Wish You Were Here forms part of a concept album with the same title t การแปล - Wish You Were Here forms part of a concept album with the same title t ไทย วิธีการพูด

Wish You Were Here forms part of a


Wish You Were Here forms part of a concept album with the same title that focus on absence and disenchantment with the music industry. They chose this as the title track because it summed up the message. The first to suggest this as the album title, was Storm Thorgerson, the man who did their cover art.
The song is dedicated to Syd Barret, and was based on a poem that Roger Waters wrote about Syd Barrett’s fall from reality. It was said that Syd’s friends would lace his coffee with LSD, which eventually lead to his mental breakdown.
This was a rare case of the Pink Floyd primary songwriters Roger Waters and David Gilmour mutually collaborating on a song — they rarely wrote together. Gilmour had the opening riff written and was playing it in the studio at a fast pace when Roger Waters heard it and asked him to play it slower. The song built from there, with the pair writing the music for the chorus and verses together, and Waters adding the lyrics.
Waters felt they were not putting a full effort into the recording sessions and the song reflected the feeling of the band while they were recording the album.
The album contains images relating to the theme of absence. The cover image shows 2 men shaking hands, with one of them on fire. This represents a common slang term at the time “being burned”, meaning to be undercut in some way, usually by the system or oppressive industry. In all of the images, there is something missing, like the diver who does not make a splash.
When Wish you were here starts, it sounds like it is coming from an AM radio somewhere in the distance. The radio was recorded from David Gilmour’s car radio. He performed the intro on a twelve-string guitar, processed to sound like it was playing through a car AM radio, and then overdubbed a fuller-sounding acoustic guitar solo. This passage was mixed to sound as though the guitarist were sitting in a car, listening to the radio; it also contains a whine that slowly changes pitch—emulating the electro-magnetic interference from the engine of a car as it accelerates and decelerates. The master tape of the original recording includes an entire performance of pedal steel guitar, played by David Gilmour, that was not used in the final mix.
At the end, when the wind is blowing, you can hear the sound of a violin that was played by Stephane Grappelli, a Jazz musician who was recording in nearby studios. Pink Floyd asked him to guest on this when they found out he was there.
This is one of the few songs Roger Waters continued to play at his shows after leaving Pink Floyd that David Gilmour helped him write.
The song includes the line: “Can you tell a green field/From a cold steel rail?”, which is a reference to Syd Barrett’s solo song, “If It’s In You”, from The Madcap Laughs album (“Hold you tighter so close/Yes you are/Please hold on to the steel rail”).


0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ต้องคุณได้ที่นี่เป็นส่วนหนึ่งของอัลบั้มแนวคิดชื่อเรื่องเดียวกันที่เน้นการขาดงานและ disenchantment กับวงการเพลง พวกเขาเลือกนี้เป็นติดตาม เพราะมันบวกรวมข้อความ ครั้งแรกที่จะแนะนำนี้เป็นชื่ออัลบั้ม ถูกพายุ Thorgerson คนที่ไม่ได้ปกของพวกเขาเพลงทุ่มเทให้ Syd Barret และตามบทกวีที่เขียน Roger น้ำเกี่ยวกับบาร์เร็ตต์ Syd ตกจากความเป็นจริง มันก็บอกว่า เพื่อนของ Syd จะลูกไม้ LSD กาแฟของเขาในที่สุดนำไปสู่การแบ่งจิตของเขานี้เป็นกรณีหายากของเที่ยวหลักนัดการเจอกันน้ำ Roger และ David Gilmour ร่วมกันร่วมมือกันบนเพลง — พวกเขาไม่ค่อยเขียนกัน Gilmour มีจังหวะเปิดที่เขียน และได้เล่นในสตูดิโออย่างรวดเร็วเมื่อน้ำ Roger ได้ยินมัน และถามเขาว่าเล่นช้า เพลงที่สร้างมา คู่ที่เขียนเพลงประสานเสียงและข้อเข้าด้วยกัน และเพิ่มเนื้อเพลงน้ำน้ำรู้สึกว่า พวกเขาไม่ได้วางความพยายามเต็มในรอบเวลาการบันทึก และเพลงสะท้อนความรู้สึกของวงในขณะที่พวกเขาได้บันทึกอัลบั้มอัลบั้มประกอบด้วยรูปภาพที่เกี่ยวข้องกับรูปแบบของการขาดงาน ภาพปกแสดงชาย 2 คนจับมือ เครื่องหนึ่งไฟ นี้แทนทั่วไปคำสแลงคำที่เวลา "กำลังเขียน" ไปได้ในบางวิธี โดยปกติ โดยระบบหรือกดขี่อุตสาหกรรม ในรูปทั้งหมด มีบางสิ่งที่หายไป เช่นนักดำน้ำที่ทำให้การสาดเมื่อคุณอยู่นี่พักนี้เริ่มต้น เสียงเหมือนมาจากวิทยุ AM อยู่ในระยะไกล วิทยุถูกบันทึกจากวิทยุรถยนต์ David Gilmour เขาทำบทนำกีต้าร์ 12 สาย การประมวลผลเสียงเหมือนมันกำลังเล่นผ่านรถวิทยุ AM และ overdubbed โซลเลอร์เสียงกีต้าร์ ตอนนี้ถูกผสมเสียงว่านักกีตาร์ที่นั่งในรถ ฟังวิทยุ ยังประกอบด้วยความขาวที่ค่อย ๆ เปลี่ยนแปลงระยะห่างซึ่งลอกเลียนสัญญาณรบกวนแม่เหล็กไฟฟ้าจากเครื่องยนต์ของรถมันเร่ง และ decelerates เทปบันทึกต้นฉบับหลักรวมถึงให้ประสิทธิภาพทั้งหมดของกีต้าร์เหล็กเหยียบ เล่น โดย David Gilmour ที่ไม่ใช้ในการผสมขั้นสุดท้ายปลาย เมื่อลมเป่า คุณได้ยินเสียงของไวโอลินที่เล่น โดย Stephane Grappelli นักดนตรีแจ๊สที่ถูกบันทึกในสตูดิโอใกล้เคียง เที่ยวขอให้ผู้นี้เมื่อพวกเขาพบเขามีเขาเพลงบางน้ำ Roger ยังคงเล่นแสดงของเขาหลังจากออกจากเที่ยวที่ David Gilmour ช่วยเขาเขียนที่อยู่เพลงรวมบรรทัด: "คุณบอกเขียวฟิลด์/ จากรางเหล็กเย็น" ซึ่งเป็นการอ้างอิงไป Syd บาร์เร็ตต์คนเดียวเพลง "ถ้าเป็นคุณ" จากการ Madcap หัวเราะทีอัลบั้ม ("ถือคุณสัดเพื่อปิดในใช่คุณมี/โปรดไว้ในรางเหล็ก").
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

Wish You Were Here พวกเขาเลือกที่นี้เป็นชื่อวงเพราะมันสรุปข้อความ คนแรกที่จะแนะนำนี้เป็นชื่ออัลบั้มเป็นพายุ
เพลงที่จะทุ่มเทให้กับซิด ' ฤดูใบไม้ร่วง มันก็บอกว่าซิด' .
นี้เป็นกรณีที่หายากของ - พวกเขาไม่ค่อยเขียนร่วมกัน มัวร์ได้เปิดเพลงแจ๊สที่เขียนและได้เล่นในสตูดิโอที่ก้าวอย่างรวดเร็วเมื่อโรเจอร์น่านน้ำได้ยินมันและขอให้เขาเล่นมันช้าลง เพลงที่สร้างขึ้นจากที่นั่นกับคู่เขียนเพลงให้กับนักร้องและบทเพลงด้วยกันและน้ำเพิ่มเนื้อเพลง
น้ำรู้สึกว่าพวกเขาไม่ได้ใส่ความพยายามทั้งหมดลงในบันทึกการประชุมและชื่อเพลงที่สะท้อนความรู้สึกของผมในขณะที่พวกเขาอยู่ บันทึกเสียงอัลบั้ม
อัลบั้มมีภาพเกี่ยวกับรูปแบบของการขาด ภาพหน้าปกแสดงให้เห็นชาย นี้เป็นศัพท์สแลงที่พบบ่อยในช่วงเวลาที่" ถูกเผา" , ความหมายที่จะตัดราคาในทางใดทางหนึ่งโดยปกติระบบหรืออุตสาหกรรมที่กดขี่ ในภาพทั้งหมดที่มีบางสิ่งบางอย่างที่ขาดหายไปเป็นเหมือนนักดำน้ำที่ไม่ทำให้น้ำ
เมื่อ วิทยุได้รับการบันทึกจากเดวิดมัวร์' รถวิทยุ เขาได้แสดงบทนำในสิบสอง- สายกีตาร์ประมวลผลเสียงเหมือนมันถูกเล่นผ่านรถวิทยุ - เสียงอะคูสติกกีตาร์โซโล ข้อความนี้ได้รับการผสมเสียงราวกับว่ามือกีต้าร์กำลังนั่งอยู่ในรถฟังวิทยุ ก็ยังมีสะอื้นที่ค่อย ๆ เปลี่ยนแปลงสนาม- การลอกเลียนแบบ - สัญญาณรบกวนแม่เหล็กจากเครื่องยนต์ของรถมันเร่งและการชะลอตัว เทปต้นแบบของการบันทึกเสียงดั้งเดิมรวมถึงผลการดำเนินงานทั้งหมดของกีตาร์เหยียบเหล็กรับบทโดยเดวิดมัวร์ที่ไม่ได้ใช้ในการผสมสุดท้าย
ในตอนท้ายเมื่อลมพัดคุณสามารถได้ยินเสียงไวโอลินที่ถูกที่ เล่นโดย .
.
เพลงรวมถึงบรรทัด" Can จากรางเหล็กเย็น" , ซึ่งมีการอ้างอิงถึงซิดบาร์เร็ตต์' เพลงเดี่ยว s, " ถ้ามัน' s " , จากบ้าระห่ำหัวเราะอัลบั้ม " Hold You " )


การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: