DAY THREE: Chen XionglingToday is the third day of PAHSA Short Program การแปล - DAY THREE: Chen XionglingToday is the third day of PAHSA Short Program ไทย วิธีการพูด

DAY THREE: Chen XionglingToday is t

DAY THREE: Chen Xiongling
Today is the third day of PAHSA Short Program in Peace and Human Security at Nagasaki University and we spent most of the day on a field trip, although later in the day we regrouped at the university and discussed the day’s events. It was a precious time to learn more about Japanese culture and Nagasaki’s fascinating history.
First, We went to Nagasaki Museum of History and Culture. When touring the Museum, we not only got to known the historical connections between China and Nagasaki, but also learned more about the influences from Europe‘s trade and Christianity in Nagasaki, a port city. It is a spot that brought modernization from abroad to Japan. It made me realize how Nagasaki became open for foreigners, both for trade and to share in the religions of Buddhism and Christianity. Besides this, Nagasaki also has another key influencer, China, and particularly Chinese culture; this is still seen today alongside the Western cultural influences. Indeed, even though we now live in a globalized world, earlier influences can still be distinctly felt here. This is apparent with the thriving Chinatown and the well-kept Christian churches.
After we visited the museum, we then separated into two groups. Group A went to Japanese temple while Group B visited the Western church. I was in Group A. It was fantastic to see a Japanese temple that was combined in its construction with the Chinese style. From the decoration of temple, I could feel the culture fusion between China and Japan. Moreover, I tasted traditional Japanese tea and we tried our hand at making it. When the meaning of the tea bowl was explained to us, we were impressed by the enriched meaning of the tea ceremony and the significance of tea in Japan.
The next stop was to Dejima museum. We learned here about a Fan-shaped artificial island that connected Japan with the world, it was constructed in 1636, and for more than 200 years during Japan’s period of isolation, Dejima acted as the only window open to overseas trade. There were many westerners that lived and traded here. We leaned that despite the perception that Japan was cut off, in this way, Japan was open to trade in this limited way.
After our field trip, we had a round table discussion. Today’s topic was about the foreigners’ community in Nagasaki and the relationship between Japan, China, and Korea.
The Professor also explained the reasons why some Japanese still pay respect at the Yasukuni shrine. We got to known more about Japanese beliefs and traditions. It was also good to discus the thriving Chinese community in Nagasaki. Despite the difficulties that are reported in the Japan/China relationship, Chinatown in Nagasaki is the best witness to the good relations at the people-to-people level in the local community, the Chinese New Year Festival and Lantern Festival in Nagasaki are also good examples here. Given what we’ve seen today, I feel positive that the connection between Japan and China could tighten in a positive manner if the two country’s peoples had the opportunity to get known each other better. This I suppose is also the thinking behind the PAHSA Program. Knowing and understanding one another builds bridges, and bridges are key components for Peace and Human Security.
We’re all looking forward to the rest of the program!
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
วันที่สาม: เฉิน Xionglingวันนี้เป็นวันที่สามของ PAHSA โปรแกรมสั้น ๆ ในความสงบและความปลอดภัยที่มนุษย์ที่มหาวิทยาลัยนางาซากิ และเราใช้เวลาเกือบทั้งวันบนสนาม แม้ในภายหลังในวันเรา regrouped ที่มหาวิทยาลัย และกล่าวถึงเหตุการณ์วันนั้น ก็เสียเวลาไปเรียนรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมญี่ปุ่นและประวัติศาสตร์ที่น่าสนใจของนางาซากิครั้งแรก เราไปนางาซากิพิพิธภัณฑ์ประวัติและวัฒนธรรม เมื่อท่องเที่ยวพิพิธภัณฑ์ เราไม่เพียงแต่มีการเรียกการเชื่อมต่อระหว่างจีนและนางาซากิอดีต แต่ยัง ได้เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับอิทธิพลจากการค้าและศาสนาคริสต์ในนางาซากิ เมืองท่ายุโรป มันเป็นจุดที่นำความทันสมัยจากต่างประเทศญี่ปุ่น มันทำให้ฉันรู้ว่านางาซากิกลายเป็นเปิดสำหรับชาวต่างชาติ ทั้ง สำหรับการค้า และ การใช้ร่วมกันในศาสนาพุทธและศาสนาคริสต์ นอกจากนี้ นางาซากิ มี influencer คีย์อื่น จีน วัฒนธรรมจีนโดยเฉพาะอย่างยิ่ง นี้คือยังคงเห็นวันนี้ควบคู่ไปกับอิทธิพลวัฒนธรรมตะวันตก จริง ๆ แม้ว่าตอนนี้เราอยู่ในโลกโลกา อิทธิพลก่อนหน้าสามารถยังคงอย่างเห็นได้ชัดรู้สึกที่นี่ ชัดเจนกับเยาวราชเจริญรุ่งเรืองและโบสถ์คริสต์งามอยู่ หลังจากที่เราเข้าเยี่ยมชมพิพิธภัณฑ์ เราแล้วแบ่งเป็น 2 กลุ่ม กลุ่ม A ไปเที่ยวญี่ปุ่นในขณะที่กลุ่ม B เยี่ยมชมโบสถ์ตะวันตก ผมอยู่ในกลุ่มเอ ยอดเยี่ยมไปดูวัดญี่ปุ่นที่ถูกรวมในการก่อสร้างสไตล์จีน ได้ จากการตกแต่งของวัด ฉันสามารถรู้สึกผสมผสานวัฒนธรรมระหว่างจีนและญี่ปุ่น นอกจากนี้ ฉันได้ลิ้มรสชาญี่ปุ่นแบบดั้งเดิม และเราพยายามที่มือของเราที่ทำให้ เมื่อความหมายของชามชาได้อธิบายให้เรา เราได้ประทับใจหมายค่อนของพิธีชงชาและความสำคัญของชาในประเทศญี่ปุ่นหยุดถัดไปคือการพิพิธภัณฑ์เดจิมะ เราเรียนที่นี่เกี่ยวกับการพัดลมรูปเกาะเทียมที่ญี่ปุ่นที่เชื่อมโยงกับโลก มันถูกสร้างขึ้นใน 1636 และมากกว่า 200 ปีในช่วงเวลาของญี่ปุ่นแยก เดจิมะดำเนินเป็นหน้าต่างเฉพาะเปิดการค้าต่างประเทศ มีชาวตะวันตกจำนวนมากที่อาศัยอยู่ และซื้อขายที่นี่ เราเองที่แม้ มีการรับรู้ที่ญี่ปุ่นถูกตัดออก ทางนี้ ญี่ปุ่นถูกเปิดให้ค้าในวิธีนี้จำกัด หลังจากทัศนศึกษาของเรา เราได้อภิปรายโต๊ะกลม วันนี้หัวข้อที่เกี่ยวกับชุมชนของชาวต่างชาติในนางาซากิและความสัมพันธ์ระหว่างประเทศญี่ปุ่น จีน และเกาหลีนอกจากนี้อาจารย์ยังอธิบายเหตุผลที่ว่าทำไมญี่ปุ่นบางยังคงนับถือที่ศาลเจ้ายะซุกุนิ เรามีการทราบข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับประเพณีและความเชื่อญี่ปุ่น ก็ยังดีกับปลาปอมปาดัวร์ชุมชนจีนเจริญรุ่งเรืองในนางาซากิ แม้ มีความยากลำบากที่จะรายงานในความสัมพันธ์ญี่ปุ่น/จีน ไชน่าทาวน์ในนางาซากิเป็นพยานดีที่สุดเพื่อความสัมพันธ์ที่ดีในระดับผู้คนในชุมชนท้องถิ่น เทศกาลตรุษจีนและเทศกาลโคมไฟในตัวอย่างยังดีที่นี่ กำหนดสิ่งที่เราได้เห็นวันนี้ ฉันรู้สึกบวกว่า การเชื่อมต่อระหว่างญี่ปุ่นและจีนสามารถกระชับในบวกถ้าของประเทศสองคนมีโอกาสได้รู้จักกันดี ดีฉันอยู่ยังคิดอยู่เบื้องหลังโปรแกรม PAHSA รู้จัก และเข้าใจกันสร้างสะพาน และสะพานเป็นส่วนประกอบสำคัญสำหรับความสงบและความปลอดภัยของมนุษย์ เรากำลังทั้งหมดมองไปข้างหน้าของโปรแกรม
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
วันที่สาม: เฉิน Xiongling
วันนี้เป็นวันที่สามของ PAHSA โปรแกรมสั้นในสันติภาพและความมั่นคงของมนุษย์ที่มหาวิทยาลัยนางาซากิและเราใช้เวลาส่วนใหญ่ของวันในการเดินทางสนามแม้ว่าต่อมาในวันที่เรารั้งที่มหาวิทยาลัยและกล่าวถึงเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในวันนี้ มันเป็นช่วงเวลาที่มีค่าที่จะเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับวัฒนธรรมญี่ปุ่นและประวัติศาสตร์ที่น่าสนใจของนางาซากิ.
ครั้งแรกที่เราไปที่นางาซากิพิพิธภัณฑ์ประวัติศาสตร์และวัฒนธรรม เมื่อการท่องเที่ยวพิพิธภัณฑ์เราไม่ได้มีเพียง แต่จะเป็นที่รู้จักกันในประวัติศาสตร์การเชื่อมต่อระหว่างจีนและนางาซากิ แต่ยังได้เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับอิทธิพลจากการค้าของยุโรปและศาสนาคริสต์ในนางาซากิเมืองพอร์ต มันเป็นจุดที่นำความทันสมัยจากต่างประเทศไปยังประเทศญี่ปุ่น มันทำให้ฉันรู้ว่านางาซากิกลายเป็นเปิดให้บริการสำหรับชาวต่างชาติทั้งเพื่อการค้าและการมีส่วนร่วมในศาสนาของพุทธศาสนาและศาสนาคริสต์ นอกจากนี้นางาซากิยังมีอีกอิทธิพลสำคัญประเทศจีนและวัฒนธรรมจีนโดยเฉพาะอย่างยิ่ง; นี้จะเห็นวันนี้ยังคงเคียงข้างกับอิทธิพลทางวัฒนธรรมตะวันตก อันที่จริงแม้ว่าตอนนี้เราอาศัยอยู่ในโลกยุคโลกาภิวัตน์ที่มีอิทธิพลต่อก่อนหน้านี้ยังคงสามารถรู้สึกชัดเจนที่นี่ นี้เป็นที่ประจักษ์กับไชน่าทาวน์เจริญรุ่งเรืองและดีเก็บไว้โบสถ์คริสต์.
หลังจากที่เราเข้าเยี่ยมชมพิพิธภัณฑ์เราก็แยกออกเป็นสองกลุ่ม กลุ่มไปวัดญี่ปุ่นในขณะที่กลุ่มบีเยี่ยมชมคริสตจักรตะวันตก ผมอยู่ในกลุ่มเอมันเป็นที่ยอดเยี่ยมที่จะเห็นวัดญี่ปุ่นที่ได้รับการรวมกันในการก่อสร้างที่มีสไตล์จีน จากการตกแต่งของวัดที่ฉันรู้สึกว่าฟิวชั่นวัฒนธรรมระหว่างจีนและญี่ปุ่น นอกจากนี้ผมลิ้มรสชาแบบดั้งเดิมของญี่ปุ่นและเราพยายามใช้มือของเราที่ทำให้ เมื่อความหมายของชามชาก็อธิบายให้เราเรารู้สึกประทับใจในความหมายที่อุดมด้วยของพิธีชงชาและความสำคัญของชาในประเทศญี่ปุ่น.
หยุดต่อไปคือการพิพิธภัณฑ์ Dejima เราได้เรียนรู้ที่นี่เกี่ยวกับเกาะเทียมรูปพัดลมที่เชื่อมต่อประเทศญี่ปุ่นกับโลกที่มันถูกสร้างขึ้นในปี 1636 และเป็นเวลานานกว่า 200 ปีในช่วงระยะเวลาของญี่ปุ่นแยก Dejima ทำหน้าที่เป็นหน้าต่างเปิดให้เฉพาะการค้าในต่างประเทศ มีชาวตะวันตกจำนวนมากที่อาศัยอยู่ที่นี่และมีการซื้อขายได้ เราโน้มว่าแม้จะมีการรับรู้ที่ญี่ปุ่นถูกตัดออกในลักษณะนี้ประเทศญี่ปุ่นได้เปิดการค้าในทางที่ จำกัด นี้.
หลังจากการเดินทางภาคสนามของเราเรามีการอภิปรายโต๊ะกลม หัวข้อในวันนี้เป็นเรื่องของชุมชนชาวต่างชาติในนางาซากิและความสัมพันธ์ระหว่างประเทศญี่ปุ่นจีนและเกาหลี.
ศาสตราจารย์ยังอธิบายเหตุผลว่าทำไมญี่ปุ่นบางส่วนยังคงให้ความเคารพนับถือที่ศาลเจ้ายาสุคุนิ เราได้รู้จักกันมากขึ้นเกี่ยวกับความเชื่อและประเพณีของญี่ปุ่น มันก็ยังเป็นที่ดีที่จะ Discus ชุมชนชาวจีนที่เจริญรุ่งเรืองในนางาซากิ แม้จะมีปัญหาที่มีการรายงานในความสัมพันธ์ญี่ปุ่น / จีน, ไชน่าทาวน์ในนางาซากิเป็นพยานที่ดีที่สุดเพื่อความสัมพันธ์ที่ดีที่คนต่อประชาชนในระดับชุมชนท้องถิ่นเทศกาลตรุษจีนและเทศกาลโคมไฟในนางาซากิยังดี ตัวอย่างที่นี่ ให้สิ่งที่เราได้เห็นในวันนี้ฉันรู้สึกในเชิงบวกที่เชื่อมต่อระหว่างญี่ปุ่นและจีนจะกระชับในลักษณะที่เป็นบวกถ้าประชาชนของประเทศทั้งสองมีโอกาสที่จะได้รับการรู้จักกันมาดีกว่า ซึ่งผมคิดว่ายังเป็นความคิดที่อยู่เบื้องหลังโครงการ PAHSA รู้และความเข้าใจอีกคนหนึ่งสร้างสะพานและสะพานเป็นองค์ประกอบที่สำคัญสำหรับสันติภาพและความมั่นคงของมนุษย์.
เรากำลังมองไปข้างหน้ากับส่วนที่เหลือของโปรแกรม!
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
วันที่สาม : เฉิน xiongling
วันนี้วันที่สามของ pahsa สั้นโปรแกรมในสันติภาพและความมั่นคงของมนุษย์ มหาวิทยาลัยนางาซากิ และเราใช้เวลาส่วนใหญ่ของวันทัศนศึกษา แม้ว่าต่อมาในวันที่เรารวมตัวกัน ณ มหาวิทยาลัย และกล่าวถึงเหตุการณ์ของวัน มันเป็นช่วงเวลาที่มีค่า เพื่อเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับวัฒนธรรมญี่ปุ่น และประวัติศาสตร์ที่น่าสนใจนางาซากิ .
ครั้งแรกเราไปพิพิธภัณฑ์ประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมของเมืองนางาซากิของประเทศญี่ปุ่น . เมื่อท่องเที่ยว พิพิธภัณฑ์ เราไม่เพียงต้องรู้จักความสัมพันธ์ทางประวัติศาสตร์ระหว่างจีนและนางาซากิ แต่ยังได้เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับอิทธิพลจากยุโรปการค้าและศาสนาคริสต์ในนางาซากิ เมืองพอร์ต มันเป็นจุดที่นำความทันสมัย จากต่างประเทศ ญี่ปุ่น มันทำให้ชั้นรู้ว่า นางาซากิ ก็เปิดให้ชาวต่างชาติทั้งเพื่อการค้าและการแลกเปลี่ยนในศาสนาศาสนาพุทธและศาสนาคริสต์ นอกจากนี้ นางาซากิยังมีอีก Influencer คีย์ , จีน และ จีน โดยเฉพาะวัฒนธรรม ; นี้จะยังคงเห็นในวันนี้พร้อมกับอิทธิพลตะวันตกวัฒนธรรม แน่นอน แม้ว่าตอนนี้เราอยู่ในยุคโลกาภิวัตน์ ก่อนหน้านี้อิทธิพลยังสามารถอย่างชัดเจน รู้สึกที่นี่เลยนี้เป็นที่ชัดเจนกับฤทธ์ไชน่าทาวน์และเก็บไว้อย่างดีคริสตจักรคริสเตียน
หลังจากเราเข้าชมพิพิธภัณฑ์ เราก็แยกออกเป็นสองกลุ่ม กลุ่มที่ไปญี่ปุ่นวัดในขณะที่กลุ่ม B เข้าชมโบสถ์ฝรั่ง ผมอยู่ในกลุ่ม เอ มันยอดเยี่ยมที่จะเห็นวัดของญี่ปุ่นที่ถูกรวมในการก่อสร้างกับแบบจีน จากการตกแต่งของวัดผมรู้สึกได้ว่า วัฒนธรรมผสมผสานระหว่างจีน และญี่ปุ่น นอกจากนี้ ชิมชาแบบญี่ปุ่น และเราพยายามมือของเราทำ เมื่อความหมายของชามชา ได้อธิบายให้เรา เราก็ประทับใจอุดมความหมายของพิธีชงชาและความสำคัญของชาในประเทศญี่ปุ่น
หยุดถัดไปคือพิพิธภัณฑ์เดจิมะ .เราเรียนรู้ที่นี่เกี่ยวกับพัดลมรูปเกาะเทียมที่เชื่อมโยงญี่ปุ่นกับโลก มันถูกสร้างขึ้นใน 1636 และมากกว่า 200 ปี ในช่วงระยะเวลาของญี่ปุ่นแยกเดจิมะแสดงเป็นเพียงหน้าต่างเปิดเพื่อการค้าต่างประเทศ มีชาวตะวันตกจำนวนมากอาศัยอยู่ และซื้อขายที่นี่ เราเรียนที่แม้จะมีการรับรู้ที่ญี่ปุ่นถูกตัด ในวิธีนี้ญี่ปุ่นเปิดการค้า จำกัด ในวิธีนี้
หลังจากทัศนศึกษาของเรา เรามีการอภิปรายโต๊ะกลม . หัวข้อของวันนี้คือเรื่องของชาวต่างชาติ และความสัมพันธ์ระหว่างชุมชนในเมืองนางาซากิ ญี่ปุ่น จีน และเกาหลี
อาจารย์ยังได้อธิบายเหตุผลที่คนญี่ปุ่นบางคนยังไหว้ที่ศาลเจ้ายะซุกุนิ . เราต้องรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับความเชื่อของญี่ปุ่นและประเพณีมันยัง ดีจานเจริญรุ่งเรืองชุมชนชาวจีนในนะงะซะกิ แม้จะมีปัญหาที่มีการรายงานในความสัมพันธ์ญี่ปุ่น / จีน , ไชน่าทาวน์ในเมืองนางาซากิ เป็นพยานที่ดีที่สุดเพื่อความสัมพันธ์ที่ดีที่ผู้คนในระดับชุมชนท้องถิ่น เทศกาลตรุษจีน และเทศกาลโคมไฟที่นางาซากิยังมีตัวอย่างที่ดีที่นี่ จากสิ่งที่เราได้เห็นในวันนี้ผมรู้สึกว่า ความสัมพันธ์ระหว่างญี่ปุ่นและจีนจะกระชับในลักษณะที่เป็นบวก ถ้าประชาชนสองประเทศ มีโอกาสได้รู้จักกันมากขึ้นด้วย นี้ฉันคิดว่าเป็นแนวคิดที่อยู่เบื้องหลังโปรแกรม pahsa . รู้จักและเข้าใจกันและกัน สร้างสะพาน และสะพานเป็นส่วนประกอบสำคัญสำหรับสันติภาพและความมั่นคงของมนุษย์
เรากำลังมองไปข้างหน้าเพื่อส่วนที่เหลือของโปรแกรม !
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: