท็ด. เมื่อเท็ดกลับมาถึงบ้านตอนดึกของคืนนั้นเขาพบบันทึกโกรธประตูอธิบายว่าทำไมล็อคทั้งหมดได้รับการเปลี่ยนแปลง สี่สัปดาห์ต่อมาเท็ดฟ้อง 1-800-Blossom สำหรับการทำลายการแต่งงานของเขา









การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เทดนูเจนต์อยู่ในความรัก แต่น่าเสียดายที่เขาไม่ได้รักภรรยาของเขา เขาอยู่ในความรักกับแฟนของเขา เขาได้พบกับลอเรนที่แสดงรถยนต์ เธอเป็นหนึ่งในนางแบบที่สวยให้ขายแคมป์ extolling สิ่งมหัศจรรย์ของรถยนต์ใหม่ เพื่อทำให้เธอประทับใจ เท็ด สัญญาว่าเขาจะซื้อใหม่ Mercedes ถ้าเธอจะคบกับเขา เธอบอกว่า ใช่ สิ่งหนึ่งนำไปสู่อีก

เท็ดของภรรยา สเตฟานี่ wondered why Ted bought the new car, since he had just bought a new Cadillac two years ago. Because Stephanie liked the Cadillac so much, Ted said, it was now hers. He had bought the Mercedes for himself. Ted started staying late "at the office." He told Stephanie that he had to work extra hours to help pay for the Mercedes. She didn't mind—she was enjoying her Cadillac.

When Lauren's birthday rolled around, Ted called up 1-800-Blossom and sent her three dozen roses. To ensure that the transaction would be private, he put it on his business credit card. Even though Ted had to give his home phone and address, the Blossom representative promised that no paperwork would go to Ted's home.

A week later, Stephanie greeted the mailman at the mailbox.เขายื่นจดหมาย รวมถึงซองจดหมายที่มีเครื่องหมาย " ขอบคุณ 1-800-blossom " สเตฟานี่ สงสัย ไม่ใช่วันเกิดหรือวันวาเลนไทน์หรือวันครบรอบ ทำไมบนโลกนี้มี เท็ด สั่งดอกไม้ เปิดซอง จดหมาย เธอหวังว่าเธอจะไม่ทำลายความประหลาดใจจากสามีของเธอ แนบจดหมายขอบคุณ Ted เขาสั่งดอกกุหลาบสามโหล The letter even included the note that went with the flowers: "My darling Lauren: These roses aren't half as pretty as you are." The letter offered a 10-percent discount on Ted's next order.

When Ted got home late that night, he found an angry note on the door explaining why all the locks had been changed. Four weeks later, Ted sued 1-800-Blossom for ruining his marriage.

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: