Perhaps here we have found a significant reason for the introduction o การแปล - Perhaps here we have found a significant reason for the introduction o ไทย วิธีการพูด

Perhaps here we have found a signif

Perhaps here we have found a significant reason for the introduction of the third
nature. By negating svabhāva and emptiness, Nāgārjuna was unable to bring out the
consummate aspect of ultimate reality; the Yogācārins needed a third nature to refer to
the same idea that Candrakīrti alluded to through his description of absolute-svabhāva in positive terms.

It is here, too, that we see how the Yogācāra was able to protect the Mahāyāna from nihilism. While the following is merely speculative, it seems reasonable to suppose that some Mādhyamika philosophers were guilty of a similar charge that Nāgārjuna had brought against certain Ᾱbhidharmikas, of turning the Dharma into a dry philosophy. It often occurred throughout Buddhist history that its followers became attached to certain doctrines and their exposition, and it is likely that ordinary, unrealized
scholars could become adept at negating the propositions of others, in the style of
Nāgārjuna, and yet have no direct experience of emptiness.

Without the experience of the enlightened state, it is probable that nihilism would ensue; as we saw, Mādhyamika reasoning tends to lean towards nonexistence. Thus, perhaps the Yogācārins saw their task as that of placing the emphasis on affirmation once again, and what they affirmed was the actual experience of emptiness. In this way, they were able to protect the Mahāyāna doctrines from becoming a mere exercise in demolishing the views of others,and to set out, once more, the path to enlightenment, which starts precisely from the experience of emptiness on the first bodhisattva-ground (bodhisattvabhūmi).

The second part of the Vasubandhu‘s statement affirms "the existence of the
imagined in emptiness". Thus while the first half constitutes a sort of affirmation of
emptiness, the second is an affirmation of conventional appearances.

As we have seen,Vasubandhu says that the imagined nature has both an existent and a non-existent aspect,and he explains that this is why things are neither empty nor nonempty (MVB 1.2;Anacker 2005, 212). In other words, this is another warning not to grasp at emptiness too tightly, for instance, by disregarding the imagined nature entirely, or conceiving it as absolutely unreal. The imagined too exists, he says, although not in the way it appears.

A few writers have seemed to focus too one-sidedly on this affirmation of existence,
forgetting that whatever is affirmed is said to exist in emptiness, and therefore not
inherently. The next section turns to some of these misunderstandings.

Misinterpretations of the Yogācāra
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ทีนี่เราได้พบเหตุผลสำคัญในการแนะนำที่สามธรรมชาติ โดย negating svabhāva และความว่างเปล่า Nāgārjuna ไม่สามารถนำมาออกแบบด้านความเป็นจริงที่ดีที่สุด consummate สถานี Yogācārins ที่ต้องการธรรมชาติสามอ้างอิงถึงความคิดเดียวกันที่ Candrakīrti alluded จะผ่านเขาอธิบาย svabhāva สัมบูรณ์ในแง่บวก ได้ที่นี่ เกินไป ที่เราเห็นว่า Yogācāra ได้ป้องกันมหายานมีร่วมกัน nihilism ต่อไปนี้เป็นเพียงเก็งกำไร ดูสมเหตุสมผลคิดว่า ปรัชญาบาง Mādhyamika ได้ของค่าธรรมเนียมคล้ายกันที่มีนำ Nāgārjuna กับ Ᾱbhidharmikas บาง เปิดธรรมที่เป็นปรัชญาแห้ง มันมักจะเกิดขึ้นตลอดประวัติศาสตร์พระพุทธศาสนาของลูกศิษย์เป็นกับบางอยู่และการแสดงออกของพวกเขา และก็มีแนวโน้มที่ปกติ ไม่เกิดขึ้นจริงนักวิชาการอาจกลายเป็นคุณหญิง negating กับข้อเสนอของผู้อื่น ในรูปแบบของNāgārjuna และยัง ไม่มีประสบการณ์โดยตรงของความว่างเปล่า ไม่ มีประสบการณ์ของรัฐสมบูรณาญาสิทธิราชย์ ก็น่าเป็นว่า nihilism จะใส่ใจ เราเห็น Mādhyamika เหตุผลมีแนวโน้มเอนไปทาง nonexistence ดังนั้น ที Yogācārins เห็นงานของพวกเขาเป็นที่วางเน้นยืนยันอีกครั้ง และพวกเขายืนยันเป็นประสบการณ์จริงของความว่างเปล่า ด้วยวิธีนี้ พวกเขาก็สามารถป้องกันไม่ให้หลักคำสอนของมหายานมีร่วมกันเป็น การออกกำลังกายเพียงใน demolishing มุมมองของผู้อื่น และออก อีกครั้ง เส้นทางการตรัสรู้ ซึ่งเริ่มต้นได้อย่างแม่นยำจากประสบการณ์ของความว่างเปล่าบนแรกพระโพธิสัตว์พื้นดิน (bodhisattvabhūmi)ส่วนสองของงบของ Vasubandhu affirms "การดำรงอยู่ของการจินตนาการในความว่างเปล่า" ดังนั้น ในขณะแรกครึ่งถือการจัดเรียงของยืนยันของความว่างเปล่า ที่สองเป็นการยืนยันนัดธรรมดา เราได้เห็น Vasubandhu บอกว่า ธรรมชาติเรื่องสมมติมีทั้งมีอยู่และด้านไม่มีอยู่ และเขาอธิบายว่า นี่คือเหตุผลที่สิ่งไม่ใช่เปล่าหรือ nonempty (MVB 1.2Anacker 2005, 212) ในคำอื่น ๆ เป็นคำเตือนอื่นไม่หยิบที่ความว่างเปล่าเกินไปแน่น เช่น โดยธรรมชาติเรื่องสมมติทั้งหมด หรือตั้งครรภ์เป็นลวงตาอย่างแน่นอน เรื่องสมมติที่เกินไปแล้ว เขากล่าวว่า แม้ว่าไม่ในลักษณะ ปรากฏ เขียนกี่ดู one-sidedly เกินไปเน้นนี้ยืนยันของการดำรงอยู่ลืมว่า หากจะยืนยันว่า มีอยู่ในความว่างเปล่า และไม่มีความ ส่วนต่อไปจะไปเกิดความเข้าใจผิดเหล่านี้Misinterpretations ของ Yogācāra
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
บางทีอาจจะเป็นที่นี่เราได้พบเหตุผลที่สำคัญสำหรับการเปิดตัวของสาม
ธรรมชาติ โดยกวน ā เวอร์จิเนียและความว่างเปล่าไม่มีā กรัมā rjuna
ด้านสมบูรณ์ของความเป็นจริงที่ดีที่สุด Yog ā คā rins
ความคิดเดียวกันที่ ī RTI - svabh ā VA มันอยู่ที่นี่เช่นกันว่าเราจะเห็นวิธี ā คā RA ā และā na ในขณะที่ต่อไปนี้คือการเก็งกำไรเพียงดูเหมือนว่าเหมาะสมที่จะคิดว่าบาง ā ปรัชญา ā กรัมā rjuna Ᾱ bhidharmikas มันมักจะเกิดขึ้นตลอดประวัติศาสตร์ทางพุทธศาสนาที่ติดตามของตนกลายเป็นที่แนบมากับคำสอนบางอย่างและการแสดงออกของพวกเขาและมันก็เป็นไปได้ว่าธรรมดายังไม่เกิดขึ้นนักวิชาการอาจจะกลายเป็นผู้เชี่ยวชาญในการกวนข้อเสนอของคนอื่น ๆ ในรูปแบบของไม่มีā กรัมā rjuna ที่ไม่มีประสบการณ์ของรัฐพุทธะก็เป็นไปได้ว่าการปฏิวัติจะตามมา อย่างที่เราเห็นเหตุผล ดังนั้นบางที ā คā rins ด้วยวิธีนี้พวกเขาก็สามารถที่จะปกป้อง ā และā na - พื้นดิน ū . ส่วนที่สองของ ' s จินตนาการในความว่างเปล่า ดังนั้นในขณะที่ครึ่งปีแรกถือว่าเรียงลำดับของการยืนยันของความว่างเปล่าที่สองคือการยืนยันที่ปรากฏทั่วไปขณะที่เราได้เห็น ในคำอื่น ๆ นี้เป็นคำเตือนที่อื่นจะไม่เข้าใจในความว่างเปล่าแน่นเกินไปตัวอย่างเช่นโดยไม่คำนึงถึงธรรมชาติคิดอย่างสิ้นเชิงหรือการตั้งครรภ์ว่ามันเป็นจริงอย่างแน่นอน จินตนาการเกินไปอยู่แล้วเขาบอกว่าถึงแม้จะไม่ได้อยู่ในทางที่มันจะปรากฏนักเขียนเพียงไม่กี่คนที่ดูเหมือนจะมุ่งเน้นเกินไปหนึ่งข้างเดียวในการยืนยันการดำรงอยู่นี้ลืมไปว่าสิ่งที่จะยืนยันมีการกล่าวถึงอยู่ในความว่างเปล่าและดังนั้นจึงไม่โดยเนื้อแท้ ส่วนถัดไปจะเปลี่ยนเป็นบางส่วนของความเข้าใจผิดเหล่านี้ตีความของ ā คā RA


















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
บางที ที่นี่เราได้พบเหตุผลที่สำคัญสำหรับการแนะนำของบุคคลที่สาม
ธรรมชาติ โดย negating VA อุบาสก svabh และความว่างเปล่า , n G rjuna อุบาสกอุบาสกก็ไม่สามารถที่จะนำลักษณะของความเป็นจริงที่สุดออกมาสมบูรณ์
; C อุบาสกอุบาสก yog Rins ต้องการธรรมชาติที่สามดู

คิดเหมือนที่ candrak ī RTI พาดพิงถึงผ่านรายละเอียดของเขาทั้งหมด svabh อุบาสก VA ในแง่บวก

มันอยู่ที่นี่ด้วยที่เราเห็นใช่อุบาสกอุบาสก C ราก็สามารถที่จะปกป้อง mAh อุบาสกอุบาสก Y นา จากการก่อการร้าย . ในขณะที่ต่อไปนี้เป็นเพียงไร มันดูเหมือนว่าเหมาะสมที่จะคิดว่าบาง M อุบาสก dhyamika นักปรัชญาความผิดข้อหาคล้ายกันว่า rjuna อุบาสกอุบาสก G ได้ทรงให้ bhidharmikas Ᾱบางของเปิดธรรมะเป็นปรัชญาที่แห้งมันมักจะเกิดขึ้นตลอดประวัติศาสตร์พุทธว่าผู้ติดตามของตนเป็นที่แนบกับคำสอนบางอย่างและการแสดงออกของพวกเขา และมีแนวโน้มว่า ธรรมดา นักวิชาการมั่นใจ
อาจกลายเป็นชำนาญใน negating ข้อเสนอของผู้อื่นในรูปแบบของ
n G rjuna อุบาสกอุบาสก และยังไม่มีประสบการณ์ตรงของความว่างเปล่า

โดยประสบการณ์ของผู้รู้ รัฐมันอาจเป็นไปได้ว่า การก่อการร้ายจะตามมา ดังที่เราเห็น ม. สยาม dhyamika เหตุผลมีแนวโน้มที่จะยันต่อการสะกดคำ . ดังนั้น บางทีใช่อุบาสกอุบาสก Rins C เห็นงานที่วางเน้นการยืนยันอีกครั้ง และสิ่งที่พวกเขากล่าวเป็นประสบการณ์จริงของความว่างเปล่า ในวิธีนี้พวกเขาสามารถที่จะปกป้อง mAh อุบาสกอุบาสกลัทธิ Y นา เป็นการออกกำลังกายเพียงทำลายทัศนียภาพของผู้อื่นและการตั้งค่าออกอีกครั้งเส้นทางการตรัสรู้ ซึ่งจะเริ่มขึ้นแน่นอนจากประสบการณ์ของความว่างเปล่าบนพื้นพระโพธิสัตว์ก่อน ( bodhisattvabh ยูมิ )

ส่วนที่สองของ ว พันธุ แถลงยืนยัน " การดำรงอยู่ของ
จินตนาการในความว่างเปล่า "ดังนั้น ในขณะที่ครึ่งปีแรกถือว่าเป็นการยืนยันของ
ความว่างเปล่า ที่สองคือการยืนยันลักษณะปกติ

อย่างที่เราได้เห็น ว พันธุกล่าวว่าคิดว่าธรรมชาติมีทั้งความหมายและลักษณะที่ไม่มีตัวตน และเขาอธิบายว่าทำไมสิ่งที่เป็นหรือเปล่า หรือเซต ( MVB 1.2 ; anacker 2005 , 212 ) ในคำอื่น ๆนี้เป็นอีกหนึ่งการเตือนไม่ไขว่คว้าความว่างเปล่าแน่นเกินไป เช่น โดยมองข้ามจินตนาการธรรมชาติทั้งหมด หรือตั้งครรภ์มันเป็นอย่างเหลือเชื่อ จินตนาการด้วยที่มีอยู่ เขากล่าวว่า แม้ว่าไม่ใช่ในทางที่มันจะปรากฏขึ้น

นักเขียนที่ได้ดูเหมือนจะโฟกัสด้วยหนึ่งไซดิดลินี้ยืนยันมีอยู่
ลืมก็ตาม ยืนยันว่า ตัวตน ว่างเปล่าและดังนั้นจึงไม่ได้
โดยเนื้อแท้ . ส่วนถัดไปจะเปลี่ยนบางส่วนของความเข้าใจผิดเหล่านี้

มีผลของยอคอุบาสกอุบาสก
C รา
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: