Year-round fiestasIn any Andean community at any time of the year, you การแปล - Year-round fiestasIn any Andean community at any time of the year, you ไทย วิธีการพูด

Year-round fiestasIn any Andean com


Year-round fiestas

In any Andean community at any time of the year, you may stumble on a village fiesta. These local events are colorful occasions, always accompanied by music, dance, vivid dress, and large quantities of food and chicha. Coastal festivals can also be lively, especially in Chincha, where the black population stages the Fiesta Negra in February with Afro-Peruvian music and dance.

Nationwide versus local

Major festivals, like the Fiestas Patrias in late July, commemorating Peru’s Independence, are celebrated nationwide. Others are specific to one location, like the celebration of El Señor de los Milagros in Lima, which sees thousands of people following a procession headed by a black figure of Christ on the Cross.

Peru's heady fusion of beliefs

One of the reasons Peru’s festivals are so exciting is that they blend the rites of the Catholic Church with those which go back much farther – to Inca times or the veneration of Pacha Mama, Mother Earth. A good example of this is the Inti Raymi celebration in Cusco. The Festival of the Sun had been a huge event under the Incas, and Catholic leaders, realizing it could not be stamped out, nudged it to June 24, the day of John the Baptist, and everyone was happy.

Pre-Lent Carnival, which was grafted onto pagan celebrations in Europe, is widely celebrated, very noisily, with lots of water-hurling. La Virgen de la Candelaria (Candlemas), in February, is another event where Catholic and pre-Columbian rites mingle, particularly in Puno, where the diablada, a devil dance involving grotesque masks, is the main event.

Lord of the Earthquakes

Celebrated on the Monday of Holy Week, this is a major event in Cusco. Our Lord of the Earthquakes (Nuestro Señor de los Temblores), the image of Christ on the Cross which hangs in the cathedral, is credited with saving the city from destruction during a major earthquake in 1650. The statue is carried through the streets on an ornate silver litter. Red flower petals, symbolizing the blood of Christ, are scattered in its path and thousands of cusqueños join the procession, along with civic leaders, priests, nuns, and military representatives.

When a severe earthquake rocked the city in 1950, the image was set up in the Plaza de Armas, while townspeople begged the Lord to stop the tremors. Like many other festivals, this is a mixture of superstition, genuine religious feeling, and enjoyment of ritual for its own sake, and it is a splendid occasion.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Fiestas ตลอดทั้งปีในการแอนดีที่ตลอดทั้งปี คุณอาจสะดุดในเฟียสต้าวิลเลจ เหตุการณ์เหล่านี้ท้องถิ่นมีโอกาสมีสีสัน เสมอพร้อม ด้วยเพลง เต้น เครื่องแต่งกายสีสันสดใส และจำนวนมากของอาหารและ chicha เทศกาลชายฝั่งได้อย่างมีชีวิตชีวา โดยเฉพาะอย่างยิ่งใน Chincha ที่ประชากรดำระยะ Negra เฟียสต้าในเดือนกุมภาพันธ์กับดนตรีชาวเปรูอัฟโฟรและเต้นรำเมื่อเทียบกับท้องถิ่นทั่วประเทศเทศกาลสำคัญ เช่น Patrias Fiestas ในปลายเดือนกรกฎาคม ระลึกความเป็นอิสระของเปรู กำลังเฉลิมฉลองทั่วประเทศ อื่น ๆ มีเฉพาะตำแหน่ง เช่นงานฉลอง Señor เอล de los Milagros ในลิมา ที่เห็นพันคนต่อขบวนโดยตัวเลขสีดำของพระคริสต์บนไม้กางเขน ฟิวชั่น heady ของเปรูของความเชื่อหนึ่งในเหตุผลที่เทศกาลของเปรูน่าตื่นเต้นเพื่อจะให้พวกเขาผสมผสานพิธีกรรมของคริสตจักรคาทอลิกกับที่กลับไปมากอยู่ห่าง – อินคาครั้งหรือ veneration ของป่าช้ามาม่า แม่พระธรณี ตัวอย่างที่ดีของนี้เป็นฉลอง Inti Raymi ในคูสโค เทศกาลของดวงอาทิตย์เคยเป็นกิจกรรมขนาดใหญ่ภายใต้ชาวอินคา และผู้นำคาทอลิก การตระหนักถึงการไม่สามารถถูกประทับ nudged การ 24 มิถุนายน วันของยอห์นแบปติสต์ และทุกคนมีความสุข งานฉลองเข้าพรรษาก่อน ซึ่งถูก grafted ไปฉลองป่าเถื่อนในยุโรป มีอย่างกว้างขวางการเฉลิมฉลอง มากฟ้าลั่นครืน ของน้ำตาย Virgen ลาเดอลาเต (Candlemas), เดือนกุมภาพันธ์ มีเหตุการณ์อื่นที่พิธีกรรมคาทอลิก และก่อน Columbian ปะปน โดยเฉพาะอย่างยิ่งใน Puno ที่ diablada เต้นปีศาจที่เกี่ยวข้องกับรูปแบบการเสิร์ฟ เป็นหลัก พระเจ้าของแผ่นดินไหวเป็นงานสำคัญในคูสโคเฉลิมฉลองในวันจันทร์ศักดิ์สิทธิ์สัปดาห์ ของเราพระเจ้าของแผ่นดินไหว (Nuestro Señor de los Temblores) ภาพพระเยซูบนไม้กางเขนที่ค้างในวิหาร เครดิตบันทึกเมืองจากการถูกทำลายในระหว่างการเกิดแผ่นดินไหวใหญ่ใน 1650 รูปปั้นจะดำเนินผ่านถนนบนแคร่มีเงินสม กลีบดอกสีแดง สัญลักษณ์ของคริสต์ อยู่กระจัดกระจายในเส้นทางของ และพัน cusqueños เข้าร่วมขบวน พร้อมกับผู้นำซีวิค พระสงฆ์ แม่ชี และตัวแทนทหารเมื่อแผ่นดินไหวรุนแรง rocked เมืองในปี 1950 รูปถูกกำหนดขึ้นในน่ารักพลาซ่าเดอ ในขณะที่ townspeople ขอร้องเจ้าให้หยุด tremors เช่นเทศกาลอื่น ๆ หลาย เป็นการผสมผสานระหว่างความเชื่อโชคลาง ความรู้สึกทางศาสนาที่แท้จริง และหย่อนพิธีกรรมขอสาเกตนเอง และเป็นโอกาสที่สวยงาม
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

Year-round fiestas

In any Andean community at any time of the year, you may stumble on a village fiesta. These local events are colorful occasions, always accompanied by music, dance, vivid dress, and large quantities of food and chicha. Coastal festivals can also be lively, especially in Chincha, where the black population stages the Fiesta Negra in February with Afro-Peruvian music and dance.

Nationwide versus local

Major festivals, like the Fiestas Patrias in late July, commemorating Peru’s Independence, are celebrated nationwide. Others are specific to one location, like the celebration of El Señor de los Milagros in Lima, which sees thousands of people following a procession headed by a black figure of Christ on the Cross.

Peru's heady fusion of beliefs

One of the reasons Peru’s festivals are so exciting is that they blend the rites of the Catholic Church with those which go back much farther – to Inca times or the veneration of Pacha Mama, Mother Earth. A good example of this is the Inti Raymi celebration in Cusco. The Festival of the Sun had been a huge event under the Incas, and Catholic leaders, realizing it could not be stamped out, nudged it to June 24, the day of John the Baptist, and everyone was happy.

Pre-Lent Carnival, which was grafted onto pagan celebrations in Europe, is widely celebrated, very noisily, with lots of water-hurling. La Virgen de la Candelaria (Candlemas), in February, is another event where Catholic and pre-Columbian rites mingle, particularly in Puno, where the diablada, a devil dance involving grotesque masks, is the main event.

Lord of the Earthquakes

Celebrated on the Monday of Holy Week, this is a major event in Cusco. Our Lord of the Earthquakes (Nuestro Señor de los Temblores), the image of Christ on the Cross which hangs in the cathedral, is credited with saving the city from destruction during a major earthquake in 1650. The statue is carried through the streets on an ornate silver litter. Red flower petals, symbolizing the blood of Christ, are scattered in its path and thousands of cusqueños join the procession, along with civic leaders, priests, nuns, and military representatives.

When a severe earthquake rocked the city in 1950, the image was set up in the Plaza de Armas, while townspeople begged the Lord to stop the tremors. Like many other festivals, this is a mixture of superstition, genuine religious feeling, and enjoyment of ritual for its own sake, and it is a splendid occasion.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!

ทั้งปีเทศกาล

ในแอนเดียนชุมชนในเวลาของปีใด ๆ คุณอาจสะดุดในบ้านแรก กิจกรรมในท้องถิ่นเหล่านี้เป็นโอกาสที่มีสีสันพร้อมเสมอโดยเพลง , เต้นรำ , แต่งตัวสดใส และปริมาณขนาดใหญ่ของอาหารและชิชะ . เทศกาลชายฝั่งยังสามารถมีชีวิต โดยเฉพาะอย่างยิ่งในฉะที่ประชากรสีดำขั้นตอน Fiesta Negra ในเดือนกุมภาพันธ์กับแอฟริกาชาวเปรูดนตรีและนาฏศิลป์



ที่สำคัญท้องถิ่นทั่วประเทศเมื่อเทียบกับเทศกาล เช่น เทศกาล patrias ในปลายเดือนกรกฎาคม , ฉลองเอกราชของเปรู มีการเฉลิมฉลองทั่วประเทศ อื่น ๆที่เฉพาะเจาะจงไปยังสถานที่หนึ่ง เหมือนฉลองหรือ de los Milagros เมืองเอล เซ ใน ลิมา ซึ่งเห็นหลายพันคนต่อขบวนนำโดย สีดำ รูปของพระเยซูบนไม้กางเขน

ของเปรู heady ฟิวชั่นของความเชื่อ

หนึ่งในเหตุผลที่เทศกาลของเปรูจะตื่นเต้นที่พวกเขาผสมผสานพิธีกรรมของโบสถ์คาทอลิกกับผู้ที่ไปกลับไกลมาก–อินคาครั้งหรือเพื่อความเลื่อมใสของป่าช้าแม่ แม่ของแผ่นดิน ตัวอย่างที่ดีของนี้เป็นอินติไรย์มิการเฉลิมฉลองในบัวโนสไอเรส . เทศกาลของดวงอาทิตย์มีขนาดใหญ่กิจกรรมภายใต้ Incas และผู้นำคาทอลิก รู้ตัวไม่อาจประทับออกสะกิดให้ 24 มิถุนายน วันของยอห์นผู้ให้รับบัพติศมา และทุกคนก็มีความสุข

ก่อนเข้าพรรษา คาร์นิวัล ซึ่งเป็นกราฟต์ลงบนของการเฉลิมฉลองในยุโรป ฉลองกันอย่างแพร่หลายมาก ครืน ๆน้ำขว้าง . ลาาส de la Candelaria ( candlemas ) ในเดือนกุมภาพันธ์ เป็นอีกเหตุการณ์ที่คาทอลิกก่อน Columbian พิธีกรรมและผสม โดยเฉพาะอย่างยิ่งในปูโนที่ diablada , ,ปีศาจเต้นรำที่เกี่ยวข้องกับหน้ากากพิสดาร เป็นกิจกรรมหลัก

พระของแผ่นดินไหว

ฉลองในวันจันทร์ของสัปดาห์ศักดิ์สิทธิ์นี้เป็นเหตุการณ์สำคัญในบัวโนสไอเรส . พระเจ้าของแผ่นดิน ( nuestro Se áหรือ de los temblores ) ภาพลักษณ์ของพระคริสต์บนไม้กางเขนที่แขวนไว้ในโบสถ์เป็นเครดิตกับการบันทึกเมืองจากหายนะในช่วงเกิดแผ่นดินไหวใหญ่ใน 1 , 650รูปปั้นจะดำเนินการผ่านถนนบนแคร่สีเงินหรูหรา กลีบดอกไม้สีแดงเป็นสัญลักษณ์ของเลือดของพระคริสต์ จะกระจายอยู่ในเส้นทางของมันและพัน cusque 15 OS เข้าร่วมขบวน พร้อมกับผู้นำ ซีวิค พระสงฆ์ แม่ชี และผู้แทนทหาร

เมื่อแผ่นดินไหวรุนแรงเขย่าเมืองในปี 1950 ภาพถูกตั้งค่าในพลาซ่าเดอม่า ,ในขณะที่ชาวเมืองขอร้องพระเจ้าให้หยุดสั่น . เช่น เทศกาลอื่น ๆ มากมาย นี้เป็นส่วนผสมของความเชื่อ ความรู้สึกทางศาสนาของแท้ และความเพลิดเพลินของพิธีกรรมเพื่อประโยชน์ของตัวเอง และมันเป็นโอกาสที่วิเศษ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: