The Ati-Atihan Festival is a feast held annually in January in honor of the Santo Niño (Infant Jesus), concluding on the third Sunday, in the island and town of Kalibo, Aklan in the Philippines. The name "Ati-Atihan" means "to be like Aetas" or "make believe Ati's." Aetas were the primary settlers in the islands according to history books. They too are the earliest settlers of Panay Island where the province of Aklan is situated.
The festival consists of tribal dance, music, accompanied by indigenous costumes and weapons, and parade along the street. Christians, and non-Christians observe this day with religious processions. It has inspired many other Philippine Festivals including the Sinulog Festival of Cebu and Dinagyang of Iloilo, both adaptations of the Kalibo Ati-Atihan Festival.
A 13th century (c.1200 A.D.) event explains the origins of the festival. A group of 10 Malay chieftains called Datus, fleeing from the island of Borneo settled in the Philippines, and were granted settlement by the Ati people, the tribes of Panay Island. Datu Puti, Makatunaw's chief minister made a trade with the natives and bought the plains for a golden salakot, brass basins and bales of cloth. For the wife of the Ati chieftain, they gave a very long necklace. Feasting and festivities followed soon after.
Some time later, the Ati people were struggling with famine as the result of a bad harvest. They were forced to descend from their mountain village into the settlement below, to seek the generosity of the people who now lived there. The Datus obliged and gave them food. In return, the Ati danced and sang for them, grateful for the gifts they had been given.
The misoln was originally a pagan festival from this tribe practicing Animism, and their worshiping their anito god. Spanish missionaries gradually added a Christian meaning. Today, the Ati-Atihan is celebrated as a religious festival.
The people attend masses for the Santo Niño, and benefit dances sponsored by government organizations. The formal opening mass emphasizes the festival’s religious event. The procession begins with a rhythmic drumbeats, and dances parading along the street. The second day begins at dawn with a rosary procession, which ends with a community mass, and procession. The phrase "Hala Bira! Pwera Pasma!" is originally associated with the Sto. Nino Ati-Atihan Festival as the revelers and devotees keep on going with the festivities all over the town from morning to the wee hours of the next morning, rain or shine, for one week or even more. They believe that the miraculous Child Jesus will protect them from harm and illness. The highlight of the festival occurs on the last day, the third Sunday of January, when groups representing different tribes compete for tourists' attention and prizes. The festival ends with a procession of thousands of people carrying torches and different kinds of images of the Santo Niño. The contest winners are announced at a masquerade ball which officially ends the festival.
เทศกาล atihan ATI เป็นเทศกาลจัดขึ้นทุกปีในเดือนมกราคมในเกียรติของ Santo ni á o ( กุมาร ) , จบวันอาทิตย์ที่ 3 ในเกาะและเมือง philippines . kgm คลันใน , ฟิลิปปินส์ ชื่อ " ติ ติ น " แปลว่า " เหมือน aetas " หรือ " ทำให้เชื่อว่า ATI . " เป็นหลัก aetas ตั้งถิ่นฐานในหมู่เกาะตามหนังสือประวัติพวกเขาก็จะตั้งถิ่นฐานแรกของเกาะ Panay ซึ่งจังหวัดคลันตั้งอยู่
เทศกาลประกอบด้วยชนเผ่าเต้น เพลงพร้อมด้วยเครื่องแต่งกายพื้นเมืองและอาวุธ และแห่ไปตามถนน คริสเตียนและไม่ใช่คริสเตียนสังเกต วันนี้กับขบวนแห่ทางศาสนามันมีแรงบันดาลใจหลาย ๆเทศกาล ได้แก่ เทศกาลซินูล็อกฟิลิปปินส์เซบู และตินาญังของ Iloilo , ทั้งการปรับตัวของ philippines . kgm ติ ติ นเทศกาล .
ศตวรรษที่ 13 ( c.1200 A.D . ) เหตุการณ์ที่อธิบายต้นกำเนิดของเทศกาล กลุ่ม 10 เผ่า ภาษามลายูเรียกว่า datus หนีจากเกาะของบอร์เนียวตั้งรกรากในฟิลิปปินส์ และได้รับชำระโดยประชาชน ATI ,ตระกูลของเกาะ Panay . Datu WHITE makatunaw , หัวหน้ารัฐมนตรีว่าการกระทรวงได้ค้าขายกับชาวพื้นเมืองและซื้อที่ราบสำหรับ salakot สีทอง ชามทองเหลือง และห่อผ้า สำหรับภรรยาของหัวหน้าเผ่า ฯลฯ พวกเขาให้สร้อยคอที่ยาวมาก เลี้ยงและพิธีเฉลิมฉลองตามเร็ว ๆนี้หลังจาก
เวลาต่อมา ประชาชนต่อสู้กับความอดอยากด้วยผลเก็บเกี่ยวที่ไม่ดีพวกเขาถูกบังคับให้ลงจากภูเขาเข้าหมู่บ้านที่ด้านล่างเพื่อแสวงหาความเอื้ออาทรของผู้คนที่อาศัยอยู่ที่นั่น การ datus บังคับ ให้อาหาร ในทางกลับกัน , ATI เต้นและร้องเพลงสำหรับพวกเขา ขอบคุณสำหรับของขวัญที่พวกเขาได้รับ
misoln แต่เดิมเป็นเทศกาลคนป่าเถื่อนจากเผ่าฝึกไสยศาสตร์ และ anito บูชาของพระเจ้ามิชชันนารีคริสเตียนสเปน ค่อย ๆ เพิ่มความหมาย วันนี้ atihan ATI มีการเฉลิมฉลองเป็นเทศกาลทางศาสนา
ผู้คนเข้าร่วมฝูงสำหรับ Santo ni á o , และผลประโยชน์เต้นที่สนับสนุนโดยองค์กรของรัฐบาล มวลการเปิดอย่างเป็นทางการ เน้นกิจกรรมทางศาสนาของเทศกาล ขบวนเริ่มด้วยจังหวะเต้นรำ drumbeats และเดินไปตามถนนวันที่สองเริ่มต้นยามเช้ากับสายประคำ ขบวน ซึ่งจบลงด้วยมวล ชุมชนและขบวน . วลี " Hala กระชับ ! pwera pasma ! " เป็นครั้งแรกที่เกี่ยวข้องกับ STO . นีโน่ ติ ติ นเทศกาลเป็น revelers และ devotees ต่อไปเทศกาลทั่วเมืองตั้งแต่เช้าจนกระจ้อยร่อยชั่วโมงของเช้าวันถัดไปด้วย ฝนหรือเงา สำหรับหนึ่งสัปดาห์หรือมากกว่าพวกเขาเชื่อว่าเด็กอัศจรรย์พระเยซูจะปกป้องพวกเขาจากอันตรายและการเจ็บป่วย ไฮไลท์ของเทศกาลเกิดขึ้นในวันสุดท้าย อาทิตย์ที่สามของเดือนมกราคม เมื่อกลุ่มของชนเผ่าที่แตกต่างกันในการแข่งขันสำหรับความสนใจของนักท่องเที่ยว และรางวัล งานเทศกาลสิ้นสุดด้วยขบวนของพันของคนถือคบไฟและชนิดที่แตกต่างกันของภาพของเมืองซานโตนิ Oผู้ชนะการประกวดจะประกาศที่สวมหน้ากากซึ่งสิ้นสุดลงอย่างเป็นทางการเทศกาล
การแปล กรุณารอสักครู่..
