When the Reverend Mr. Hooper first wears the veil, his parishioners th การแปล - When the Reverend Mr. Hooper first wears the veil, his parishioners th ไทย วิธีการพูด

When the Reverend Mr. Hooper first

When the Reverend Mr. Hooper first wears the veil, his parishioners think that it represents some secret sin or crime that the Reverend Mr. Hooper has committed. This impression in encouraged by Hawthorne’s footnote to the story concerning an actual person, the Reverend Mr. Joseph Moody of York, Maine, who wore a black veil because he accidentally killed a dear friend. Hawthorne explains that the Reverend Mr. Hooper’s veil has a different meaning, but the impression still remains that he is wearing it because of some secret sin or crime that he does not care to confess. Again, the sense of this is increased by the speculation that the young lady’s corpse shuddered when the Reverend Mr. Hooper’s veil fell forward over her as he bent over her coffin and also by the suggestion that the two mourners saw the minister’s and the maiden’s spirits walking hand in hand toward the graveyard.

It becomes clear in the interview with Elizabeth that while the veil may represent some secret sin or crime, for the Reverend Mr. Hooper its importance lies in its symbolic value, or the value that it has as a moral lesson to all. Throughout his life as well, the veil functions as precisely such a symbol, for it strikes terror in the hearts of sinners, and they hang on to life at the end until the Reverend Mr. Hooper can be by their side, for he knows they harbor sins and sorrows. At the Reverend Mr. Hooper’s death, the full symbolic significance of the veil is revealed as he says that he sees a veil on the face of all gathered around him. In this manner, Hawthorne’s symbolic style and technique are at the center of the development of the tale; yet the alternative significance of the veil as the representative of a specific crime or sin of the Reverend Mr. Hooper is also part of Hawthorne’s narrative technique.

Although the black veil is clearly a symbolic device, there is a strong suggestion in the story that it also hides a secret sin or crime committed by the Reverend Mr. Hooper. In addition, other details of the story seem to link him to the death of the young maiden. He conducts her funeral on the very day he first wears the veil, and there is the speculation that the maiden’s and the Reverend Mr. Hooper’s spirits are seen walking hand in hand. The effect of all this is to create in the reader the sense that he is being given clues to a puzzle that he can solve; that is, if he reads the story carefully, he may be able to discover exactly the nature of the Reverend Mr. Hooper’s sin or crime. As a result, the reader is drawn into the story and is given reason to read the story again and again. There is no answer to the puzzle, but the technique is effective and one that Hawthorne used in other stories, such as “Young Goodman Brown” and “Ethan Brand.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
When the Reverend Mr. Hooper first wears the veil, his parishioners think that it represents some secret sin or crime that the Reverend Mr. Hooper has committed. This impression in encouraged by Hawthorne’s footnote to the story concerning an actual person, the Reverend Mr. Joseph Moody of York, Maine, who wore a black veil because he accidentally killed a dear friend. Hawthorne explains that the Reverend Mr. Hooper’s veil has a different meaning, but the impression still remains that he is wearing it because of some secret sin or crime that he does not care to confess. Again, the sense of this is increased by the speculation that the young lady’s corpse shuddered when the Reverend Mr. Hooper’s veil fell forward over her as he bent over her coffin and also by the suggestion that the two mourners saw the minister’s and the maiden’s spirits walking hand in hand toward the graveyard.It becomes clear in the interview with Elizabeth that while the veil may represent some secret sin or crime, for the Reverend Mr. Hooper its importance lies in its symbolic value, or the value that it has as a moral lesson to all. Throughout his life as well, the veil functions as precisely such a symbol, for it strikes terror in the hearts of sinners, and they hang on to life at the end until the Reverend Mr. Hooper can be by their side, for he knows they harbor sins and sorrows. At the Reverend Mr. Hooper’s death, the full symbolic significance of the veil is revealed as he says that he sees a veil on the face of all gathered around him. In this manner, Hawthorne’s symbolic style and technique are at the center of the development of the tale; yet the alternative significance of the veil as the representative of a specific crime or sin of the Reverend Mr. Hooper is also part of Hawthorne’s narrative technique.Although the black veil is clearly a symbolic device, there is a strong suggestion in the story that it also hides a secret sin or crime committed by the Reverend Mr. Hooper. In addition, other details of the story seem to link him to the death of the young maiden. He conducts her funeral on the very day he first wears the veil, and there is the speculation that the maiden’s and the Reverend Mr. Hooper’s spirits are seen walking hand in hand. The effect of all this is to create in the reader the sense that he is being given clues to a puzzle that he can solve; that is, if he reads the story carefully, he may be able to discover exactly the nature of the Reverend Mr. Hooper’s sin or crime. As a result, the reader is drawn into the story and is given reason to read the story again and again. There is no answer to the puzzle, but the technique is effective and one that Hawthorne used in other stories, such as “Young Goodman Brown” and “Ethan Brand.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เมื่อนายนายฮูเปอร์แรกที่สวมผ้าคลุมหน้า, นักบวชของเขาคิดว่ามันหมายถึงบางส่วนบาปลับหรืออาชญากรรมที่นายนายฮูเปอร์มีความมุ่งมั่น การแสดงผลนี้ในการสนับสนุนจากเชิงอรรถของฮอว์ ธ เรื่องที่เกี่ยวข้องกับคนจริงนายนายโจเซฟมูดี้ส์แห่งยอร์เมนที่สวมผ้าคลุมหน้าสีดำเพราะเขาตั้งใจฆ่าเพื่อนรัก ฮอว์ ธ อธิบายว่านายนายม่านฮูเปอร์มีความหมายที่แตกต่างกัน แต่ความประทับใจที่ยังคงมีอยู่ว่าเขาจะสวมใส่มันเพราะบางบาปลับหรืออาชญากรรมที่เขาไม่สนใจที่จะสารภาพ อีกครั้งความรู้สึกนี้จะเพิ่มขึ้นจากการคาดการณ์ที่ว่าศพของหญิงสาวสั่นเมื่อนายนายม่านฮูเปอร์ลดลงไปข้างหน้าของเธอในขณะที่เขาก้มลงโลงศพของเธอและยังตามข้อเสนอแนะว่าทั้งสองมาร่วมไว้อาลัยเห็นรัฐมนตรีว่าการกระทรวงและวิญญาณของหญิงสาวที่ เดินจูงมือไปยังสุสาน. มันจะกลายเป็นที่ชัดเจนในการสัมภาษณ์กับลิซาเบ ธ ที่ว่าในขณะม่านอาจเป็นตัวแทนบางบาปลับหรือความผิดทางอาญาสำหรับนายนายฮูเปอร์ความสำคัญของมันอยู่ในค่าสัญลักษณ์หรือค่าที่มันมีเป็นที่ บทเรียนทางศีลธรรมให้กับทุก ตลอดชีวิตของเขาเช่นเดียวกับฟังก์ชั่นผ้าคลุมหน้าเป็นอย่างแม่นยำเช่นสัญลักษณ์สำหรับมันนัดหวาดกลัวในหัวใจของคนบาปและพวกเขาแขวนในชีวิตที่สิ้นสุดจนกว่านายนายฮูเปอร์สามารถอยู่เคียงข้างพวกเขาสำหรับเขารู้ว่าพวกเขา ท่าเรือบาปและความทุกข์ ในการตายของนายนายฮูเปอร์ที่เป็นสัญลักษณ์สำคัญอย่างเต็มรูปแบบของม่านถูกเปิดเผยในขณะที่เขาบอกว่าเขาเห็นม่านบนใบหน้าของทุกรวบรวมรอบ ๆ ตัวเขาได้ ในลักษณะนี้สไตล์ฮอว์ ธ ของสัญลักษณ์และเทคนิคการเป็นศูนย์กลางของการพัฒนาของเรื่องนั้น ยังมีนัยสำคัญทางเลือกของม่านเป็นตัวแทนของความผิดทางอาญาที่เฉพาะเจาะจงหรือความผิดบาปของนายนายฮูเปอร์ยังเป็นส่วนหนึ่งของการใช้เทคนิคการเล่าเรื่องของฮอว์ ธ . แม้ว่าผ้าคลุมหน้าสีดำอย่างชัดเจนอุปกรณ์สัญลักษณ์มีข้อเสนอแนะที่แข็งแกร่งในเรื่องที่ว่ามัน ยังซ่อนความลับที่เป็นบาปหรืออาชญากรรมที่กระทำโดยนายนายฮูเปอร์ นอกจากนี้ยังมีรายละเอียดอื่น ๆ ของเรื่องดูเหมือนจะเชื่อมโยงให้เขาตายของหญิงสาวหนุ่ม เขาดำเนินการงานศพของเธอในวันแรกที่เขาสวมผ้าคลุมหน้าและมีการคาดเดากันว่าหญิงสาวและวิญญาณของนายนายฮูเปอร์จะเห็นเดินจับมือ ผลของการทั้งหมดนี้คือการสร้างให้ผู้อ่านในแง่ที่ว่าเขาจะถูกมอบให้กับปมปริศนาที่เขาสามารถแก้; นั่นคือถ้าเขาอ่านเรื่องราวอย่างละเอียดเขาอาจจะสามารถที่จะค้นพบว่าลักษณะของนายนายฮูเปอร์บาปหรือความผิดทางอาญา เป็นผลให้ผู้อ่านจะวาดเป็นเรื่องราวและจะได้รับเหตุผลที่จะอ่านเรื่องราวอีกครั้งและอีกครั้ง มีคำตอบให้กับปริศนาไม่เป็น แต่เทคนิคที่มีประสิทธิภาพและหนึ่งที่ฮอว์ ธ ที่ใช้ในเรื่องอื่น ๆ เช่น "หนุ่มบราวน์" และ "อีธานยี่ห้อ



การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เมื่อหลวงพ่อคุณ ฮูเปอร์ ก่อนสวมผ้าคลุมหน้า ลูกวัดของเขา คิดว่ามันเป็นบางลับบาปหรืออาชญากรรมที่หลวงพ่อคุณ เปอร์ มีความมุ่งมั่น นี้ได้รับการสนับสนุนจากความประทับใจใน Hawthorne ของหมายเหตุเรื่องราวเกี่ยวกับบุคคลจริง ๆนายโจเซฟ Moody ของ York , เมน , ที่สวมผ้าคลุมดำ เพราะเขาเผลอฆ่าเพื่อนที่รักฮอว์ทอร์น อธิบายว่า หลวงพ่อคุณ ฮูเปอร์ ม่าน มีความหมายแตกต่างกัน แต่ความประทับใจยังคงอยู่ที่เขาใส่มันเพราะบางลับบาปหรือความผิดที่เขาไม่สนใจที่จะสารภาพ อีกแล้ว ความรู้สึกนี้จะเพิ่มขึ้นตามการคาดการณ์ว่า ศพของหญิงสาวตัวสั่นเมื่อหลวงพ่อคุณล้มไปข้างหน้ามากกว่าเปอร์ผ้าคลุมหน้าของเธอ ขณะก้มลง โลงศพ และยังแนะนำว่าทั้งสอง mourners เห็น รัฐมนตรี และวิญญาณของหญิงสาวที่เดินจูงมือไปยังสุสาน .

มันกลายเป็นที่ชัดเจนในการให้สัมภาษณ์กับ อลิซาเบธ ในขณะที่ม่านอาจเป็นตัวแทนบาปลับ หรืออาชญากรรม สำหรับหลวงพ่อ นายฮูเปอร์ ความสำคัญของมันอยู่ในค่าสัญลักษณ์ของหรือคุณค่าที่ได้เป็นบทเรียนทางจริยธรรมทั้งหมด ตลอดทั้งชีวิตของเขา ม่านหน้าที่ที่แน่นอน เช่น สัญลักษณ์ มันนัดความหวาดกลัวในหัวใจของคนบาปและพวกเขาแขวนในชีวิตที่สิ้นสุด จนกระทั่งหลวงพ่อคุณ เปอร์ สามารถอยู่เคียงข้าง เขารู้ว่าพวกเขาท่าเรือบาปและความทุกข์ ที่หลวงพ่อคุณ เปอร์ตายความสำคัญเชิงสัญลักษณ์ที่เต็มไปด้วยม่านว่า เขาบอกว่าเขาเห็นม่านบนใบหน้าของทุกคนรอบตัว ในลักษณะนี้ Hawthorne เป็นสัญลักษณ์รูปแบบและเทคนิคที่เป็นศูนย์กลางของการพัฒนาของเรื่องราว แต่ทางเลือกที่สำคัญของม่านที่เป็นผู้แทนของเฉพาะอาชญากรรม หรือบาปของหลวงพ่อคุณเปอร์เป็นส่วนหนึ่งของ Hawthorne เล่าเรื่องของเทคนิค

แม้ผ้าคลุมหน้าสีดำชัดเจนอุปกรณ์สัญลักษณ์ มีข้อเสนอแนะที่แข็งแกร่งในเรื่องว่า มันยังซ่อนความลับบาปหรือความผิดโดยบาทหลวง มิสเตอร์ฮูเปอร์ นอกจากนี้ รายละเอียดอื่น ๆของเรื่องดูเหมือนจะเชื่อมโยงเขากับความตายของหญิงสาว เขาจัดการงานศพของเธอในวันที่เขาสวมผ้าคลุมหน้าและมีการคาดการณ์ว่า หญิงสาว และ หลวงพ่อคุณ ฮูเปอร์ วิญญาณจะเห็นเดินจูงมือ ผลของการทั้งหมดนี้คือการสร้างในอ่านความรู้สึกที่เขาได้รับเบาะแสปริศนาที่เขาสามารถแก้ปัญหาได้ คือ ถ้าเขาได้อ่านบันทึกเรื่องราวดีๆ เขาอาจจะสามารถที่จะค้นพบว่าธรรมชาติของบาทหลวงของนายฮูเปอร์ บาปหรือความผิด ผลผู้อ่านจะถูกวาดลงในเนื้อเรื่องและให้เหตุผลที่จะอ่านเรื่องราวอีกครั้งและอีกครั้ง ไม่มีตอบปริศนา แต่เทคนิคที่มีประสิทธิภาพและที่ Hawthorne ที่ใช้ในเรื่องอื่นๆ เช่น " ชายหนุ่มสีน้ำตาล " และ " อีธาน แบรนด์
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: