LEASE AGREEMENT  24 November 2014 During No.48/169 Moo 1 , Eakkachai R การแปล - LEASE AGREEMENT  24 November 2014 During No.48/169 Moo 1 , Eakkachai R ไทย วิธีการพูด

LEASE AGREEMENT 24 November 2014 D

LEASE AGREEMENT


24 November 2014

During No.48/169 Moo 1 , Eakkachai Rd., Kokkrabue , Amphur Muang Samutsakhon 74000 Which of the following This contract is called: "the lessor" Mr. PAI ,SHUN – FA Age 38 years Passport No. 216556124 Nationality Republic of China hereinafter referred to as: "the lessee" the other
The two sides agreed to a contract with the following message:
Article 1 agreed to lease the landlord and the tenant agrees to rent at No. 48/169 Moo 1 , Eakkachai Rd ., Kokkrabue , Amphur Muang Samutsakhon 74000 hereinafter referred to as "assets" are scheduled 1 year (One) year for use as a residence. Months from the date 24 November 2014 to date 24 November 2015 the tenant must pay rent 16,000 baht per month. (sixteen thousand baht)
Article 2 as a security for compliance with the lease. The lessee of the Deposit 32,000THB (Thirty two thousand baht) To the tenant. And rental amount has been completed on this contract. If the tenant rent due under the agreement. Lessor will refund guarantee after the deduction of expenses or any damages
Article 3 of the rental agreement that:
(1) The payment of rent in advance on the 10 th of every month.
(2) When the tenant wishes to modify or further construction of the leased property will be offered for the lease plan and consider When the landlord gives written consent to do so .Among the tenants were installed in the leased property. If a character is stuck tight to the building.
Land or property ownership. Tenant will not dig or demolition. Except with the written permission of the lessor
(3) The lease allows the landlord or agent of the landlord to inspect the rental property has always
(4) If the tenant to insure fire somehow in the leased property. Tenants must receive written consent from the lessor to do
(5) The lessee shall preserve the buildings and their components, including equipment. And furnishing the building and the lease is in a well maintained condition appropriate to the material.(8) The lessee shall not sublet. And do not allow any person other than a family member of the tenant living in the property and land leased asset
(6) The lessee shall not transfer their leasehold rights over the leased property. In whole or in part to any other person
(7).And will not do or allow others to commit an illegal in this morning
(8) The lessee shall be liable for all damages. Or any other damage. Arising as to the leased property because of the fault of the tenant

Article 4 for the lessor promises.
(1) The rent receipt is issued every time the rent payment
(2) The lessor is paid for water, electricity, rental of the house itself.
(3) The duty to repair the leased property to the lessor. Except for minor repairs. Duty to preserve the property as a tenant in the Second

Article 5 if the tenant fails to comply with this contract for any reason. The lessor has the right to terminate the contract immediately. Also, if the tenant was ordered to strip. This Agreement shall be deemed terminated immediately.
Article 6 when the lease is terminated for any reason, the lessor is entitled to take possession. The leased property. Tenant shall be deemed and satellites consent from the leased property. The Lessor has the right to transfer the property of the tenant and the tenant's family out of the leased property. The tenant agrees to be responsible for costs and damages caused by the sole
Article 7 of this agreement the tenant has leased the property to inspect it. Be in good condition and is normal in all respects. And the lessor delivers the leased property to the lessee, then This contract is made up of two copies. The corresponding message. Sellers have read and understood this agreement and then. It is important to sign and abide by the witnesses at the


Signature ......................................... lessor

(..........................................)


Signature ……….…………....................... lessee

(......................... .................)


Signature ................................... Witnesses

(................................. .........)


Signature ...................................... Witnesses

(................................. .........)



0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
สัญญาเช่า 24 2014 พฤศจิกายน ระหว่าง No.48/169 หมู่ 1 ถนน Eakkachai คอกกระบือ อำเภอเมืองสมุทรสาคร 74000 ซึ่งต่อไปนี้ สัญญานี้จะเรียกว่า: "เช่า" นายปาย SHUN – FA อายุ 38 ปีหนังสือเดินทางหมายเลข 216556124 สัญชาติสาธารณรัฐจีนซึ่งต่อไปนี้เรียกว่า: "lessee" อื่น ๆสองด้านตกลงสัญญากับข้อความต่อไปนี้: บทความที่ 1 ตกลงให้เช่าเจ้าของ และผู้เช่าจะตกลงเช่าหมายเลข 48/169 หมู่ 1 ถนน Eakkachai., คอกกระบือ อำเภอเมืองสมุทรสาคร 74000 นี้เรียกว่าเป็น "สินทรัพย์" ที่มีตารางเวลา 1 (หนึ่ง) ปีสำหรับใช้เป็นที่อยู่อาศัย เดือนนับจากวัน 24 เดือน 2014 พฤศจิกายนวัน 24 2015 พฤศจิกายนผู้เช่าต้องจ่ายค่าเช่า 16000 บาท ต่อเดือน (หกพันบาท) บทความที่ 2 เป็นการรักษาความปลอดภัยสำหรับการปฏิบัติตามสัญญาเช่า Lessee ของฝาก 32, 000THB (สองพันสามสิบบาท) การผู้เช่า และยอดเช่าเสร็จในสัญญานี้ ถ้าผู้เช่าที่เช่าครบกำหนดภายใต้ข้อตกลง เช่าจะคืนเงินประกันหลังจากหักค่าใช้จ่ายหรือความเสียหายใด ๆ บทความที่ 3 ของสัญญาเช่าที่: (1) การจ่ายค่าเช่าล่วงหน้าใน 10 th ของเดือน (2) เมื่อผู้เช่าประสงค์จะปรับเปลี่ยน หรือก่อสร้างเพิ่มเติมทรัพย์สินที่เช่าได้รับแผนเช่า และพิจารณาเมื่อเจ้าของการให้ความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรดังระหว่างผู้เช่าถูกติดตั้งไว้ในทรัพย์สินที่เช่า ถ้าอักขระติดแน่นอาคาร เจ้าของที่ดินหรือทรัพย์สิน ผู้เช่าจะไม่ขุด หรือรื้อถอน ยกเว้นได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรของเช่า (3 เจ้าของให้เช่า) หรือตัวแทนของเจ้าของเพื่อตรวจสอบคุณสมบัติให้เช่าได้เสมอ (4) ถ้าผู้เช่าจะประกันเพลิงอย่างใดในทรัพย์สินที่เช่า ผู้เช่าต้องได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรจากเช่าทำ (5) lessee จะรักษาอาคารและส่วนประกอบอื่น ๆ รวมทั้งอุปกรณ์ และตกแต่งอาคารและค่าเช่าเป็นเงื่อนไขอยู่ในย่านชุมชนเหมาะสมกับวัสดุ(8 ไม่ต้องแบ่ง lessee) และไม่อนุญาตให้บุคคลใด ๆ นอกเหนือจากสมาชิกในครอบครัวของผู้เช่าในสินทรัพย์เช่าทรัพย์สินและที่ดิน (6 lessee)จะโอนสิทธิการเช่าสิทธิเหนือทรัพย์สินที่เช่า คนทั้งหมด หรือในส่วนอื่น ๆ (7)และจะไม่ทำ หรืออนุญาตให้ผู้อื่นกระทำการไม่ถูกต้องในเช้านี้ (8 lessee)ต้องรับผิดชอบความเสียหายทั้งหมด หรือความเสียหายอื่นใด เกิดขึ้นกับทรัพย์สินที่เช่า เพราะความบกพร่องของผู้เช่า บทความที่ 4 สำหรับสัญญาเช่า(1)รับเช่าออกทุกครั้งที่ชำระเงินค่าเช่า (2) เช่าจ่ายน้ำ ไฟฟ้า ให้เช่าบ้านตัวเอง(3) หน้าที่ในการซ่อมแซมทรัพย์สินที่เช่าให้เช่า ยกเว้นสำหรับการซ่อมแซมเล็กน้อย หน้าที่รักษาคุณสมบัติการเป็นผู้เช่าในที่สอง ข้อ 5 ถ้าผู้เช่าจะปฏิบัติตามสัญญานี้ด้วยเหตุใด ๆ เช่ามีสิทธิที่จะยกเลิกสัญญาทันที ยัง ถ้าสั่งผู้เช่าที่จะ ข้อตกลงนี้จะถือว่าสิ้นสุด บทความ 6 เมื่อยกเลิกด้วยเหตุผลใด ๆ เช่าค่าเช่าจะได้รับการครอบครอง ทรัพย์สินที่เช่า จะถือว่าผู้เช่า และดาวเทียมยินยอมจากทรัพย์สินที่เช่า เช่ามีสิทธิที่จะโอนย้ายทรัพย์สินของผู้เช่าและครอบครัวของผู้เช่าออกจากทรัพย์สินที่เช่า ผู้เช่าตกลงจะรับผิดชอบค่าใช้จ่ายและความเสียหายที่เกิดจากครอบครัว บทความ 7 ข้อตกลงผู้เช่าได้เช่าคุณสมบัติเพื่อตรวจสอบได้ อยู่ในสภาพที่ดี และเป็นปกติในทุกประการ และเช่าให้ทรัพย์สินที่เช่าเพื่อ lessee นั้นสัญญานี้ขึ้นเป็นสำเนา ข้อความเกี่ยวข้อง ผู้ขายได้อ่าน และเข้าใจข้อตกลงนี้แล้ว จะต้องลงทะเบียน และปฏิบัติตามพยานที่จะ ลายเซ็น...เช่า(..........................................)ลายเซ็น... lessee (......................... .................) Signature ................................... พยาน(................................. .........)Signature ...................................... พยาน(................................. .........)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
LEASE AGREEMENT


24 November 2014

During No.48/169 Moo 1 , Eakkachai Rd., Kokkrabue , Amphur Muang Samutsakhon 74000 Which of the following This contract is called: "the lessor" Mr. PAI ,SHUN – FA Age 38 years Passport No. 216556124 Nationality Republic of China hereinafter referred to as: "the lessee" the other
The two sides agreed to a contract with the following message:
Article 1 agreed to lease the landlord and the tenant agrees to rent at No. 48/169 Moo 1 , Eakkachai Rd ., Kokkrabue , Amphur Muang Samutsakhon 74000 hereinafter referred to as "assets" are scheduled 1 year (One) year for use as a residence. Months from the date 24 November 2014 to date 24 November 2015 the tenant must pay rent 16,000 baht per month. (sixteen thousand baht)
Article 2 as a security for compliance with the lease. The lessee of the Deposit 32,000THB (Thirty two thousand baht) To the tenant. And rental amount has been completed on this contract. If the tenant rent due under the agreement. Lessor will refund guarantee after the deduction of expenses or any damages
Article 3 of the rental agreement that:
(1) The payment of rent in advance on the 10 th of every month.
(2) When the tenant wishes to modify or further construction of the leased property will be offered for the lease plan and consider When the landlord gives written consent to do so .Among the tenants were installed in the leased property. If a character is stuck tight to the building.
Land or property ownership. Tenant will not dig or demolition. Except with the written permission of the lessor
(3) The lease allows the landlord or agent of the landlord to inspect the rental property has always
(4) If the tenant to insure fire somehow in the leased property. Tenants must receive written consent from the lessor to do
(5) The lessee shall preserve the buildings and their components, including equipment. And furnishing the building and the lease is in a well maintained condition appropriate to the material.(8) The lessee shall not sublet. And do not allow any person other than a family member of the tenant living in the property and land leased asset
(6) The lessee shall not transfer their leasehold rights over the leased property. In whole or in part to any other person
(7).And will not do or allow others to commit an illegal in this morning
(8) The lessee shall be liable for all damages. Or any other damage. Arising as to the leased property because of the fault of the tenant

Article 4 for the lessor promises.
(1) The rent receipt is issued every time the rent payment
(2) The lessor is paid for water, electricity, rental of the house itself.
(3) The duty to repair the leased property to the lessor. Except for minor repairs. Duty to preserve the property as a tenant in the Second

Article 5 if the tenant fails to comply with this contract for any reason. The lessor has the right to terminate the contract immediately. Also, if the tenant was ordered to strip. This Agreement shall be deemed terminated immediately.
Article 6 when the lease is terminated for any reason, the lessor is entitled to take possession. The leased property. Tenant shall be deemed and satellites consent from the leased property. The Lessor has the right to transfer the property of the tenant and the tenant's family out of the leased property. The tenant agrees to be responsible for costs and damages caused by the sole
Article 7 of this agreement the tenant has leased the property to inspect it. Be in good condition and is normal in all respects. And the lessor delivers the leased property to the lessee, then This contract is made up of two copies. The corresponding message. Sellers have read and understood this agreement and then. It is important to sign and abide by the witnesses at the


Signature ......................................... lessor

(..........................................)


Signature ……….…………....................... lessee

(......................... .................)


Signature ................................... Witnesses

(................................. .........)


Signature ...................................... Witnesses

(................................. .........)



การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
สัญญาเช่า




ระหว่าง 24 พฤศจิกายน 2014 no.48/169 หมู่ 1 eakkachai ถนน kokkrabue อำเภอเมืองสมุทรสาคร 74000 ซึ่งต่อไปนี้สัญญาฉบับนี้เรียกว่า " ผู้ให้เช่า " นายปาย ชุน–ฟ้า อายุ 38 ปี หมายเลขหนังสือเดินทาง 216556124 สัญชาติจีนซึ่งต่อไปนี้จะเรียกว่า " ผู้เช่า " อื่น ๆ
ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะเซ็นสัญญากับข้อความต่อไปนี้ :
ข้อที่ 1 ตกลงเช่า เจ้าของบ้านและผู้เช่าตกลงให้เช่าที่เปล่า 48 / 169 หมู่ 1 eakkachai Rd . , kokkrabue อ. เมือง สมุทรสาคร 74000 ต่อไปนี้เรียกว่า " ทรัพย์สิน " มีกำหนด 1 ปี ( หนึ่งปีเพื่อใช้เป็นที่อยู่อาศัย เดือนนับจากวันที่ 24 พฤศจิกายน 2014 วันที่ 24 พฤศจิกายน 2015 ผู้เช่าต้องจ่ายค่าเช่า 16 , 000 บาทต่อเดือน ( หกพันบาท )
ข้อที่ 2 เป็นหลักประกันตามสัญญาเช่า ผู้เช่าของเงินฝาก 32000thb ( สามหมื่นสองพันบาท ) เพื่อผู้เช่า ค่าเช่าและเสร็จสิ้นในสัญญาฉบับนี้ ถ้าผู้เช่าจ่ายค่าเช่าตามสัญญา ผู้ให้เช่าจะคืนเงิน รับประกันหลังการหักค่าใช้จ่าย หรือความเสียหาย
บทความ 3 ของข้อตกลงการเช่าที่ :
( 1 ) จ่ายค่าเช่าล่วงหน้าใน ๑๐ ของทุกเดือน
( 2 ) เมื่อผู้เช่าประสงค์จะปรับเปลี่ยนหรือสร้างเพิ่มเติมของการเช่าทรัพย์สินจะเสนอแผนการเช่าและพิจารณาเมื่อเจ้าของบ้านจะยินยอมให้ทำ ระหว่างผู้เช่าถูกติดตั้งในการเช่าทรัพย์สิน ถ้าตัวละครจะติดแน่นกับอาคาร
ที่ดินหรือเจ้าของทรัพย์สินผู้เช่าจะไม่ขุด หรือการรื้อถอน ยกเว้นได้รับอนุญาตจากผู้ให้เช่าเป็นลายลักษณ์อักษร
( 3 ) เช่าให้เจ้าของบ้านหรือตัวแทนของเจ้าของบ้านในการตรวจสอบทรัพย์สินที่เช่าได้เสมอ
( 4 ) ถ้าผู้เช่าประกันอัคคีภัยอย่างใดในทรัพย์สินที่เช่า . ผู้เช่าจะต้องได้รับความยินยอมจากผู้ให้เช่าทำ
( 5 ) ผู้เช่าจะรักษาอาคารและส่วนประกอบของพวกเขา รวมถึงอุปกรณ์และตกแต่งอาคาร และเช่าในการดูแลรักษาอย่างดีสภาพเหมาะสมกับวัสดุ ( 8 ) ผู้เช่าจะต้องไม่การเช่าช่วง และไม่อนุญาตให้บุคคลอื่นใดนอกจากสมาชิกในครอบครัวของผู้เช่าที่อาศัยอยู่ในที่ดินที่เช่าสินทรัพย์
( 6 ) ผู้เช่าจะโอนสิทธิการเช่าของตนมาเช่าทรัพย์สิน ทั้งหมด หรือบางส่วน

บุคคลอื่น ( 7 )และจะไม่ทำ หรืออนุญาตให้ผู้อื่นกระทําผิดกฎหมายในเช้านี้
( 8 ) ผู้เช่าจะต้องรับผิดชอบในความเสียหายทั้งหมด . หรืออื่น ๆที่เสียหาย ที่เกิดขึ้นเป็นการเช่าอสังหาริมทรัพย์ เพราะความผิดของผู้เช่า

บทความ 4 สำหรับผู้ให้เช่าสัญญา .
( 1 ) ใบเสร็จรับเงินออกทุกครั้งที่ค่าเช่า
( 2 ) ผู้ให้เช่าเป็น จ่าย ค่าน้ำ ค่าไฟ ค่าเช่าบ้านเอง
.( 3 ) มีหน้าที่ ที่จะต้องซ่อมแซมทรัพย์สินที่เช่า ผู้ให้เช่า นอกจากการซ่อมแซมเล็กน้อย หน้าที่เพื่อรักษาทรัพย์สินที่เช่าในวินาที

ข้อที่ 5 หากผู้เช่าไม่ปฏิบัติตามสัญญาฉบับนี้ด้วยเหตุผลใด ๆ ผู้ให้เช่ามีสิทธิบอกเลิกสัญญาได้ทันที นอกจากนี้ หากผู้เช่าถูกสั่งให้แก้ผ้า ข้อตกลงนี้จะถือว่าสิ้นสุดทันที .
ข้อ 6 . เมื่อสัญญาเช่าสิ้นสุดลงไม่ว่าด้วยเหตุผลใด ผู้ให้เช่ามีสิทธิที่จะครอบครอง เช่าอสังหาริมทรัพย์ ผู้เช่าจะถือว่าได้รับความยินยอมจากดาวเทียมและให้เช่าทรัพย์สิน ผู้ให้เช่ามีสิทธิจะโอนทรัพย์สินของผู้เช่า และครอบครัวของผู้เช่าออกไปจากที่เช่าทรัพย์สิน ผู้เช่าตกลงที่จะรับผิดชอบค่าใช้จ่าย และความเสียหายที่เกิดจากการ แต่เพียงผู้เดียว
ข้อที่ 7 ของข้อตกลงนี้ผู้เช่าได้เช่าคุณสมบัติในการตรวจสอบมัน อยู่ในสภาพดีและเป็นปกติทุกประการ และผู้ให้เช่าส่งมอบทรัพย์สินที่เช่าให้ผู้เช่า สัญญานี้ถูกสร้างขึ้นจากสองเล่ม ข้อความที่สอดคล้องกัน ผู้ขายได้อ่านและทำความเข้าใจข้อตกลงนี้แล้ว มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะลงนามและปฏิบัติตามพยานที่


ลายเซ็น . . . . .................................. ผู้ให้เช่า

( .......................................... )


ลายเซ็น .............................................

( ......................... ผู้เช่า ................. )


ลายเซ็น ................................... พยาน

( ................................. . . . )


ลายเซ็น ...................................... พยาน

( ................................. . . . . . . .)



. . . . . .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: