Executive work is largely made up of participating in meetings, and wh การแปล - Executive work is largely made up of participating in meetings, and wh ไทย วิธีการพูด

Executive work is largely made up o

Executive work is largely made up of participating in meetings, and white- and blue-collar workers often participate in meetings as well. Some meetings, of course, are merely to hand out directives or information or to persuade underlings to go along with a preconceived decision. But many meetings involve true social processes, with activities like brainstorming, categorizing, gathering data, evaluating, drafting, voting—and achieving consensus (or at least a workable approximation of it).7 Businesses are, in short, social organizations, with all the opportunities and problems that implies.
An epistemological issue But the defender of the dichotomizing view of life as divided into cold, impersonal economic life and warm social families and communities can retreat to a fallback position. To all of these empirical points about actual economies, the scholar influenced by Habermas, Weber, and Smith may reply, “Well, that is how it looks on the surface, but behind all that is mere mechanism.” The use of empirical evidence to question this long-held and widely believed mechanical metaphor faces a hurdle that goes well beyond issues of fact. As Habermas himself points out, the study of a presumed mechanical and mathematically congruent economic life has never been, nor was meant to be, congruent with actual perceived experience. “The . . . system,” he writes, “definitively bursts out of the horizon of the lifeworld, escapes from the intuitive knowledge of everyday communicative practice, and is henceforth accessible only to the counterintuitive knowledge of the social sciences developing since the eighteenth century” (1981, 173; emphasis added). Notice the Teflon coating this affords to the mechanical model: only explanations developed through the eighteenth-century metaphor of the machine, and not our own life experiences, can be trusted to explain to us the workings of the twenty-first-century economy. The idea that inexorable market forces are behind economic experience carries the cultural connotation of being masculine, scientific, tough, and rigorous. The idea that the economy might be otherwise is considered merely naively—and femininely—“intuitive.” Such a view assumes that the mechanical model reflects a direct grasp of reality, and it ignores the linguistic—and especially metaphorical (Lakoff and Johnson 1980)—construction of knowledge. Feminist epistemology as a whole seems to have left the direct-grasp-of-reality idea behind long ago, so it is curious that the idea has remained with regard to economics. Consider an analogy. A recipe is very quantitative and formulaic: “Combine 1 1/2 cups of flour and 2 tablespoons of baking powder. . . . Stir for 300 strokes. . . . Bake in a 325 Fahrenheit degree oven for 25 minutes.” Cooking involves the use of natural forces. The growth of yeast creates rising in bread. The force of heat must be harnessed for the activities of baking and boiling. By cooking, we play a role in the survival of the species and the general dynamics of biological evolution, which are not usually part of our conscious intent. Descriptions of an economy can also undoubtedly be quantitative and formulaic. The revenues of a company are $11 million, and its costs add up to $10.5 million. The income of a family is $36,945. Profits are equal to revenues minus costs. The threat of starvation motivates people to try to get an income. Our actions on markets have ramifications on prices, investment, and so on that go beyond our conscious intent. Quantification, forces—whether arising from physics or markets—and unconscious results are common characteristics of both cooking and economics.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ทำงานมากขึ้นเป็นการเข้าร่วมประชุม และขาว - และ blue - collar คนมักเข้าร่วมการประชุม การประชุมบาง แน่นอน ได้เพียงมือออกคำสั่งหรือข้อมูล หรือ underlings ไปกับการตัดสินใจเข้าใจโน้มน้าวใจ แต่ประชุมจำนวนมากเกี่ยวข้องกับความจริงทางสังคมกระบวนการ กับกิจกรรมเช่นระดม ประเภท รวบรวมข้อมูล ประเมิน ร่าง ออกเสียงลงคะแนน — และบรรลุมติ (หรือประมาณน้อยรูปนั้น) .7 ธุรกิจใด สั้น ๆ องค์กรทางสังคม โอกาสและปัญหาที่An epistemological issue But the defender of the dichotomizing view of life as divided into cold, impersonal economic life and warm social families and communities can retreat to a fallback position. To all of these empirical points about actual economies, the scholar influenced by Habermas, Weber, and Smith may reply, “Well, that is how it looks on the surface, but behind all that is mere mechanism.” The use of empirical evidence to question this long-held and widely believed mechanical metaphor faces a hurdle that goes well beyond issues of fact. As Habermas himself points out, the study of a presumed mechanical and mathematically congruent economic life has never been, nor was meant to be, congruent with actual perceived experience. “The . . . system,” he writes, “definitively bursts out of the horizon of the lifeworld, escapes from the intuitive knowledge of everyday communicative practice, and is henceforth accessible only to the counterintuitive knowledge of the social sciences developing since the eighteenth century” (1981, 173; emphasis added). Notice the Teflon coating this affords to the mechanical model: only explanations developed through the eighteenth-century metaphor of the machine, and not our own life experiences, can be trusted to explain to us the workings of the twenty-first-century economy. The idea that inexorable market forces are behind economic experience carries the cultural connotation of being masculine, scientific, tough, and rigorous. The idea that the economy might be otherwise is considered merely naively—and femininely—“intuitive.” Such a view assumes that the mechanical model reflects a direct grasp of reality, and it ignores the linguistic—and especially metaphorical (Lakoff and Johnson 1980)—construction of knowledge. Feminist epistemology as a whole seems to have left the direct-grasp-of-reality idea behind long ago, so it is curious that the idea has remained with regard to economics. Consider an analogy. A recipe is very quantitative and formulaic: “Combine 1 1/2 cups of flour and 2 tablespoons of baking powder. . . . Stir for 300 strokes. . . . Bake in a 325 Fahrenheit degree oven for 25 minutes.” Cooking involves the use of natural forces. The growth of yeast creates rising in bread. The force of heat must be harnessed for the activities of baking and boiling. By cooking, we play a role in the survival of the species and the general dynamics of biological evolution, which are not usually part of our conscious intent. Descriptions of an economy can also undoubtedly be quantitative and formulaic. The revenues of a company are $11 million, and its costs add up to $10.5 million. The income of a family is $36,945. Profits are equal to revenues minus costs. The threat of starvation motivates people to try to get an income. Our actions on markets have ramifications on prices, investment, and so on that go beyond our conscious intent. Quantification, forces—whether arising from physics or markets—and unconscious results are common characteristics of both cooking and economics.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
การทำงานของผู้บริหารที่ทำส่วนใหญ่จะมีส่วนร่วมในการประชุมและสีขาวและคนงานคอปกสีฟ้ามักจะมีส่วนร่วมในการประชุมเช่นกัน การประชุมบางส่วนของหลักสูตรเป็นเพียงมือออกคำสั่งหรือข้อมูลที่จะชักชวนหรือลูกน้องไปพร้อมกับการตัดสินใจอุปาทาน แต่การประชุมจำนวนมากที่เกี่ยวข้องกับกระบวนการทางสังคมที่แท้จริงที่มีกิจกรรมเช่นการระดมความคิดจัดหมวดหมู่การรวบรวมข้อมูลการประเมินผลการจัดทำร่างการลงคะแนนและการบรรลุฉันทามติ (หรืออย่างน้อยประมาณที่สามารถทำงานได้มัน) 0.7 ธุรกิจมีในระยะสั้นองค์กรทางสังคมที่มีทั้งหมด โอกาสและปัญหาที่มีความหมาย.
ปัญหาทางญาณวิทยา แต่กองหลังของมุมมอง dichotomizing ของชีวิตแบ่งออกเป็นเย็นชีวิตทางเศรษฐกิจที่ไม่มีตัวตนและอบอุ่นครอบครัวสังคมและชุมชนสามารถหนีไปยังตำแหน่งทางเลือก เพื่อให้ทุกจุดเชิงประจักษ์เหล่านี้เกี่ยวกับเศรษฐกิจที่เกิดขึ้นจริงนักวิชาการได้รับอิทธิพลจากฮาเบอร์เวเบอร์สมิ ธ และอาจตอบว่า "ดีว่าเป็นวิธีการลักษณะที่ปรากฏบนพื้นผิว แต่อยู่เบื้องหลังทั้งหมดที่เป็นกลไกเพียง." การใช้หลักฐานเชิงประจักษ์ในการ คำถามนี้อุปมากลถือยาวและเชื่อกันว่าใบหน้าอุปสรรค์ไปได้ดีกว่าปัญหาของความเป็นจริง ในฐานะที่เป็นฮาเบอร์ตัวเองชี้ให้เห็นการศึกษาของสันนิษฐานกลและชีวิตทางเศรษฐกิจสอดคล้องกันทางคณิตศาสตร์ที่ไม่เคยมีและไม่ได้หมายถึงการจะสอดคล้องกับประสบการณ์การรับรู้ที่เกิดขึ้นจริง "การ . . ระบบ "เขาเขียน" แตกหักระเบิดออกมาจากขอบฟ้าของโลกชีวิตที่หนีออกมาจากความรู้ที่ใช้งานง่ายของการปฏิบัติเพื่อการสื่อสารในชีวิตประจำวันและสามารถเข้าถึงได้ตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไปเท่านั้นที่จะมีความรู้ counterintuitive ของสังคมศาสตร์การพัฒนามาตั้งแต่ศตวรรษที่สิบแปด "(1981, 173 ; เน้นเพิ่ม) ขอให้สังเกตการเคลือบเทฟลอนนี้กำบังกับรูปแบบกล: คำอธิบายเฉพาะการพัฒนาผ่านการอุปมาศตวรรษที่สิบแปดของเครื่องและไม่ได้ประสบการณ์ชีวิตของเราเองสามารถเชื่อถือได้ที่จะอธิบายให้เราทำงานของเศรษฐกิจที่ยี่สิบเอ็ดศตวรรษ ความคิดที่ว่ากลไกตลาดไม่ยอมอยู่เบื้องหลังประสบการณ์ทางเศรษฐกิจที่ดำเนินการความหมายแฝงวัฒนธรรมของการเป็นผู้ชายวิทยาศาสตร์ยากและเข้มงวด ความคิดที่ว่าเศรษฐกิจอาจจะเป็นอย่างอื่นถือว่าเป็นเพียงอย่างไร้เดียงสาและ femininely- "ที่ใช้งานง่าย." ดังกล่าวจะถือว่ามีมุมมองว่ารูปแบบกลสะท้อนให้เห็นถึงความเข้าใจโดยตรงของความเป็นจริงและก็ไม่สนใจภาษาและเชิงเปรียบเทียบโดยเฉพาะอย่างยิ่ง (เลคจอห์นสัน 1980) ด้วย -construction ของความรู้ ญาณวิทยาสตรีโดยรวมดูเหมือนว่าจะมีความคิดที่เหลือตรงเข้าใจของความเป็นจริงที่อยู่เบื้องหลังมานานแล้วดังนั้นมันจึงเป็นความคิดที่อยากรู้อยากเห็นว่ายังคงเกี่ยวกับเศรษฐศาสตร์ พิจารณาเปรียบเทียบ สูตรเป็นปริมาณมากและ formulaic: "รวม 1 1/2 ถ้วยของแป้งและ 2 ช้อนโต๊ะผงฟู . . . ผัด 300 จังหวะ . . . นำเข้าอบในเตาอบ 325 องศาฟาเรนไฮต์ประมาณ 25 นาที. "ทำอาหารเกี่ยวข้องกับการใช้กองกำลังธรรมชาติ การเจริญเติบโตของยีสต์สร้างที่เพิ่มขึ้นในขนมปัง พลังของความร้อนที่จะต้องถูกควบคุมสำหรับกิจกรรมของการอบและต้ม โดยการปรุงอาหารที่เรามีบทบาทสำคัญในการอยู่รอดของสายพันธุ์และการเปลี่ยนแปลงทั่วไปของวิวัฒนาการทางชีววิทยาซึ่งมักจะไม่เป็นส่วนหนึ่งของความตั้งใจของเรามีสติ คำอธิบายของเศรษฐกิจที่ยังสามารถไม่ต้องสงสัยจะเป็นเชิงปริมาณและ formulaic รายได้ของ บริษัท ที่มี 11,000,000 $ และค่าใช้จ่ายที่เพิ่มขึ้นถึง $ 10,500,000 รายได้ของครอบครัวคือ $ 36,945 กำไรจะเท่ากับรายได้หักด้วยต้นทุน การคุกคามของความอดอยากที่กระตุ้นให้คนที่จะพยายามที่จะได้รับรายได้ การกระทำของเราในตลาดมีเครือข่ายเกี่ยวกับราคาการลงทุนและอื่น ๆ ที่นอกเหนือไปจากความตั้งใจของเรามีสติ ปริมาณกองกำลังไม่ว่าจะเกิดขึ้นจากฟิสิกส์หรือตลาดและผลการหมดสติเป็นลักษณะทั่วไปของทั้งสองการปรุงอาหารและเศรษฐศาสตร์
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
งานผู้บริหารส่วนใหญ่ถูกสร้างขึ้นจากการมีส่วนร่วมในการประชุม และ ขาว - น้ำเงินงานปกมักจะมีส่วนร่วมในการประชุมด้วย มีประชุม แน่นอน เป็นเพียงการส่งคำสั่ง หรือข้อมูล หรือ ชวนลูกน้องไปพร้อมกับ อุปาทานในการตัดสินใจ แต่การประชุมหลายที่เกี่ยวข้องกับกระบวนการทางสังคมจริง กับกิจกรรมต่างๆ เช่น การจัดหมวดหมู่ การรวบรวมข้อมูลการประเมิน , การร่าง , การออกเสียงลงคะแนนและการบรรลุฉันทามติ ( หรืออย่างน้อย ก็สามารถใช้งานได้ประมาณนั้น ) 7 ธุรกิจ ในสั้น องค์กรทางสังคม กับทุกโอกาสและปัญหาที่เป็นปัญหาญาณวิทยาหมายถึง
แต่กองหลังของ dichotomizing มุมมองของชีวิตที่แบ่งเป็นเย็นเศรษฐกิจและสังคมที่ชีวิตครอบครัวที่อบอุ่น และชุมชนสามารถหลบตำแหน่ง fallback . ทั้งหมดของจุดเชิงประจักษ์เหล่านี้เกี่ยวกับประเทศที่แท้จริง บัณฑิตที่ได้รับอิทธิพลจากฮาเบอร์เวเบอร์และสมิธอาจตอบกลับ " เอ่อ มันดูบนพื้นผิว แต่เบื้องหลังของทั้งหมดนั้นเป็นกลไกธรรมดา" การใช้หลักฐานเชิงประจักษ์เพื่อคำถามนี้จัดขึ้นนาน และเชื่อกันอย่างแพร่หลายกลอุปมาใบหน้าอุปสรรค์ที่ไปได้ดีเกินประเด็นของความเป็นจริง เป็นฮาเบอร์ตัวเองชี้การศึกษาสถานการณ์เชิงกลและทางคณิตศาสตร์สอดคล้องเศรษฐกิจ ชีวิตที่ไม่เคยมี และ ความหมาย ที่สอดคล้องกับการรับรู้ประสบการณ์จริง . " . . . . . . . . ระบบ , " เขาเขียน" ที่โผล่ออกมาจากขอบฟ้าของ lifeworld escapes จากความรู้ที่ใช้งานง่ายของการปฏิบัติการประจำวัน และสามารถเข้าถึงได้อีกเพียงความรู้ที่ขัดกับความรู้สึกของสังคมศาสตร์การพัฒนา ตั้งแต่ศตวรรษที่ 18 " ( 1981 , 173 ; เน้นที่เพิ่ม ) สังเกตเห็นเทฟลอนเคลือบนี้ affords การโมเดลเครื่องกล :คำอธิบายเดียวที่พัฒนาจากศตวรรษที่สิบแปดคำอุปมาของเครื่องและประสบการณ์ชีวิตของเราเอง สามารถเชื่อถือได้เพื่ออธิบายให้เราฟังว่า การทำงานของศตวรรษยี่สิบแรก เศรษฐกิจ ความคิดที่กลไกตลาดไม่ยอมให้หลังประสบการณ์ทางเศรษฐกิจประกอบความหมายแฝงวัฒนธรรมเป็นผู้ชาย , วิทยาศาสตร์ , ยาก , และเคร่งครัดความคิดที่ว่าเศรษฐกิจอาจมิฉะนั้นจะถือว่าเพียงและยัง femininely - " ใช้งานง่าย " มุมมองดังกล่าวถือว่าสะท้อนโดยตรงของแบบจำลองเครื่องกล เข้าใจความเป็นจริง และไม่สนใจภาษา และโดยเฉพาะอย่างยิ่งการใช้คำอุปมา ( แล็คคอฟฟ์ และจอห์นสัน 1980 ) - การสร้างความรู้สตรีญาณวิทยาเป็นทั้งหมดดูเหมือนจะยังเข้าใจตรงความเป็นจริงคิดไว้นานแล้ว เลยอยากรู้ว่าคิดยังเกี่ยวกับเศรษฐศาสตร์ พิจารณาเปรียบเทียบนะ สูตรเป็นเรื่องเชิงปริมาณและเชิงใช้สูตร : รวม 1 1 / 2 ถ้วยของแป้งและ 2 ช้อนโต๊ะผงฟู . . . . . . . ผัด 300 เส้น . . . . . . . อบในเตาอบ 325 ฟาเรนไฮต์องศา ประมาณ 25 นาที" อาหารที่เกี่ยวข้องกับการใช้พลังจากธรรมชาติ การเจริญเติบโตของยีสต์ที่สร้างขึ้นในขนมปัง แรงของความร้อนที่ต้องใช้ในกิจกรรมต่างๆ ของเบเกอรี่ และเดือด โดยการทำอาหาร เรามีบทบาทในการอยู่รอดของสายพันธุ์และพลศาสตร์ทั่วไปของการวิวัฒนาการทางชีวภาพ ซึ่งจะไม่ได้มักจะเป็นส่วนหนึ่งของความตั้งใจมีสติของเราคำอธิบายของเศรษฐกิจยังสามารถไม่ต้องสงสัยเป็นเชิงปริมาณและเชิงใช้สูตร . รายได้ของบริษัทอยู่ที่ $ 11 ล้านบาท และค่าใช้จ่ายที่เพิ่มขึ้นถึง $ 100 ล้าน รายได้ของครอบครัวคือ $ 36945 . กำไรจะเท่ากับรายได้หักต้นทุน การคุกคามของการอดอาหาร กระตุ้นให้คนพยายามที่จะได้รับรายได้ การกระทำของเราในตลาดมี ramifications ราคา , การลงทุน ,และอื่น ๆที่นอกเหนือไปจากความตั้งใจมีสติของเรา ปริมาณ บังคับว่า ที่เกิดจากตลาดฟิสิกส์หรือและหมดสติ ผลลัพธ์เป็นลักษณะทั่วไปของการปรุงอาหารและเศรษฐศาสตร์ .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: