Japan 2015 Crime and Safety Report: TokyoTravel Health and Safety; Sto การแปล - Japan 2015 Crime and Safety Report: TokyoTravel Health and Safety; Sto ไทย วิธีการพูด

Japan 2015 Crime and Safety Report:

Japan 2015 Crime and Safety Report: Tokyo
Travel Health and Safety; Stolen items; Theft; Financial Security; Rape/Sexual Violence; Assault; Riots/Civil Unrest; Earthquakes; Tsunamis; Hate Crimes; Drug Trafficking; Employee Health Safety; Fraud
East Asia & Pacific > Japan; East Asia & Pacific > Japan > Tokyo
1/13/2015
Overall Crime and Safety Situation

The general crime rate in Japan is below the U.S. national average.

Crime Rating: Low

Crime Threats

Crimes against U.S. citizens usually involve personal disputes, theft, or vandalism. Non-violent crimes, especially financial crimes that include the use of stolen credit cards and credit card numbers, do occur on a regular basis. Pickpocketing and other petty crimes do occasionally take place in crowded shopping areas, bars/nightclubs, train stations, and airports. Every year, a number of U.S. citizens report their passports lost or stolen at Narita airport.

Violent crime is rare but does exist. An individual was murdered in a nightclub in Roppongi in September 2012. The person was attacked by about 10 individuals with metal pipes and beaten to death.

Areas of Concern

High-risk areas for crime include Shinjuku, especially the areas of Kabuki-cho, Shibuya, and Ikebukuro. Incidents involving U.S. citizens since the spring of 2008 in these areas include physical/sexual assaults, drug overdoses, thefts of purses, wallets, cash, and credit cards and drugs slipped into drinks. Roppongi is an entertainment district in Tokyo that caters to foreign clientele and is considered a high-risk area for crime, particularly misappropriation of credit card information in bars to make fraudulent credit card charges. There have been several incidents of drugs being slipped into a patron’s drinks at bar/nightclubs in the Roppongi and Shinjuku areas with the intent to commit drug-assisted robbery or drug-assisted sexual assault. In 2014, the Embassy saw an increase in the number of drink-spiking incidents in Roppongi affecting U.S. citizens. Drink-spiking has led to robbery and has resulted in physical and sexual assaults. In most drink-spiking reports, the victim unknowingly consumes a beverage that has been mixed with a drug that renders the victim unconscious or dazed for up to 12 hours, during which time the victim’s credit card is used for large purchases or the card is stolen. Some victims regain consciousness in the bar or club; other victims may awaken on the street. Roppongi and other entertainment and nightlife districts have also been the scene of violence between criminal syndicates.

All U.S. personnel should avoid personal travel to the Fukushima Nuclear Reactor.

Transportation-Safety Situation

Road Safety and Road Conditions

Road conditions and road safety standards meet or exceed U.S standards except in the most remote areas or islands. Roads are well maintained, and extensive lighting exists. Vehicle accidents are common, and accidents involving pedestrians are also common. Traffic enforcement includes extensive use of cameras.

Public Transportation Conditions

The overall transportation system is an efficient, safe system. The railway system is a combination of local trains and high-speed trains.

Aviation/Airport Conditions

All major U.S. airlines service the international airports.

Political, Economic, Religious, and Ethnic Violence

Political Violence Rating: Low

Local, Regional, and International Terrorism Threats/Concerns

Terrorism Rating: Low

There are no known indigenous terrorist organizations, and Japan is not a known base of support or sympathy for terrorists. In 2014, there was a rise of ISIL-related sympathizers among Japanese nationals. Media has reported on Japanese nationals who travelled or attempted to travel to Syria to join ISIL. While Japan has experienced no terrorist incidents in the last decade, all visitors should be familiar with the contents of the Department of State’s periodic worldwide cautionary statement. This statement expresses the Department’s concern about continued threat of attacks, demonstrations, and other violent actions against American citizens and American interests abroad.

Civil Unrest

Violent demonstrations and acts of civil disobedience are generally limited. Most protests are peaceful. Numerous demonstrations with the number of participants varying in size from a few to several thousand took place in 2014. Demonstrators are required to apply for a permit from the government prior to any activity. The police closely monitor demonstrations, and information is usually passed to the RSO. The U.S. Embassy routinely is the target for peaceful demonstrations, usually protesting the U.S. military presence on Japanese soil.

Post-specific Concerns

Environmental Hazards

Japan is in an active seismic region, known as the “Ring of Fire,” and often experiences minor tremors and earthquakes. Japan has suffered from large earthquakes in major metropolitan areas, and the 9.0 earthquake north of Tokyo in 2011 resulted in a tsunami that caused widespread damage to coastal cities and the Fukushima nuclear reactor. Japan has made great advances in building, railway, and road construction that minimizes collateral damage in the metropolitan areas.

Coastal cities remain susceptible to tsunamis, which stem from earthquake epicenters in the ocean and can arrive on shore within minutes. These tidal waves cause destruction of property and can lead to loss of life.

All U.S. personnel should have an emergency plan for earthquakes and tsunamis. These plans should include contingencies for communications and evacuations.

Critical Infrastructure Concerns

The Fukushima Nuclear Reactor is a continuing nuclear incident. The government maintains a 20-kilometer exclusion zone around the plant.

Privacy Concerns

There are very strict privacy laws in Japan that govern the release of personal information.

Personnel Background Concerns

Hate-related crimes rarely occur, though some U.S. citizens have reported being the target of comments or actions because of their nationality or race.

Drug-related Crimes

Drug-related crime takes place in Japan. Illegal drugs (methamphetamine, marijuana, cocaine, and synthetic drugs) exist; however, narco-violence remains rare.

Police Response

Japan has strict laws regarding the use and possession of dangerous weapons. Firearms are illegal without a proper license. Carrying a pocket knife (including Swiss Army-style knife), craft, or hunting knife or box cutter in public is illegal. Violators can be subject to arrest and incarceration.

How to Handle Incidents of Police Detention or Harassment

U.S. Embassy Tokyo’s American Citizen Services provides assistance to American citizen’s in Japan. The telephone number is 03-3224-5000. U.S. Embassy Tokyo is located at 1-10-5 Akasaka, Minato-Ku Tokyo.

Crime Victim Assistance

Countrywide, the police emergency number (equivalent to U.S. 911) is 110. Response is dependable.

Some U.S. citizens report that police procedures appear to be less sensitive and responsive to a victim’s concerns, particularly in cases of domestic violence or sexual assault or when the victim and the perpetrator are foreigners, compared to the procedures in the U.S. Few victim assistance resources or battered women’s shelters exist in major urban areas, and they are generally unavailable in rural areas. Investigations of sexual assault crimes are often conducted without female police officers present, and police typically ask about the victim’s sexual history and previous relationships. The quality of interpreting from Japanese to English can vary, and for some U.S. citizen victims this has caused a problem.

Police/Security Agencies

The National Police Agency, Prefectural Police Department, City Police, and Police Kobans (substations) comprise Japan’s police system. The National Police Agency is responsible for the administration of police services. Prefectural Police Departments maintain a regional responsibility. The City Police provide police services at a more local level, with the Koban being the most typical point of interaction for people with the Japanese police. Kobans are located throughout cities. They are staffed by one or more police officer and are open 24/7. Police are well trained and can be counted on to provide travelers with assistance.

Medical Emergencies

The countrywide emergency number for fire and ambulance service is 119. This number may not work from cell phones, and English-speaking dispatchers may not be available.

Contact Information for Recommended Hospitals/Clinics

Consult the Embassy’s American Citizen Services website (http://japan.usembassy.gov/e/tacs-main.html) for information on English-speaking medical facilities.

Recommended Insurance Posture

Travelers should verify the validity of their medical insurance prior to personal travel. Medical caregivers require full payment at the time of treatment or proof of the ability to pay before treating a foreigner who is not a member of the Japanese national health insurance plan.

CDC Country-specific Vaccination and Health Guidance

For CDC country-specific vaccination and health guidance please visit the CDC at: http://wwwnc.cdc.gov/travel/destinations/japan.htm.

Tips on How to Avoid Becoming a Victim

Scams

Several U.S. citizens have reported being charged exorbitant bar tabs in some bars and clubs in Roppongi and other entertainment and nightlife districts. U.S. citizens are reminded to beware of touts lining the streets in Roppongi attempting to bring customers into bars. There have been numerous incidents of exorbitant credit card bills, threats, and extortion associated with bars utilizing touts. Japanese police have been reluctant to enforce laws prohibiting these touts or act on claims against them.

Situational Awareness Best Practices

All visitors should use common sense and take basic security precautions. Travelers should always strive to maintain a low profil
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
รายงานความปลอดภัยและอาชญากรรม 2015 ญี่ปุ่น: โตเกียวท่องเที่ยวสุขภาพและความปลอดภัย สินค้าถูกขโมย ขโมย ความปลอดภัยทางการเงิน ความรุนแรงทางเพศ/ข่มขืน การโจมตี ความไม่สงบการจลาจล/แพ่ง เกิดแผ่นดินไหว สึนามิ เกลียดอาชญากรรม ยาเสพติดค้า พนักงานสุขภาพความปลอดภัย ฉ้อโกงเอเชียตะวันออกและแปซิฟิก > ญี่ปุ่น เอเชียตะวันออกและแปซิฟิก > ญี่ปุ่น > โตเกียว1/13/2015โดยรวมอาชญากรรมและสถานการณ์เพื่อความปลอดภัยมีอัตราอาชญากรรมทั่วไปในญี่ปุ่นต่ำกว่าค่าเฉลี่ยประเทศสหรัฐอเมริกาจัดอันดับอาชญากรรม: ต่ำภัยอาชญากรรมอาชญากรรมต่อพลเมืองของสหรัฐอเมริกามักจะเกี่ยวข้องกับข้อพิพาทส่วนบุคคล ขโมย หรือก่อกวน ไม่ใช้ความรุนแรงอาชญากรรม โดยเฉพาะอย่างยิ่งอาชญากรรมทางการเงินที่มีการใช้บัตรเครดิตถูกขโมยหมายเลขบัตรเครดิต เกิดขึ้นเป็นประจำ Pickpocketing และอาชญากรรมอื่น ๆ petty บางครั้งเกิด ในพื้นที่แออัดช้อปปิ้ง บาร์/ไนท์คลับ สถานีรถไฟ สนามบิน ทุกปี จำนวนพลเมืองสหรัฐฯ รายงานหนังสือเดินทางสูญหาย หรือถูกขโมยที่สนามบินนาริตะอาชญากรรมที่รุนแรงมีน้อย แต่มี บุคคลถูกฆาตกรรมในไนท์คลับในรปปงหงิใน 2555 กันยายน ผู้โจมตีบุคคลที่เกี่ยวกับกับท่อโลหะ และตีตายพื้นที่ของความกังวลพื้นที่อิกสำหรับอาชญากรรมรวมถึงชินจูกุ โดยเฉพาะอย่างยิ่งพื้นที่ ของคาบุกิโจ ชิบูย่า โร่ ปัญหาที่เกี่ยวข้องกับพลเมืองสหรัฐฯ ตั้งแต่ฤดูใบไม้ผลิของปี 2008 ในพื้นที่เหล่านี้รวมถึงการโจมตีทางกายภาพ/ทางเพศ ยา overdoses, thefts กระเป๋า กระเป๋า เงิน สด บัตรเครดิต และยาเสพติดเล็ดรอดเข้าไปในเครื่องดื่ม รปปงหงิเป็นย่านบันเทิงในโตเกียวที่จัดเลี้ยงให้ลูกค้าต่างประเทศ และถือว่าเป็นพื้นที่อิกสำหรับอาชญากรรม ฐานยักยอกทรัพย์โดยเฉพาะข้อมูลบัตรเครดิตในบาร์จะทำให้ค่าธรรมเนียมบัตรเครดิตปลอม ได้ มีหลายปัญหายาเสพติดที่จะเล็ดรอดเข้าไปในเครื่องดื่มของสมาชิกในบาร์/ไนท์คลับในพื้นที่รปปงหงิและชินจูกุด้วยเจตนาช่วยยาปล้นหรือทำร้ายทางเพศยาเสพติดช่วย ในปี 2014 สถานทูตเห็นการเพิ่มขึ้นของจำนวนเหตุการณ์เครื่องดื่ม spiking ในรปปงหงิพลเมืองของสหรัฐอเมริกาส่งผลกระทบต่อ เครื่องดื่ม spiking ได้นำการปล้น และมีผลในทางกายภาพและการโจมตีทางเพศ ในรายงานในการดื่ม spiking ส่วนใหญ่ เหยื่อไม่รู้ใช้เครื่องดื่มที่มีการผสมกับยาที่ทำให้อสัญเหยื่อ หรืองวยถึง 12 ชั่วโมง ในช่วงเวลาที่ใช้บัตรเครดิตของเหยื่อสำหรับการซื้อจำนวนมาก หรือบัตรถูกขโมย เหยื่อบางฟื้นสติในบาร์หรือคลับ เหยื่ออื่น ๆ อาจปลุกบนถนน รปปงหงิ และอื่น ๆ บันเทิง และแหล่งท่องเที่ยวเขตยังได้ฉากของความรุนแรงระหว่างอาชญากรรมเจ้าหน้าที่สหรัฐฯ ทั้งหมดควรหลีกเลี่ยงการเดินทางส่วนตัวเพื่อปล่อยนิวเคลียร์ฟุกุชิมะสถานการณ์ความปลอดภัยขนส่งความปลอดภัยของถนนและสภาพถนน มาตรฐานความปลอดภัยของถนนและสภาพถนนตรงกับ หรือเกินกว่ามาตรฐานอเมริกายกเว้นในพื้นที่หรือเกาะพัก ถนนสะอาด และอยู่ไฟอย่างละเอียด อุบัติเหตุยานพาหนะที่ใช้กันทั่วไป และยังมีอุบัติเหตุที่เกี่ยวข้องกับโชคดีทั่วไป เจ้าหน้าที่จราจรมีการใช้กล้องเงื่อนไขการขนส่งสาธารณะ ระบบขนส่งโดยรวมเป็นระบบมีประสิทธิภาพ ปลอดภัย ระบบรถไฟเป็นรถไฟท้องถิ่นและรถไฟความเร็วสูง สภาพสนามบินสหรัฐอเมริกาบินสำคัญทั้งหมดบริการสนามบินนานาชาติความรุนแรงทางการเมือง เศรษฐกิจ ศาสนา และชนเผ่าจัดอันดับความรุนแรงทางการเมือง: ต่ำการก่อการร้าย ภูมิภาค และภัยคุกคาม/ข้อสงสัยจัดอันดับการก่อการร้าย: ต่ำมีองค์กรการก่อการร้ายชนไม่ทราบ และญี่ปุ่นไม่รู้จักฐานสนับสนุนหรือเห็นใจสำหรับผู้ก่อการร้าย ในปี 2014 มีการเพิ่มขึ้นของ sympathizers ISIL ที่เกี่ยวข้องในหมู่ชาวญี่ปุ่น สื่อได้รายงานในชาวญี่ปุ่นที่เดินทาง หรือพยายามที่จะเดินทางไปซีเรียเข้า ISIL ในขณะที่ญี่ปุ่นมีประสบการณ์ไม่มีเหตุการณ์ร้ายในทศวรรษ ผู้เข้าชมทั้งหมดควรจะคุ้นเคยกับเนื้อหาของภาครัฐเป็นระยะ ๆ ทั่วโลก cautionary งบ คำสั่งนี้แสดงความกังวลของภาควิชาเกี่ยวกับภัยคุกคามการโจมตี การสาธิต และอื่น ๆ ความรุนแรงกับประชาชนอเมริกันและอเมริกันสนใจต่างประเทศอย่างต่อเนื่องความไม่สงบการโยธา ชุมนุมมีความรุนแรงและการกระทำอารยะขัดมีจำกัดโดยทั่วไป ประท้วงที่ส่วนใหญ่จะเงียบสงบ สาธิตต่าง ๆ กับจำนวนผู้เรียนที่แตกต่างกันในขนาดกี่ไปหลายพันเอาสถานที่ในปี 2014 ผู้ประท้วงจะต้องยื่นขอใบอนุญาตจากรัฐบาลก่อนกิจกรรมใด ๆ ตำรวจอย่างใกล้ชิดตรวจสอบสาธิต และข้อมูลจะถูกส่งไป RSO สถานเอกอัครราชทูตสหรัฐอเมริกาประจำอยู่เป้าหมายการชุมนุมสงบ มักปฏิเสธสถานะทหารสหรัฐฯ บนดินญี่ปุ่นความกังวลเฉพาะหลังอันตรายจากสิ่งแวดล้อมญี่ปุ่นในภาคธรณีวิทยางาน เรียกว่าการ "วงแหวนแห่งไฟ และมักจะประสบ tremors รองและเกิดแผ่นดินไหว ญี่ปุ่นได้รับความเดือดร้อนจากการเกิดแผ่นดินไหวขนาดใหญ่ในเขตมหานครหลัก และแผ่นดินไหว 9.0 จากโตเกียวในปี 2554 ส่งผลให้เกิดสึนามิที่ทำให้เกิดความเสียหายชายฝั่งเมืองแพร่หลายและเครื่องปฏิกรณ์นิวเคลียร์ฟุกุชิมะ ญี่ปุ่นได้ทำการดีความก้าวหน้าในการก่อสร้างอาคาร รถไฟ และถนนที่ช่วยลดความเสียหายหลักประกันในพื้นที่นครหลวงเมืองชายฝั่งยังคงไวต่อการสึนามิ ซึ่งเกิดจาก epicenters แผ่นดินไหวในทะเล และสามารถมาถึงบนฝั่งในนาที ดาลคลื่นเหล่านี้ทำให้เกิดการทำลายทรัพย์สิน และอาจเสียชีวิตเจ้าหน้าที่สหรัฐฯ ทั้งหมดควรมีแผนการฉุกเฉินสำหรับการเกิดแผ่นดินไหวและสึนามิ แผนเหล่านี้ควรรวม contingencies สำหรับการสื่อสารและ evacuationsCritical Infrastructure Concerns The Fukushima Nuclear Reactor is a continuing nuclear incident. The government maintains a 20-kilometer exclusion zone around the plant.Privacy ConcernsThere are very strict privacy laws in Japan that govern the release of personal information.Personnel Background ConcernsHate-related crimes rarely occur, though some U.S. citizens have reported being the target of comments or actions because of their nationality or race.Drug-related CrimesDrug-related crime takes place in Japan. Illegal drugs (methamphetamine, marijuana, cocaine, and synthetic drugs) exist; however, narco-violence remains rare.Police ResponseJapan has strict laws regarding the use and possession of dangerous weapons. Firearms are illegal without a proper license. Carrying a pocket knife (including Swiss Army-style knife), craft, or hunting knife or box cutter in public is illegal. Violators can be subject to arrest and incarceration.How to Handle Incidents of Police Detention or HarassmentU.S. Embassy Tokyo’s American Citizen Services provides assistance to American citizen’s in Japan. The telephone number is 03-3224-5000. U.S. Embassy Tokyo is located at 1-10-5 Akasaka, Minato-Ku Tokyo.Crime Victim AssistanceCountrywide, the police emergency number (equivalent to U.S. 911) is 110. Response is dependable.Some U.S. citizens report that police procedures appear to be less sensitive and responsive to a victim’s concerns, particularly in cases of domestic violence or sexual assault or when the victim and the perpetrator are foreigners, compared to the procedures in the U.S. Few victim assistance resources or battered women’s shelters exist in major urban areas, and they are generally unavailable in rural areas. Investigations of sexual assault crimes are often conducted without female police officers present, and police typically ask about the victim’s sexual history and previous relationships. The quality of interpreting from Japanese to English can vary, and for some U.S. citizen victims this has caused a problem.Police/Security Agencies The National Police Agency, Prefectural Police Department, City Police, and Police Kobans (substations) comprise Japan’s police system. The National Police Agency is responsible for the administration of police services. Prefectural Police Departments maintain a regional responsibility. The City Police provide police services at a more local level, with the Koban being the most typical point of interaction for people with the Japanese police. Kobans are located throughout cities. They are staffed by one or more police officer and are open 24/7. Police are well trained and can be counted on to provide travelers with assistance.Medical EmergenciesThe countrywide emergency number for fire and ambulance service is 119. This number may not work from cell phones, and English-speaking dispatchers may not be available.Contact Information for Recommended Hospitals/ClinicsConsult the Embassy’s American Citizen Services website (http://japan.usembassy.gov/e/tacs-main.html) for information on English-speaking medical facilities.Recommended Insurance PostureTravelers should verify the validity of their medical insurance prior to personal travel. Medical caregivers require full payment at the time of treatment or proof of the ability to pay before treating a foreigner who is not a member of the Japanese national health insurance plan.CDC Country-specific Vaccination and Health Guidance For CDC country-specific vaccination and health guidance please visit the CDC at: http://wwwnc.cdc.gov/travel/destinations/japan.htm.Tips on How to Avoid Becoming a VictimScams Several U.S. citizens have reported being charged exorbitant bar tabs in some bars and clubs in Roppongi and other entertainment and nightlife districts. U.S. citizens are reminded to beware of touts lining the streets in Roppongi attempting to bring customers into bars. There have been numerous incidents of exorbitant credit card bills, threats, and extortion associated with bars utilizing touts. Japanese police have been reluctant to enforce laws prohibiting these touts or act on claims against them.Situational Awareness Best Practices All visitors should use common sense and take basic security precautions. Travelers should always strive to maintain a low profil
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ประเทศญี่ปุ่นในปี 2015 อาชญากรรมและความปลอดภัยรายงาน:
โตเกียวท่องเที่ยวสุขภาพและความปลอดภัย; รายการที่ถูกขโมย; ขโมย; การรักษาความปลอดภัยทางการเงิน ข่มขืน / รุนแรงทางเพศ; โจมตี; จลาจล / ความไม่สงบโยธา; แผ่นดินไหว; คลื่นสึนามิ; เกลียดอาชญากรรม; ค้ายาเสพติด; ความปลอดภัยของพนักงานสุขภาพ การทุจริตในภูมิภาคเอเชียตะวันออกและแปซิฟิก> ญี่ปุ่น
เอเชียและแปซิฟิกตะวันออก> ญี่ปุ่น> โตเกียว
2015/01/13
อาชญากรรมและความปลอดภัยโดยรวมสถานการณ์อัตราการเกิดอาชญากรรมทั่วไปในญี่ปุ่นต่ำกว่าค่าเฉลี่ยของประเทศสหรัฐอเมริกา. อาชญากรรมการให้คะแนน: ต่ำภัยคุกคามอาชญากรรมอาชญากรรมต่อชาวอเมริกันมักจะเกี่ยวข้องกับปัญหาความขัดแย้งส่วนบุคคลการโจรกรรมหรือป่าเถื่อน. ความผิดที่ไม่ใช่ความรุนแรงอาชญากรรมทางการเงินโดยเฉพาะอย่างยิ่งที่มีการใช้บัตรเครดิตที่ถูกขโมยและหมายเลขบัตรเครดิตที่ไม่เกิดขึ้นเป็นประจำ แม่นและอื่น ๆ ที่ก่ออาชญากรรมเล็ก ๆ น้อย ๆ ทำบางครั้งเกิดขึ้นในที่แออัดแหล่งช้อปปิ้งบาร์ / ไนท์คลับสถานีรถไฟและสนามบิน ทุกปีจำนวนของพลเมืองสหรัฐรายงานหนังสือเดินทางสูญหายหรือถูกขโมยที่สนามบินนาริตะที่. ความผิดทางอาญาที่มีความรุนแรงเป็นเรื่องยาก แต่ไม่อยู่ แต่ละคนถูกฆ่าตายในไนท์คลับใน Roppongi ในเดือนกันยายนปี 2012 คนที่ถูกโจมตีโดยประมาณ 10 บุคคลที่มีท่อโลหะและทุบตีจนตาย. พื้นที่ของความกังวลในพื้นที่ที่มีความเสี่ยงสูงในการก่ออาชญากรรมรวมถึงชินจูกุโดยเฉพาะอย่างยิ่งพื้นที่ของโรงละคร Kabuki-cho, ชิบูย่า และ Ikebukuro เหตุการณ์ที่เกี่ยวข้องกับพลเมืองของสหรัฐอเมริกาตั้งแต่ฤดูใบไม้ผลิของปี 2008 ในพื้นที่เหล่านี้รวมถึงการถูกทำร้ายร่างกายทางกายภาพ / ทางเพศยาเกินขนาดการลักขโมยของกระเป๋า, กระเป๋า, เงินสดและบัตรเครดิตและยาเสพติดเข้าไปในเครื่องดื่มลดลง Roppongi เป็นย่านบันเทิงในโตเกียวที่สำคัญกับลูกค้าต่างประเทศและเป็นที่ยอมรับว่าเป็นพื้นที่ที่มีความเสี่ยงสูงในการก่ออาชญากรรมยักยอกโดยเฉพาะอย่างยิ่งข้อมูลบัตรเครดิตในบาร์ที่จะทำให้ค่าใช้จ่ายบัตรเครดิตปลอม มีหลายเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นของยาเสพติดได้รับการเล็ดรอดเข้าเครื่องดื่มของผู้มีพระคุณที่บาร์ / ไนท์คลับในพื้นที่ Roppongi ชินจูกุและมีเจตนาที่จะกระทำการปล้นยาเสพติดยาเสพติดช่วยหรือช่วยข่มขืน ในปี 2014, สถานทูตเห็นการเพิ่มขึ้นของจำนวนอุบัติเหตุเครื่องดื่ม spiking ใน Roppongi มีผลกระทบต่อพลเมืองของสหรัฐอเมริกา เครื่องดื่ม spiking ได้นำไปสู่การโจรกรรมและมีผลในการถูกทำร้ายร่างกายทางกายภาพและทางเพศ ในส่วนรายงานเครื่องดื่มองศาเหยื่อไม่รู้กินเครื่องดื่มที่ได้รับการผสมกับยาเสพติดที่ทำให้เหยื่อหมดสติหรือมึนงงได้นานถึง 12 ชั่วโมงในช่วงเวลาที่บัตรเครดิตของเหยื่อที่ใช้สำหรับการซื้อสินค้าขนาดใหญ่หรือบัตรถูกขโมย . ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อบางคนได้สติในบาร์หรือสโมสร; ผู้ที่ตกเป็นเหยื่ออื่น ๆ อาจตื่นขึ้นมาบนถนน Roppongi และความบันเทิงอื่น ๆ และย่านสถานบันเทิงยามค่ำคืนนอกจากนี้ยังมีฉากของความรุนแรงระหว่างองค์กรทางอาญา. ทุกคนที่สหรัฐควรหลีกเลี่ยงการเดินทางส่วนบุคคลที่จะฟูกูชิม่าเครื่องปฏิกรณ์นิวเคลียร์. สถานการณ์การขนส่งความปลอดภัยความปลอดภัยทางถนนและถนนสภาพสภาพถนนและมาตรฐานความปลอดภัยทางถนนตรงหรือเกินกว่าสหรัฐมาตรฐานยกเว้นในพื้นที่ห่างไกลมากที่สุดหรือเกาะ ถนนได้รับการบำรุงรักษาอย่างดีและแสงที่มีอยู่อย่างกว้างขวาง อุบัติเหตุทางรถยนต์เป็นเรื่องปกติและอุบัติเหตุที่เกี่ยวข้องกับคนเดินเท้ายังเป็นคนธรรมดา การบังคับใช้กฎหมายจราจรรวมถึงการใช้งานที่กว้างขวางของกล้อง. เงื่อนไขในการขนส่งสาธารณะระบบขนส่งโดยรวมที่มีประสิทธิภาพ, ระบบความปลอดภัย ระบบรถไฟคือการรวมกันของรถไฟท้องถิ่นและรถไฟความเร็วสูง. การบิน / สภาพสนามบินทุกสายการบินยักษ์ใหญ่ในสหรัฐให้บริการสนามบินระหว่างประเทศ. การเมืองเศรษฐกิจศาสนาและชาติพันธุ์ความรุนแรงทางการเมืองรุนแรงคะแนน: ต่ำท้องถิ่นภูมิภาคและภัยคุกคามการก่อการร้ายระหว่างประเทศ/ ความกังวลเกี่ยวกับการก่อการร้ายการให้คะแนน: ต่ำไม่มีที่รู้จักกันในองค์กรก่อการร้ายพื้นเมืองและญี่ปุ่นไม่ได้เป็นฐานที่รู้จักกันของการสนับสนุนหรือเห็นอกเห็นใจสำหรับผู้ก่อการร้าย ในปี 2014 มีการเพิ่มขึ้นของโซเซียล Isil ที่เกี่ยวข้องในหมู่ชาวญี่ปุ่น สื่อรายงานเมื่อวันที่ชาวญี่ปุ่นที่เดินทางหรือความพยายามที่จะเดินทางไปยังประเทศซีเรียที่จะเข้าร่วม Isil ในขณะที่ญี่ปุ่นมีประสบการณ์ไม่มีเหตุการณ์ก่อการร้ายในทศวรรษที่ผ่านมาผู้เข้าชมทั้งหมดควรจะคุ้นเคยกับเนื้อหาของกระทรวงการต่างประเทศของทั่วโลกเป็นระยะคำสั่งเตือน คำสั่งนี้เป็นการแสดงออกถึงความกังวลของภาควิชาเกี่ยวกับภัยคุกคามอย่างต่อเนื่องของการโจมตีการสาธิตและการกระทำอื่น ๆ ที่มีความรุนแรงกับประชาชนชาวอเมริกันและความสนใจของชาวอเมริกันในต่างประเทศ. โยธาความไม่สงบการสาธิตและการกระทำที่มีความรุนแรงของการละเมิดสิทธิจะถูก จำกัด โดยทั่วไป การประท้วงส่วนใหญ่จะมีความสงบสุข การสาธิตจำนวนมากที่มีจำนวนของผู้เข้าร่วมที่แตกต่างกันในขนาดตั้งแต่ไม่กี่หลายพันที่เกิดขึ้นในปี 2014 ผู้ประท้วงจะต้องยื่นขอใบอนุญาตจากรัฐบาลก่อนที่จะดำเนินการใด ๆ ตำรวจตรวจสอบอย่างใกล้ชิดการสาธิตและข้อมูลที่ถูกส่งผ่านไปมักจะเป็น RSO สถานทูตสหรัฐประจำเป็นเป้าหมายสำหรับการสาธิตสงบมักจะประท้วงสหรัฐทหารบนพื้นดินญี่ปุ่น. ความกังวลเกี่ยวกับโพสต์เฉพาะสิ่งแวดล้อมอันตรายญี่ปุ่นอยู่ในเขตแผ่นดินไหวที่ใช้งานที่เรียกว่า"วงแหวนแห่งไฟ" และมักจะมีประสบการณ์แรงสั่นสะเทือนเล็กน้อยและ แผ่นดินไหว ประเทศญี่ปุ่นได้รับความเดือดร้อนจากการเกิดแผ่นดินไหวขนาดใหญ่ในเขตเมืองใหญ่และทางทิศเหนือเกิดแผ่นดินไหว 9.0 ของกรุงโตเกียวในปี 2011 ส่งผลให้เกิดคลื่นสึนามิที่ทำให้เกิดความเสียหายอย่างกว้างขวางไปยังเมืองชายฝั่งทะเลและฟูกูชิม่าเครื่องปฏิกรณ์นิวเคลียร์ ญี่ปุ่นได้ทำให้ความก้าวหน้าอย่างมากในการสร้างทางรถไฟและการก่อสร้างถนนที่ช่วยลดความเสียหายในพื้นที่นครบาล. เมืองชายฝั่งยังคงอ่อนแอต่อคลื่นสึนามิซึ่งเกิดจากศูนย์กลางแผ่นดินไหวในมหาสมุทรและสามารถเดินทางมาถึงบนฝั่งภายในไม่กี่นาที เหล่านี้ก่อให้เกิดคลื่นยักษ์ทำลายทรัพย์สินและสามารถนำไปสู่การสูญเสียชีวิต. ทุกคนควรสหรัฐมีแผนฉุกเฉินสำหรับการเกิดแผ่นดินไหวและคลื่นสึนามิ แผนเหล่านี้ควรจะรวมถึงภาระผูกพันสำหรับการสื่อสารและการอพยพ. โครงสร้างพื้นฐานที่สำคัญกังวลเครื่องปฏิกรณ์นิวเคลียร์ฟุกุชิมะเป็นเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นอย่างต่อเนื่องนิวเคลียร์ รัฐบาลยังคงเป็นเขตยกเว้น 20 กิโลเมตรรอบโรงงาน. ความเป็นส่วนตัวกังวลมีความเป็นส่วนตัวที่เข้มงวดมากกฎหมายในประเทศญี่ปุ่นที่ควบคุมการเปิดตัวของข้อมูลส่วนบุคคล. บุคลากรความกังวลเกี่ยวกับความเป็นมาการก่ออาชญากรรมความเกลียดชังที่เกี่ยวข้องไม่ค่อยเกิดขึ้นแม้บางคนพลเมืองสหรัฐได้มีการรายงานเป็นเป้าหมายแสดงความคิดเห็นหรือการกระทำเพราะสัญชาติหรือการแข่งขันของพวกเขา. อาชญากรรมยาเสพติดที่เกี่ยวข้องกับอาชญากรรมยาเสพติดที่เกี่ยวข้องกับที่เกิดขึ้นในประเทศญี่ปุ่น ยาเสพติด (ยาบ้ากัญชาโคเคนและยาเสพติดสังเคราะห์) อยู่; แต่ Narco ความรุนแรงยังคงหายาก. ตำรวจตอบสนองญี่ปุ่นมีกฎหมายที่เข้มงวดเกี่ยวกับการใช้และครอบครองอาวุธอันตราย อาวุธปืนที่ผิดกฎหมายโดยไม่มีใบอนุญาตที่เหมาะสม แบกมีดพกพา (รวมถึงสวิสมีดทหารสไตล์), งานฝีมือ, หรือมีดล่าสัตว์หรือตัดกล่องในที่สาธารณะเป็นสิ่งผิดกฎหมาย ผู้ฝ่าฝืนอาจถูกจับกุมและจำคุก. วิธีการจัดการเหตุการณ์ตำรวจกักกันหรือการล่วงละเมิดสหรัฐ สถานทูตอเมริกันโตเกียวบริการประชาชนให้ความช่วยเหลือแก่ชาวอเมริกันในประเทศญี่ปุ่น หมายเลขโทรศัพท์คือ 03-3224-5000 สถานทูตสหรัฐฯโตเกียวตั้งอยู่ที่ 1-10-5 Akasaka, Minato-Ku โตเกียว. อาชญากรรมช่วยเหลือผู้ประสบภัยทั่วประเทศจำนวนฉุกเฉินตำรวจ (เทียบเท่า US 911) เป็น 110 การตอบสนองเป็นที่พึ่ง. บางพลเมืองสหรัฐรายงานว่าขั้นตอนการตำรวจดูเหมือนจะเป็น ที่มีความสำคัญน้อยลงและตอบสนองต่อความกังวลของเหยื่อโดยเฉพาะอย่างยิ่งในกรณีที่มีความรุนแรงในครอบครัวหรือข่มขืนหรือเมื่อเหยื่อและผู้กระทำผิดเป็นชาวต่างชาติเมื่อเทียบกับวิธีการในสหรัฐอเมริกาไม่กี่ทรัพยากรความช่วยเหลือเหยื่อหรือทารุณพักพิงของผู้หญิงที่อยู่ในพื้นที่เขตเมืองที่สำคัญและ พวกเขามักจะไม่พร้อมใช้งานในพื้นที่ชนบท การสืบสวนของอาชญากรรมการข่มขืนจะดำเนินการมักจะไม่มีเจ้าหน้าที่ตำรวจหญิงในปัจจุบันและตำรวจมักจะถามเกี่ยวกับประวัติความเป็นมาของเหยื่อทางเพศและความสัมพันธ์ก่อนหน้า คุณภาพของการแปลความหมายจากภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาอังกฤษอาจแตกต่างกันและสำหรับบางคนที่ตกเป็นเหยื่อพลเมืองของสหรัฐอเมริกานี้ได้ก่อให้เกิดปัญหา. ตำรวจ / หน่วยงานรักษาความปลอดภัยของสำนักงานตำรวจแห่งชาติ, Prefectural ตำรวจกรมตำรวจเมืองและตำรวจ Kobans (สถานี) ประกอบด้วยระบบตำรวจของญี่ปุ่น สำนักงานตำรวจแห่งชาติเป็นผู้รับผิดชอบในการบริหารงานของบริการตำรวจ หน่วยงานตำรวจจังหวัดรักษาความรับผิดชอบในระดับภูมิภาค เมืองตำรวจให้ตำรวจในระดับท้องถิ่นมากขึ้นด้วย Koban เป็นจุดที่พบมากที่สุดของการปฏิสัมพันธ์สำหรับคนที่มีตำรวจญี่ปุ่น Kobans ตั้งอยู่ทั่วเมือง พวกเขามีพนักงานให้บริการโดยหนึ่งหรือเจ้าหน้าที่ตำรวจมากขึ้นและมีการเปิด 24/7 ตำรวจได้รับการฝึกฝนเป็นอย่างดีและสามารถนับเพื่อให้นักท่องเที่ยวด้วยความช่วยเหลือ. เหตุฉุกเฉินทางการแพทย์จำนวนฉุกเฉินทั่วประเทศสำหรับดับเพลิงและรถพยาบาลเป็นบริการ 119 จำนวนนี้อาจไม่ทำงานจากโทรศัพท์มือถือและ dispatchers ที่พูดภาษาอังกฤษอาจไม่สามารถใช้ได้. ข้อมูลการติดต่อ สำหรับโรงพยาบาลที่แนะนำ / คลินิกให้คำปรึกษาสถานทูตอเมริกันCitizen บริการเว็บไซต์ (http://japan.usembassy.gov/e/tacs-main.html) สำหรับข้อมูลเกี่ยวกับการพูดภาษาอังกฤษสถานบริการทางการแพทย์. แนะนำประกันภัยท่านักท่องเที่ยวควรตรวจสอบความถูกต้องของพวกเขาประกันสุขภาพก่อนที่จะมีการเดินทางส่วนบุคคล ผู้ดูแลผู้ป่วยแพทย์ต้องชำระเงินเต็มรูปแบบในช่วงเวลาของการรักษาหรือการพิสูจน์ของความสามารถในการชำระเงินก่อนการรักษาชาวต่างชาติที่ไม่ได้เป็นสมาชิกคนหนึ่งของแผนประกันสุขภาพแห่งชาติญี่ปุ่น. ที่CDC วัคซีนเฉพาะประเทศและการแนะแนวสุขภาพสำหรับการฉีดวัคซีนเฉพาะประเทศCDC และสุขภาพ คำแนะนำกรุณาเยี่ยมชม CDC ได้ที่:. http://wwwnc.cdc.gov/travel/destinations/japan.htm เคล็ดลับในการหลีกเลี่ยงการเป็นเหยื่อการหลอกลวงชาวอเมริกันหลายคนได้รายงานถูกเรียกเก็บแท็บบาร์ที่สูงเกินไปในบางบาร์และคลับในRoppongi และความบันเทิงอื่น ๆ และสถานบันเทิงยามราตรี พลเมืองของสหรัฐอเมริกาได้รับการเตือนให้ระวังการทำเป็นแถวถนนใน Roppongi ความพยายามที่จะนำลูกค้าเป็นแท่ง มีการเกิดอุบัติเหตุจำนวนมากของค่าบัตรเครดิตที่สูงเกินไปภัยคุกคามและกรรโชกที่เกี่ยวข้องกับการใช้ทำเป็นแท่ง ตำรวจญี่ปุ่นได้ลังเลที่จะบังคับใช้กฎหมายห้ามทำเป็นเหล่านี้หรือทำหน้าที่ในการเรียกร้องกับพวกเขา. รับรู้สถานการณ์ปฏิบัติที่ดีที่สุดนักท่องเที่ยวทุกคนควรใช้สามัญสำนึกและใช้ความระมัดระวังความปลอดภัยขั้นพื้นฐาน นักท่องเที่ยวควรมุ่งมั่นที่จะรักษาโปรไฟล์ต่ำ

















































































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
รายงาน 2015 อาชญากรรมและความปลอดภัยญี่ปุ่น : โตเกียว
การเดินทางสุขภาพและความปลอดภัย สินค้าที่ถูกขโมยมา ขโมย ความมั่นคงทางการเงิน ข่มขืน / ความรุนแรงทางเพศ ; การโจมตี ; จลาจลสงครามกลางเมือง ; แผ่นดินไหว ; อาหาร ; เกลียดอาชญากรรม ยาเสพติด ความปลอดภัย สุขภาพพนักงาน ฉ้อโกง
เอเชียตะวันออก&แปซิฟิก > ญี่ปุ่น เอเชีย > ญี่ปุ่น > &แปซิฟิก โตเกียว
1 / 13 / 2015
อาชญากรรมโดยรวมและความปลอดภัยสถานการณ์

อัตราอาชญากรรมทั่วไปในญี่ปุ่นต่ำกว่าค่าเฉลี่ยแห่งชาติสหรัฐอเมริกา .



อาชญากรรมอาชญากรรมอันดับต่ำคุกคาม

อาชญากรรมต่อพลเมืองสหรัฐมักจะเกี่ยวข้องกับข้อพิพาทส่วนตัว การโจรกรรมหรือความเสียหาย ที่ไม่ใช้ความรุนแรง อาชญากรรม โดยเฉพาะอาชญากรรมทางการเงินรวมถึงการใช้บัตรเครดิตที่ขโมยมา และหมายเลขบัตรเครดิต เกิดขึ้นเป็นประจำการเป็นนักล้วงกระเป๋าแล้ว และอาชญากรรมเล็ก ๆอื่น ๆไม่อาจเกิดขึ้นในที่แออัด แหล่งช้อปปิ้ง บาร์ / คลับ , สถานี , รถไฟและสนามบิน ทุกๆ ปี จำนวนของพลเมืองสหรัฐรายงานหนังสือเดินทางสูญหายหรือถูกขโมยที่สนามบินนาริตะ

อาชญากรรมมีน้อย แต่ก็มีอยู่จริง แต่ละคนถูกฆ่าตายในไนท์คลับในรปปงหงิในกันยายน 2012คนที่ถูกโจมตีโดยประมาณ 10 คน กับท่อโลหะและตีให้ตาย

พื้นที่ของความกังวล

พื้นที่เสี่ยงต่ออาชญากรรม ได้แก่ ชินจูกุ โดยเฉพาะพื้นที่ของ คาบูกิโช ชิบูย่า และ อิเคะบุคุโระ เหตุการณ์ที่เกี่ยวข้องกับพลเมืองสหรัฐตั้งแต่ฤดูใบไม้ผลิของปี 2008 ในพื้นที่เหล่านี้รวมถึงทางกายภาพหรือทางเพศข่มขืน overdoses ยาเสพติด การโจรกรรม , purses , wallets , เงินสดและบัตรเครดิต และยาลงไปในเครื่องดื่ม เป็นย่านบันเทิง รปปงหงิ โตเกียว ให้บริการกับลูกค้าต่างประเทศ และถือเป็นพื้นที่เสี่ยงก่ออาชญากรรม โดยเฉพาะการใช้ห้องข้อมูลบัตรเครดิตในบาร์ ทำให้ค่าใช้จ่ายบัตรเครดิตหลอกลวงมีเหตุการณ์หลายของยาถูกเล็ดรอดเข้าไปคุ้มครองเครื่องดื่มที่บาร์ / ไนท์คลับในรปปงหงิ และชินจูกุพื้นที่มีเจตนาที่จะกระทำการโจรกรรม หรือยาช่วย ยาช่วยทางเพศ ในปี 2014 , สถานทูตเห็นเพิ่มจำนวนขึ้นดื่มที่รปปงหงิที่มีผลต่อประชาชนในเหตุการณ์สหรัฐอเมริกาเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ได้ก่อให้เกิดการปล้นและมีผลในการโจมตีทางกายภาพและทางเพศ ในส่วนใหญ่ดื่มแอลกอฮอล์รายงานเหยื่อไปกินเครื่องดื่มที่ได้รับการผสมยา ที่ทำให้เหยื่อสลบหรือมึนนานถึง 12 ชั่วโมง ซึ่งระหว่างนั้นผู้ตายบัตรเครดิตใช้สำหรับการซื้อสินค้าขนาดใหญ่ หรือบัตรถูกขโมย
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: