The cold months are the most beautiful time on Thailand's highest peak การแปล - The cold months are the most beautiful time on Thailand's highest peak ไทย วิธีการพูด

The cold months are the most beauti

The cold months are the most beautiful time on Thailand's highest peak in Chiang Mai, where rice farming and the unique lives of the Karen community prevail
Published: 22/10/2015 at 03:26 AM
Newspaper section: Life
When the winter breeze is about to blow in late October, the terraced rice paddies around Doi Inthanon, Thailand's highest peak in Chiang Mai, gradually turn gold and become even more vibrant, offering a picturesque view for those in search of a great landscape.

On a shady cliff-sided mountain road, I make my way carefully through a peaceful narrow lane which snakes around Doi Inthanon. To the side of me are terraced rice paddies which fill up the whole valley of Ban Pha Mon, where tourists flock to witness the stunning view.

"Rice farming is part of the Karen people's life," explains Surasit Donjaipraiwon, the public relations officer and co-ordinator of the Ban Pha Mon-Nong Lom Homestay Project.

"Thai tourists come here for the impressive scenery of the terraced rice fields when they are at their most lush, just when they are on the verge of ripening and turning golden yellow. They just relax and take selfies while foreigners come for the unique experiences they'll discover in the midst of the Karen people's community."

Ban Pha Mon and Nong Lom are peaceful Karen villages. Local guides welcome tourists to explore their villages on bikes and to learn about the Karen people's simple lifestyle, which is comprised of weaving, farming, trekking and cooking. Revenue from the tourism business contributes to the improvement of the Karen people's welfare, forest protection and their education.

"Though not many Thai people want to know, we try to communicate to all visitors how important the forest and water are for life here," says Surasit. If you find Ban Pha Mon too quiet, some more popular terraced rice paddies can be found a few kilometres away, on Highway 1009, at Ban Mae Klang Luang.

Ban Mae Klang Luang is another Karen community. It became a popular destination recently after its beautiful scenery was featured in the Thai film Neung Jai Diaokan, or Where The Miracles Happen (2008).

Today, there are a number of bungalows popping up that draw in tourists and photographers who hunt for stunning landscapes to view and capture. Visitors can also explore the village and try its home-grown Arabica coffee.

Those who are on a serious hunt for that picture perfect view of rice paddies should try to climb all the way to the far side of the mountain to Pa Pong Piang. Once a very remote place, this Christian Karen village today has become a very famous site highly sought after by photographers and visitors.

Situated on Doi Inthanon's shoulder, its rice paddies snake in contoured patterns on one side against a stunning backdrop of colourful fields and mountain ranges that stretch across the horizon.

From Pa Pong Piang and in the valley ahead is Mae Chaem, a sleepy town where even more terraced rice paddies can be found in the midst of its vast valley.

Rice farming has long been part of the life here. Mae Chaem people grow sticky rice for home consumption and will sell the rice if there is an oversupply in stocks. Rice plays a significant role in local traditions. After the harvest, the grains are kept dry in teak barns. Before cooking the rice of the new harvest, the Mae Chaem people organise a merit-making ceremony called Tan Khao Mai, which when translated means "new rice merit". Part of their rice stock as well as some rice-based sweets are donated to monks.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The cold months are the most beautiful time on Thailand's highest peak in Chiang Mai, where rice farming and the unique lives of the Karen community prevailPublished: 22/10/2015 at 03:26 AMNewspaper section: LifeWhen the winter breeze is about to blow in late October, the terraced rice paddies around Doi Inthanon, Thailand's highest peak in Chiang Mai, gradually turn gold and become even more vibrant, offering a picturesque view for those in search of a great landscape.On a shady cliff-sided mountain road, I make my way carefully through a peaceful narrow lane which snakes around Doi Inthanon. To the side of me are terraced rice paddies which fill up the whole valley of Ban Pha Mon, where tourists flock to witness the stunning view."Rice farming is part of the Karen people's life," explains Surasit Donjaipraiwon, the public relations officer and co-ordinator of the Ban Pha Mon-Nong Lom Homestay Project."Thai tourists come here for the impressive scenery of the terraced rice fields when they are at their most lush, just when they are on the verge of ripening and turning golden yellow. They just relax and take selfies while foreigners come for the unique experiences they'll discover in the midst of the Karen people's community."Ban Pha Mon and Nong Lom are peaceful Karen villages. Local guides welcome tourists to explore their villages on bikes and to learn about the Karen people's simple lifestyle, which is comprised of weaving, farming, trekking and cooking. Revenue from the tourism business contributes to the improvement of the Karen people's welfare, forest protection and their education."Though not many Thai people want to know, we try to communicate to all visitors how important the forest and water are for life here," says Surasit. If you find Ban Pha Mon too quiet, some more popular terraced rice paddies can be found a few kilometres away, on Highway 1009, at Ban Mae Klang Luang.Ban Mae Klang Luang is another Karen community. It became a popular destination recently after its beautiful scenery was featured in the Thai film Neung Jai Diaokan, or Where The Miracles Happen (2008).Today, there are a number of bungalows popping up that draw in tourists and photographers who hunt for stunning landscapes to view and capture. Visitors can also explore the village and try its home-grown Arabica coffee.Those who are on a serious hunt for that picture perfect view of rice paddies should try to climb all the way to the far side of the mountain to Pa Pong Piang. Once a very remote place, this Christian Karen village today has become a very famous site highly sought after by photographers and visitors. Situated on Doi Inthanon's shoulder, its rice paddies snake in contoured patterns on one side against a stunning backdrop of colourful fields and mountain ranges that stretch across the horizon.From Pa Pong Piang and in the valley ahead is Mae Chaem, a sleepy town where even more terraced rice paddies can be found in the midst of its vast valley.Rice farming has long been part of the life here. Mae Chaem people grow sticky rice for home consumption and will sell the rice if there is an oversupply in stocks. Rice plays a significant role in local traditions. After the harvest, the grains are kept dry in teak barns. Before cooking the rice of the new harvest, the Mae Chaem people organise a merit-making ceremony called Tan Khao Mai, which when translated means "new rice merit". Part of their rice stock as well as some rice-based sweets are donated to monks.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เดือนที่เย็น มีเวลาที่สวยงามที่สุดใน ประเทศไทย เป็นยอดเขาที่สูงที่สุดในเชียงใหม่ ที่ทำนา และชีวิตที่เป็นเอกลักษณ์ของชุมชนกะเหรี่ยงชนะเผยแพร่ : 22 / 10 / 2015 ที่ 03:26 คือส่วนหนังสือพิมพ์ : ชีวิตเมื่อฤดูหนาว สายลมกำลังพัดในช่วงปลายเดือนตุลาคม ที่ระเบียงนาข้าวรอบดอยอินทนนท์ ซึ่งเป็นยอดเขาที่สูงที่สุดในประเทศ เชียงใหม่ ค่อยๆหันทอง และกลายเป็นยิ่งประกาย , เสนอมุมมองที่งดงามสำหรับผู้ที่ในการค้นหาของภูมิทัศน์ที่ยอดเยี่ยมบนหน้าผาร่มเหลี่ยมถนนภูเขา ผมทำวิธีของฉันผ่านช่องทางที่แคบๆที่เงียบสงบซึ่งงูรอบดอยอินทนนท์ . ข้างๆฉันมีระเบียงนาข้าวซึ่งเติมขึ้นทั่วทั้งหุบเขา บ้านผาหมอน ซึ่งนักท่องเที่ยวแห่ไปชมทัศนียภาพที่สวยงาม" การทำนาข้าวเป็นส่วนหนึ่งของชีวิตชาวกะเหรี่ยง , อธิบายว่า " สุรสิทธิ์ donjaipraiwon , ประชาสัมพันธ์ และผู้ประสานงานของบ้านผาหมอน หนองหล่ม โฮมสเตย์ โครงการ" นักท่องเที่ยวไทยมาที่นี่ทิวทัศน์ที่น่าประทับใจของระเบียงนาข้าวเมื่อพวกเขาอยู่ที่เขียวชอุ่มมากที่สุดของพวกเขาเมื่อพวกเขากำลังใกล้จะสุกและเปลี่ยนเป็นสีเหลืองทอง แค่ผ่อนคลายและใช้เวลา selfies ในขณะที่ชาวต่างชาติมาเฉพาะประสบการณ์ที่พวกเขาจะพบในท่ามกลางของชุมชนชาวกะเหรี่ยงของ”จันทร์ผา บ้านหนองหล่ม รักสงบ หมู่บ้านชาวกะเหรี่ยง ไกด์ท้องถิ่นต้อนรับนักท่องเที่ยวที่จะสำรวจชนบทของจักรยาน และเรียนรู้เกี่ยวกับวิถีชีวิตชาวกะเหรี่ยงง่ายซึ่งประกอบด้วยทอผ้า , ฟาร์ม , เดินป่าและการปรุงอาหาร รายได้จากธุรกิจการท่องเที่ยว มีส่วนช่วยในการปรับปรุงสวัสดิการคนกะเหรี่ยง , ป่าคุ้มครองและการศึกษาของพวกเขา" แต่คนไทยหลายคนอยากรู้ เราพยายามที่จะสื่อสารกับผู้เข้าชมทั้งหมดวิธีการที่สำคัญป่าและน้ำสำหรับชีวิตที่นี่ กล่าวว่า สุรสิทธิ์ . ถ้าคุณพบบ้านผาหมอนเงียบเกินไป บางคนนิยมมากขึ้นระเบียงนาข้าว สามารถออกไปพบเพียงไม่กี่กิโลเมตร บนทางหลวงหมายเลข 1009 ที่ บ้านแม่กลางหลวงบ้านแม่กลางหลวง เป็นอีกหนึ่งชุมชนกะเหรี่ยง . มันเป็นปลายทางที่เป็นที่นิยมเมื่อเร็ว ๆนี้หลังจากที่มีทัศนียภาพสวยงามเป็นจุดเด่นในภาพยนตร์ไทย ึ่งใจ diaokan หรือที่ปาฏิหาริย์เกิดขึ้น ( 2008 )วันนี้มีจำนวนของบังกะโล popping ขึ้นที่วาดนักท่องเที่ยวและช่างภาพที่สวยงามทัศนียภาพที่ดูล่าและจับ ผู้เข้าชมสามารถสำรวจหมู่บ้านและพยายามของบ้านที่ปลูกกาแฟ อาราบิก้าผู้ที่กำลังล่าร้ายแรงสำหรับภาพมุมมองที่สมบูรณ์ของนาข้าว ควรพยายามที่จะปีนไปทางอีกด้านของภูเขาป่าปงเปียง . เมื่อสถานที่ที่ไกลมาก ซึ่งกะเหรี่ยงหมู่บ้าน วันนี้ได้กลายเป็นที่มีชื่อเสียงมากในเว็บไซต์สูงขอหลังจากโดยช่างภาพและผู้เข้าชมตั้งอยู่บนยอดดอยอินทนนท์ ไหล่ของทุ่งนางูในรูปแบบโค้งด้านหนึ่ง กับฉากหลังที่สวยงามของเขตข้อมูลที่มีสีสันและเทือกเขาที่ยืดข้ามขอบฟ้าจากป่าปงเปียง และในหุบเขาข้างหน้าแม่แจ่มเป็นเมืองที่ยิ่งง่วงระเบียงนาข้าว สามารถพบได้ในท่ามกลางของมันมาก หุบเขาการเพาะปลูกข้าวได้รับส่วนหนึ่งของชีวิตที่นี่ แม่แจ่ม คนปลูกข้าวเหนียวเพื่อการบริโภคภายในบ้าน และจะขายข้าวหากมีการ oversupply ในหุ้น ข้าวมีบทบาทสำคัญในประเพณีท้องถิ่น หลังจากเก็บเกี่ยว เมล็ดจะถูกเก็บไว้แห้งในยุ้งข้าวไม้สัก ก่อนหุงข้าวของการเก็บเกี่ยวใหม่ คนแม่แจ่ม จัดพิธีทำบุญเรียกแทนเขาไหม ซึ่งเมื่อแปลแปลว่า " บุญข้าว " ใหม่ ส่วนสต็อกข้าว รวมทั้งข้าวตามขนมบริจาคให้กับพระสงฆ์
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: