We choose to go to the moon.The following is adapted from a speech Uni การแปล - We choose to go to the moon.The following is adapted from a speech Uni ไทย วิธีการพูด

We choose to go to the moon.The fol

We choose to go to the moon.
The following is adapted from a speech United States President John F. Kennedy gave in Houston,texas,on September 12,1962
Why, some say, the moon? Why choose this as our goal? And they may ask: why climb the highest mountian? Why, 35 years ago, fly across the atlantic?

We choose to go to the moon. We choose to go to the moon in this decade, not because it is easy, but because it is hard. But the challenge is one that we are willing to accept. It is one we are unwilling to put off

To send a rocket to the moon, we must be bold.1 The moon is 240,000 miles away2 from the Earth. And the rocket is just 300 feet3 tall. The rocket will need new kinds of metal, some of which have not yet been invented.It must be able to stand heat and stresses like those never experienced before. It will need to carry all the equipment it needs-all on an untried mission, to an unknown place. And then it must return safely to Earth by re-entering the atmosphere at speeds of over 25,000 miles4 per hour, causing heat about half that of the temperature of the sun.We want to do all this. And we went to do it right. And do it first, before this decade is out!

Many years ago, the great British explorer George Mallory, who died on Mount Everest, was asked why he wanted to climb it. He said, “Because it is there”

Well, space is there, and we’re going to climb it.The moon and the planets are there.New hopes for knowledge and peace are there. And, therefore, we start on the most dangerous
and greatest adventure that man has ever tried.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เราเลือกไปดวงจันทร์ต่อไปนี้ถูกดัดแปลงจากคำพูดที่ประธานาธิบดีสหรัฐอเมริกาจอห์นเอฟเคนเนดี้ให้ในฮูสตัน เท็กซัส บนกันยายน 12,1962ทำไม บางพูด ดวงจันทร์ ทำไมเลือกนี้เป็นเป้าหมายของเราหรือไม่ และพวกเขาอาจถามว่า: ทำไมปีนที่สูงเมาท์เทน ทำไม เมื่อ 35 ปีที่ผ่านมา บินข้ามมหาสมุทรแอตแลนติกได้อย่างไรเราเลือกไปดวงจันทร์ เราเลือกไปดวงจันทร์ในทศวรรษนี้ ไม่ได้ เพราะมันเป็นเรื่องง่าย แต่เนื่อง จากเป็นการยาก แต่เป็นความท้าทายที่เรายินดีที่จะยอมรับ หนึ่งเราจะไม่ยอมให้ออกการส่งจรวดไปดวงจันทร์ เราต้อง bold.1 จันทร์มี away2 ละ 240000 ซองไมล์จากแผ่นดิน และจรวดไม่สูงเพียง 300 feet3 จรวดจะต้องใหม่ชนิดโลหะ ซึ่งมีไม่ได้ถูกคิดค้นจะต้องสามารถทนความร้อน และความเครียดเช่นผู้ที่ไม่เคยก่อน มันจะต้องมีอุปกรณ์ที่มันต้องการทั้งหมดในภารกิจการ untried การที่ไม่รู้จัก แล้ว ต้องส่งกลับอย่างปลอดภัยเพื่อแผ่นดิน โดยการใส่บรรยากาศที่ความเร็วของ miles4 25000 ต่อชั่วโมง ก่อให้เกิดความร้อนประมาณครึ่งหนึ่งของอุณหภูมิของดวงอาทิตย์เราต้องทำทั้งหมดนี้ และเราไปทำมันขวา และทำได้ก่อน ก่อนมาถึงทศวรรษนี้หลายปีที่ผ่านมา explorer อังกฤษดีจอร์จ Mallory ผู้เสียชีวิตบนยอดเขาเอเวอเรสต์ ถูกถามทำไมจะต้องปีนก็ เขากล่าวว่า "เนื่องจากมันไม่มี"ดี มีพื้นที่ และเรากำลังจะไปปีนมันดวงจันทร์และดาวเคราะห์จะมีความหวังใหม่สำหรับความรู้และความสงบสุขที่มี และ ดังนั้น เราเริ่มอันตรายมากที่สุดและการผจญภัยที่ยิ่งใหญ่ที่สุดที่มนุษย์ได้เคยพยายาม
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
We choose to go to the moon.
The following is adapted from a speech United States President John F. Kennedy gave in Houston,texas,on September 12,1962
Why, some say, the moon? Why choose this as our goal? And they may ask: why climb the highest mountian? Why, 35 years ago, fly across the atlantic?

We choose to go to the moon. We choose to go to the moon in this decade, not because it is easy, but because it is hard. But the challenge is one that we are willing to accept. It is one we are unwilling to put off

To send a rocket to the moon, we must be bold.1 The moon is 240,000 miles away2 from the Earth. And the rocket is just 300 feet3 tall. The rocket will need new kinds of metal, some of which have not yet been invented.It must be able to stand heat and stresses like those never experienced before. It will need to carry all the equipment it needs-all on an untried mission, to an unknown place. And then it must return safely to Earth by re-entering the atmosphere at speeds of over 25,000 miles4 per hour, causing heat about half that of the temperature of the sun.We want to do all this. And we went to do it right. And do it first, before this decade is out!

Many years ago, the great British explorer George Mallory, who died on Mount Everest, was asked why he wanted to climb it. He said, “Because it is there”

Well, space is there, and we’re going to climb it.The moon and the planets are there.New hopes for knowledge and peace are there. And, therefore, we start on the most dangerous
and greatest adventure that man has ever tried.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เราเลือกที่จะไปดวงจันทร์
ต่อไปนี้ที่ดัดแปลงมาจากสุนทรพจน์ ประธานาธิบดีสหรัฐอเมริกา จอห์น เอฟ เคนเนดี้ ได้ในฮูสตัน , เท็กซัสเมื่อวันที่ 121962
ทำไม บางพูด ดวงจันทร์ ทำไมถึงเลือกนี้เป็นเป้าหมายของเรา และพวกเขาอาจจะถาม : ทำไมปีนไหนมากที่สุด ? ทำไม เมื่อ 35 ปีก่อน บินข้ามมหาสมุทรแอตแลนติก ?

เราเลือกที่จะไปดวงจันทร์ เราเลือกที่จะไปดวงจันทร์ในทศวรรษนี้ ไม่ใช่เพราะมันง่ายแต่เพราะมันยาก แต่เป็นความท้าทายที่เราเต็มใจที่จะยอมรับ มันเป็นหนึ่งที่เราไม่เต็มใจที่จะใส่ออก

ส่งจรวดไปดวงจันทร์ เราต้องกล้า 1 ดวงจันทร์ 240 , 000 ไมล์ away2 จากโลก และจรวดเป็นเพียง 300 feet3 สูง จรวดจะเป็นชนิดใหม่ของโลหะ ซึ่งไม่ได้ถูกคิดค้นมันต้องสามารถทนความร้อนและความเครียด เช่น ผู้ที่ไม่เคยมีประสบการณ์มาก่อน จะต้องแบกอุปกรณ์ทั้งหมดที่มันต้องการในภารกิจที่ไม่ได้พิจารณาในสถานที่ที่ไม่รู้จัก แล้วมันต้องกลับมาอย่างปลอดภัย โดยจะเข้าสู่บรรยากาศโลกด้วยอัตราเร็วกว่า 25 , 000 miles4 ต่อชั่วโมง ก่อให้เกิดความร้อนประมาณครึ่งหนึ่งของอุณหภูมิของดวงอาทิตย์ ที่เราต้องทำทั้งหมดนี่ และเราก็ทำมันได้และทำมันก่อนสิ้นทศวรรษนี้ !

หลายปีก่อน , Great British Explorer George Mallory ที่ตายบนยอดเขาเอเวอเรสต์ ถูกถามว่าทำไมเขาต้องการที่จะปีนขึ้นไป เขากล่าวว่า " เพราะมันมี "

แล้วมีที่ว่าง และเรากำลังจะปีนขึ้นไป ดวงจันทร์ และดาวเคราะห์มี ความหวังใหม่ของความรู้และความสงบไม่มี และ ดังนั้น เราเริ่มที่อันตรายที่สุด
และการผจญภัยที่ยิ่งใหญ่ที่สุดที่มนุษย์เคยพยายาม .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: