There is a saying that the British like a nice cup of tea in the morning
and a nice cup of tea at night. And at half past seven, their idea of heaven
is a nice cup of tea. They like a nice cup of tea with their dinner and
a nice cup of tea with their tea, and before they go to bed, there’s a lot
to be said for a nice cup of tea!
Sometimes it seems that no one likes tea quite as much as the British do.
But, in fact, tea is popular in countries around the world, and many different
rituals and customs for drinking tea have developed over the centuries.
In China and Japan, tea was first used as a medicine; it wasn’t until
many year later that people there drank tea as a beverage.
Because tea had been considered a sacred remedy, it was always served
with much ceremony.
When the Chinese first started drinking tea, they didn’t use teapots. Instead,
they put tea leaves and hot water into a small bowl with a cover. Drinkers
would bring the bowl to their lips and lift the cover very slightly with their
forefingers, just enough to drink the liquid but not the leaves. People drank
tea in this way regardless of the occasion, and it was always offered to guests.
Tea drinking was an important part of Chinese life , but nowhere in
the world did people drink tea with more a ceremony than in Japan.
There , a strict ritual was set down in the fifteenth century by
the first great tea master, Shuko. This tea ceremony is still performed today.
Guests must wash their hands and faces and remove their shoes
before entering the tearoom through a low doorway that forces them
to stoop and appear humble.
As the guests kneel or sit cross-legged on mats, the host places a spoonful of
powdered tea into a special bowl, adds boiling water, and then stirs it with a
bamboo whisk. Although in early tea ceremonies everyone drank from the same
bowl, it later became the practice for the host to serve the tea in individual
bowls. The guests sip the tea slowly and talk until they have finished drinking.
Then they are expected to throw back their heads and take the final sip with a
loud sound to show how good the tea is.
As the ceremony comes to an end, the guests admire the empty
serving bowl for its beauty. The host washes the cups, and
the ceremony ends. The formal tea ceremony is certainly not undertaken
every time someone drinks tea in Japan, but the tea is always served with
much care and politeness. The British also like to be formal and dignified
when they serve tea. While the Japanese serve green tea in small cups
without handles,
the British favor the black teas of India and Ceylon
served in china cups with handles and matching saucers.
In Britain, tea is made in a pot, using one teaspoonful of tea leaves for
each cup plus one extra teaspoonful for the pot. Boiling water is poured
into the pot, and the tea is left for about five minutes before the host pours
for the guests. As in Japan, tea drinking is an important part of daily life
in England. Many people drink tea several times a day, and they associate
it with relaxation and entertainment.
Sharing a cup of tea with guests provides an opportunity for conversation
and a quiet moment away from the normal hustle and bustle.
Many interesting tea customs have developed over the centuries.
In India, for example , you might drink tea with a lot of milk , sugar,
cinnamon, and cardamom. The Burmese soak tea leaves in oil and garlic
and eat this mixture with dried fish.
In Thailand, people chew tea leaves seasoned with salt and other spices.
In Iran, perfumed tea is a favorite. It is made by leaving flowers or herbs in
the tea container for several days. In Morocco, tea is prepared in a brass
or silver teapot to which sugar and mint are added. Then the tea is served
in small glasses with mint leaves. If guests accept an offer of tea ,
they are expected to drink at least three glasses.
Regardless of where or how tea is prepared and served , many people
consider it to be an important part of their social life. Having
a cup of tea provides a reason for getting together and sharing
a moment of conversation. Tea many no longer be considered
a sacred cure for all illnesses, but it is a remedy for both the body
and the sprit in our sometimes frantic lives.
...อ้างอิง http://sz4m.com/b3467964
มีคำกล่าวที่ว่าคือการที่อังกฤษเหมือนถ้วยที่ดีของชาในตอนเช้า
และถ้วยที่ดีของชาในเวลากลางคืน และเมื่อ 07:30, ความคิดของพวกเขาจากสวรรค์
เป็นถ้วยที่ดีของชา พวกเขาชอบถ้วยที่ดีของชากับอาหารมื้อค่ำของพวกเขาและ
ถ้วยที่ดีของชากับชาของพวกเขาและก่อนที่พวกเขาจะไปนอนมีจำนวนมาก
จะกล่าวว่าสำหรับถ้วยที่ดีของชา! บางครั้งดูเหมือนว่าไม่มีใครชอบชาค่อนข้างเป็น มากที่สุดเท่าที่อังกฤษทำ. แต่ในความเป็นจริงชาเป็นที่นิยมในประเทศต่างๆทั่วโลกและแตกต่างกันมากและพิธีกรรมศุลกากรสำหรับการดื่มชาได้มีการพัฒนามาหลายศตวรรษ. ในประเทศจีนและญี่ปุ่น, ชาถูกนำมาใช้ครั้งแรกในฐานะยา; มันไม่ได้จนกว่าหลายปีหลังจากนั้นมีคนดื่มชาเป็นเครื่องดื่ม. เพราะชาได้รับการพิจารณาวิธีการรักษาที่ศักดิ์สิทธิ์ก็ถูกเสิร์ฟเสมอกับพิธีมาก. เมื่อจีนเริ่มดื่มชาที่พวกเขาไม่ได้ใช้กาน้ำชา แต่พวกเขาใส่ใบชาและน้ำร้อนลงในชามขนาดเล็กที่มีฝาครอบ ดื่มจะนำชามไปที่ริมฝีปากของพวกเขาและยกฝาครอบเล็กน้อยของพวกเขาด้วยforefingers เพียงพอที่จะดื่มของเหลว แต่ไม่ใบ คนดื่มชาในลักษณะนี้โดยไม่คำนึงถึงโอกาสและมันก็ให้เสมอแก่ผู้เข้าพัก. การดื่มชาเป็นส่วนสำคัญของชีวิตของจีน แต่ไม่มีที่ไหนในโลกไม่คนที่ดื่มชาที่มีมากขึ้นในพิธีกว่าในญี่ปุ่น. มีที่เข้มงวด พิธีกรรมถูกกำหนดลงไปในศตวรรษที่สิบห้าโดยชาที่ดีครั้งแรกนาย Shuko พิธีชงชานี้จะยังคงดำเนินการในวันนี้. ผู้เข้าพักต้องล้างมือและใบหน้าของพวกเขาและเอารองเท้าของพวกเขาก่อนที่จะเข้าสไตล์ผ่านประตูต่ำที่บังคับให้พวกเขาที่จะก้มและปรากฏอ่อนน้อมถ่อมตน. ในฐานะแขกคุกเข่าหรือนั่งไขว่ห้างอยู่บนเสื่อเป็นเจ้าภาพ วางช้อนชาผงลงในชามพิเศษเพิ่มน้ำเดือดแล้วขยับไปพร้อมกับปัดไม้ไผ่ ถึงแม้ว่าในช่วงต้นพิธีชงชาดื่มจากทุกคนเดียวกันชามหลังจากนั้นมันก็กลายเป็นปฏิบัติสำหรับโฮสต์ที่จะให้บริการกาแฟในแต่ละชาม แขกผู้เข้าพักจิบชาอย่างช้า ๆ และพูดคุยจนกว่าพวกเขาจะเสร็จสิ้นการดื่ม. จากนั้นพวกเขาคาดว่าจะโยนกลับหัวของพวกเขาและใช้เวลาจิบสุดท้ายกับเสียงดังที่จะแสดงวิธีการที่ดีชาเป็น. ในฐานะที่เป็นพิธีมาถึงจุดสิ้นสุดแขกผู้เข้าพัก ชื่นชมว่างชามให้บริการเพื่อความงามของมัน โฮสต์ล้างถ้วยและสิ้นสุดพิธี พิธีชงชาอย่างเป็นทางการแน่นอนไม่ดำเนินการคนทุกครั้งที่ดื่มกาแฟในประเทศญี่ปุ่น แต่ชาเสิร์ฟเสมอกับดูแลมากและสุภาพ อังกฤษยังชอบที่จะอยู่อย่างเป็นทางการและสง่างามเมื่อพวกเขาให้บริการชา ในขณะที่ญี่ปุ่นให้บริการชาเขียวในถ้วยเล็กโดยไม่ต้องจับชาวอังกฤษชอบชาดำของอินเดียและศรีลังกาเสิร์ฟในถ้วยจีนที่มีด้ามจับและจานรองที่ตรงกัน. ในสหราชอาณาจักร, ชาจะทำในหม้อโดยใช้หนึ่งช้อนชาใบชาสำหรับแต่ละ ถ้วยช้อนชาบวกเสริมสำหรับหม้อ น้ำเดือดเทลงในหม้อและชาที่เหลืออยู่ประมาณห้านาทีก่อนที่จะเป็นเจ้าภาพเทแก่ผู้เข้าพัก ในขณะที่ญี่ปุ่น, การดื่มชาเป็นส่วนสำคัญของชีวิตประจำวันในประเทศอังกฤษ มีหลายคนที่ดื่มชาหลายครั้งต่อวันและพวกเขาเชื่อมโยงกับการพักผ่อนและความบันเทิง. Sharing ถ้วยชากับแขกให้โอกาสสำหรับการสนทนาและเป็นช่วงเวลาที่เงียบสงบห่างไกลจากความเร่งรีบและคึกคักปกติ. หลายศุลกากรชาที่น่าสนใจได้มีการพัฒนามากกว่า ศตวรรษ. ในอินเดียสำหรับตัวอย่างเช่นคุณอาจดื่มชาที่มีจำนวนมากของนม, น้ำตาล, อบเชยและกระวาน พม่าแช่ใบชาในน้ำมันและกระเทียมและกินผสมกับปลาแห้ง. ในประเทศไทยคนเคี้ยวใบชาปรุงรสด้วยเกลือและเครื่องเทศอื่น ๆ . ในอิหร่านชาหอมเป็นที่ชื่นชอบ มันถูกสร้างขึ้นโดยออกดอกไม้หรือสมุนไพรในภาชนะชาเป็นเวลาหลายวัน ในโมร็อกโกชาที่เตรียมไว้ในทองเหลืองกาน้ำชาหรือสีเงินซึ่งน้ำตาลและมิ้นท์จะมีการเพิ่ม แล้วชาจะเสิร์ฟในแก้วขนาดเล็กที่มีใบสะระแหน่ แขกผู้เข้าพักหากยอมรับข้อเสนอของชา, พวกเขาคาดว่าจะดื่มอย่างน้อยสามแว่นตา. โดยไม่คำนึงถึงที่หรือวิธีชาที่เตรียมไว้และทำหน้าที่หลาย ๆ คนคิดว่ามันจะเป็นส่วนสำคัญของชีวิตทางสังคมของพวกเขา มีถ้วยชาให้เหตุผลสำหรับการร่วมกันและแบ่งปันช่วงเวลาของการสนทนา ชาจำนวนมากไม่ได้รับการพิจารณาการรักษาที่ศักดิ์สิทธิ์สำหรับการเจ็บป่วยทั้งหมด แต่มันเป็นวิธีการรักษาทั้งร่างกายและไวน์ในชีวิตคลั่งบางครั้งเรา. ... อ้างอิง http://sz4m.com/b3467964
การแปล กรุณารอสักครู่..
มีคำกล่าวว่า คนอังกฤษชอบชา สักแก้วในตอนเช้า
และถ้วยที่ดีของชาตอนกลางคืน และ เวลาเจ็ดโมงครึ่ง ความคิดของพวกเขาจากสวรรค์
เป็นถ้วยที่ดีของชา พวกเขาต้องการชาสักถ้วยด้วยอาหารเย็นและ
ชาดีๆสักถ้วย ชา และก่อนที่พวกเขาไปที่เตียง มันมีเยอะ
ที่จะกล่าวว่าสำหรับถ้วยที่ดีของชา !
บางครั้งดูเหมือนว่าจะไม่มีใครชอบชาค่อนข้างมากเป็นอังกฤษทำ .
แต่ , ในความเป็นจริง , ชาเป็นที่นิยมในประเทศต่างๆ ทั่วโลก และหลาย
พิธีกรรมและประเพณีดื่มชาได้พัฒนามาเป็นศตวรรษ
ในจีนและญี่ปุ่น ชา เป็นครั้งแรกที่ใช้เป็นยา ; มันไม่ได้ จนกระทั่งหลายปีต่อมามีคน
ดื่มชาเป็นเครื่องดื่มเพราะชาได้รับพิจารณาเยียวยาศักดิ์สิทธิ์ มันมักจะเสิร์ฟกับพิธีมาก
.
เมื่อจีนเริ่มดื่มชา กาน้ำชา พวกเขายังใช้ไม่ได้ แทน
เขาใส่ใบชาและน้ำร้อนในชามขนาดเล็กที่มีปก ดื่ม
จะนำชามที่ริมฝีปากของตนเอง และยกฝากเล็กน้อยกับ forefingers ของพวกเขา
แค่พอดื่มน้ำ แต่ไม่มีใบคนดื่มชาในวิธีนี้
ไม่ว่าโอกาสและมันก็มักจะเสนอให้แขก
ดื่มชาเป็นส่วนหนึ่งที่สำคัญของจีน แต่ไม่มีที่ไหนใน
โลกคนดื่มน้ำชากับพิธีกว่าในญี่ปุ่น .
มีพิธีกรรมที่เข้มงวดถูกตั้งลงในศตวรรษที่ 15 โดย
ตอนแรกอาจารย์ ชาที่ดี ชูโกะ . นี้พิธีชงชายังคงปฏิบัติในวันนี้
ผู้เข้าพักต้องล้างมือและใบหน้า และเอารองเท้า
ก่อนเข้าร้านน้ำชาผ่านประตูน้อยที่บังคับให้พวกเขา
โก้งโค้งและปรากฏไง
เป็นแขกคุกเข่า หรือนั่งไขว้ขาอยู่บนเสื่อ เจ้าภาพสถานที่หนึ่งช้อนเต็มของ
ผงชาใส่ถ้วยพิเศษเพิ่มน้ำเดือดแล้วโห่ร้อง กับ
ไม้ไผ่ ปัด แม้ว่าในช่วงพิธีชงชาทุกคนดื่มจากชามเดียวกัน
,มันต่อมากลายเป็นการปฏิบัติที่เจ้าภาพจะเสิร์ฟชาในแต่ละ
ชาม แขกจิบชาอย่างช้าๆและพูดจนกว่าพวกเขาจะดื่มเสร็จ
แล้วคาดว่าจะกลับโยนศีรษะของพวกเขาและใช้เวลาจิบสุดท้ายกับ
เสียงดังให้ชาเป็นอย่างไรดี
เป็นพิธีมาสิ้นสุด แขกชื่นชมว่าง
ชามเสิร์ฟสำหรับความงามของมัน . โฮสต์ที่ล้างถ้วย ,
พิธีจบลง พิธีชงชาที่เป็นทางการอย่างแน่นอนไม่แลก
ทุกครั้งที่มีคนดื่มชาในญี่ปุ่น แต่ชาก็มักจะเสิร์ฟกับ
ดูแลมากและความสุภาพ . อังกฤษยังเป็นอย่างเป็นทางการและสง่างาม
เมื่อพวกเขาเสิร์ฟน้ำชา ในขณะที่ญี่ปุ่นใช้ชาเขียวในถ้วยเล็ก
โดยไม่ต้องจับ
ชอบอังกฤษชาดำของอินเดียและศรีลังกา
เสิร์ฟในถ้วยจีนที่มีมือจับและ saucers ที่ตรงกัน
ในอังกฤษ ชา ที่ทำในหม้อ ใช้หนึ่งช้อนชาของใบชาสำหรับ
แต่ละถ้วยบวกหนึ่งช้อนชาพิเศษสำหรับหม้อ ตั้งน้ำให้เดือดเท
ลงในหม้อ และชาทิ้งไว้ประมาณ 5 นาที ก่อนเป็นเจ้าภาพเท
แขก . ในญี่ปุ่น , การดื่มชาเป็นส่วนหนึ่งของ
ชีวิตในอังกฤษหลายคนดื่มชาวันละหลายๆ ครั้ง และพวกเขาเชื่อมโยงกับการพักผ่อนและความบันเทิง
ร่วมดื่มกับแขกให้มีโอกาสสำหรับการสนทนา
และเงียบเวลาอยู่ห่างจากเร่งรีบและคึกคักปกติ .
ศุลกากรชาที่น่าสนใจต่างๆ ได้พัฒนามาหลายศตวรรษ
ในอินเดีย เช่น คุณจะดื่มชาที่มีมากมายของนม , น้ำตาล ,
อบเชย , กระวาน
การแปล กรุณารอสักครู่..