119
00:10:18,330 --> 00:10:21,000
The state funeral of King Gojong,
120
00:10:21,000 --> 00:10:22,660
under the supervision of the
Japanese military chief,
121
00:10:22,660 --> 00:10:25,330
was carried out in the Japanese
style.
122
00:10:26,830 --> 00:10:30,830
Suspicion that he had been
poisoned aroused anger in the
Joseon people.
123
00:10:30,830 --> 00:10:34,500
This incident became the root of
resistance against Japanese
colonial rule.
124
00:10:34,500 --> 00:10:38,330
Then the "March 1st Manse
Demonstrations" lit the fuse.
125
00:10:41,120 --> 00:10:50,040
"Princess Deok Hye"
126
00:10:54,950 --> 00:10:58,500
-=1925 Changdeok Palace,
Gwanmul Pavilion=-
127
00:11:09,000 --> 00:11:11,000
Agassi!
128
00:11:12,500 --> 00:11:14,660
Come in.
129
00:11:19,330 --> 00:11:23,000
Young Master Jang Han is here.
130
00:11:32,500 --> 00:11:34,500
Have you been well?
131
00:11:38,830 --> 00:11:40,830
Hello, Princess.
132
00:11:40,830 --> 00:11:45,660
No news at all. I thought
you had forgotten me.
133
00:11:48,830 --> 00:11:51,160
Should we play a bit?
134
00:11:57,160 --> 00:12:01,000
It's a song I wrote called
"The Rat."
135
00:12:01,830 --> 00:12:04,660
Try to follow along.
136
00:12:20,500 --> 00:12:22,160
You play well.
137
00:12:38,330 --> 00:12:39,660
It looks like it's from Advisor
Han Taek Su.
138
00:12:39,660 --> 00:12:43,330
He'd like you to wear it for the
event tomorrow.
139
00:12:43,330 --> 00:12:45,000
What are you going to do?
140
00:12:45,000 --> 00:12:47,830
Just set it on fire?
141
00:12:50,330 --> 00:12:55,160
No. He wants it to be worn.
142
00:12:55,160 --> 00:13:00,000
-=Child Care Center=-
143
00:13:00,330 --> 00:13:02,830
Princess! Princess!
144
00:13:02,830 --> 00:13:04,500
Hello, Your Highness.
145
00:13:04,500 --> 00:13:05,660
Welcome.
146
00:13:05,660 --> 00:13:07,160
Hello.
147
00:13:07,160 --> 00:13:09,500
This way please.
148
00:13:13,830 --> 00:13:15,830
These clothes are really
uncomfortable.
149
00:13:15,830 --> 00:13:19,000
I was confused whether I could
even wear a coat or not.
150
00:13:19,000 --> 00:13:20,500
Just endure it for a while.
151
00:13:20,500 --> 00:13:22,330
No pictures!
152
00:13:22,330 --> 00:13:23,660
What's going on?
153
00:13:23,660 --> 00:13:26,660
It's the hope of Joseon!
154
00:13:26,660 --> 00:13:29,500
Princess, what is this about?
155
00:13:29,500 --> 00:13:30,830
Is there something wrong?
156
00:13:30,830 --> 00:13:33,160
Did you not expect anyone else
to be here?
157
00:13:33,160 --> 00:13:35,160
Surely...
158
00:13:35,160 --> 00:13:40,160
you didn't expect a Korean
princess to wear the kimono
you sent over.
159
00:13:42,000 --> 00:13:44,330
Bok Sun, you bitch...
160
00:13:45,330 --> 00:13:47,660
Is it unattractive?
161
00:13:49,000 --> 00:13:51,160
Let's go, Bok Sun.
162
00:13:55,160 --> 00:13:57,660
Is it unattractive?
163
00:13:59,330 --> 00:14:03,160
Why did they tell us to come
if we can't take pictures?
164
00:14:03,160 --> 00:14:05,330
Princess!
165
00:14:05,330 --> 00:14:06,330
Thank you.
166
00:14:06,330 --> 00:14:08,500
Children, shall we sing the
princess a song?
167
00:14:08,500 --> 00:14:10,000
Yes!
168
00:14:10,000 --> 00:14:11,660
Begin.
169
00:14:21,330 --> 00:14:23,830
Very cute.
170
00:14:24,500 --> 00:14:26,500
Impudent.
171
00:14:26,500 --> 00:14:30,330
You were shamelessly boasting
how this publicity would create
unity.
172
00:14:30,330 --> 00:14:33,160
But you were outsmarted by
this little girl.
173
00:14:33,160 --> 00:14:34,500
My apologies.
174
00:14:34,500 --> 00:14:37,660
With the princess as the center,
the spirit of the Korean people
is on the rise.
175
00:14:37,660 --> 00:14:40,830
The Princess is a dangerous person.
176
00:14:50,000 --> 00:14:52,830
We have heard from the
Emperor of Japan.
177
00:14:53,330 --> 00:14:59,000
Our princess has finally been
granted noble status in the Royal
Palace.
178
00:15:01,000 --> 00:15:02,660
Congratulations.
179
00:15:02,660 --> 00:15:04,160
Deok Hye,
11900:10:18, 330--> 00:10:21, 000งานศพของพระเจ้าโกจงกษัตริย์ รัฐ 12000:10:21, 000--> 00:10:22, 660ภายใต้การดูแลของการหัวหน้าทหารญี่ปุ่น12100:10:22, 660--> 00:10:25, 330ดำเนินการในญี่ปุ่นสไตล์12200:10:26, 830--> 00:10:30, 830ความสงสัยที่เขาได้พิษกระตุ้นความโกรธในการ โชซอนคน12300:10:30, 830--> 00:10:34, 500เหตุการณ์นี้เป็น รากของ ความต้านทานต่อญี่ปุ่น กฎอาณานิคม12400:10:34, 500--> 00:10:38, 330แล้ว "มีนาคม manse บริกา 1 การสาธิต"ไฟฟิวส์12500:10:41,--> 00:10:50, 040"เจ้าหญิง Deok ฮเย"12600:10:54, 950--> 00:10:58, 500-=1925 งด๊พาวิลเลี่ยน Gwanmul =-12700:11:09, 00:11:11, 000-->Agassi12800:11:12, 500--> 00:11:14, 660เข้ามาสิ12900:11:19, 330--> 00:11:23, 000หนุ่มปริญญาโทจางฮั่นเป็นที่นี่13000:11:32, 500--> 00:11:34, 500คุณได้รับดี13100:11:38, 830--> 00:11:40, 830สวัสดี เจ้าหญิง13200:11:40, 830--> 00:11:45, 660ไม่มีข่าวเลย ผมคิดว่าคุณได้ลืมฉัน13300:11:48, 830--> 00:11:51, 160เราควรเล่นบิต13400:11:57, 160--> 00:12:01, 000มันเป็นเพลงที่ผมเขียนเรียกว่า"หนู"13500:12:01, 830--> 00:12:04, 660ลองตามตาม13600:12:20, 500--> 00:12:22, 160คุณเล่นดี13700:12:38, 330--> 00:12:39, 660ดูเหมือนมาจากที่ปรึกษา ฮันเทควน Su13800:12:39, 660--> 00:12:43, 330เขาต้องการให้คุณสามารถสวมใส่สำหรับการ กิจกรรมในวันพรุ่งนี้ 13900:12:43, 330--> 00:12:45, 000คุณกำลังจะทำอะไร14000:12:45, 000--> 00:12:47, 830เพียงแค่ตั้งไฟ14100:12:50, 330--> 00:12:55, 160ไม่ใช่ เขาต้องการสวมใส่14200:12:55, 160--> 00:13:00, 000รหัสศูนย์บริการดูแลเด็ก =-14300:13:00, 330--> 00:13:02, 830เจ้าหญิง เจ้าหญิง14400:13:02, 830--> 00:13:04, 500สวัสดี ฝ่าบาท14500:13:04, 500--> 00:13:05, 660ยินดีต้อนรับ14600:13:05, 660--> 00:13:07, 160สวัสดี14700:13:07, 160--> 00:13:09, 500วิธีนี้ช่วย14800:13:13, 830--> 00:13:15, 830เสื้อผ้าเหล่านี้เป็นจริง ไม่สบายใจ14900:13:15, 830--> 00:13:19, 000ผมสับสนว่าผมไม่แม้จะสวมเสื้อ หรือไม่15000:13:19, 000--> 00:13:20, 500แค่ทนในขณะ15100:13:20, 500--> 00:13:22, 330ไม่มีภาพ15200:13:22, 330--> 00:13:23, 660มีอะไรเกิดขึ้น15300:13:23, 660--> 00:13:26, 660มันเป็นความหวังของโชซอน15400:13:26, 660--> 00:13:29, 500เจ้าหญิง นี้คืออะไรเกี่ยวกับอะไร15500:13:29, 500--> 00:13:30, 830มีสิ่งผิดปกติหรือไม่15600:13:30, 830--> 00:13:33, 160คุณไม่ได้คนอื่นอยู่ที่นี่15700:13:33, 160--> 00:13:35, 160แน่นอน...15800:13:35, 160--> 00:13:40, 160คุณไม่ได้คาดหวังภาษาเกาหลี เจ้าหญิงจะสวมใส่ชุดกิโมโน คุณส่งผ่าน15900:13:42, 000--> 00:13:44, 330บกอาทิตย์ คุณผู้หญิงเลว...16000:13:45, 330--> 00:13:47, 660ไม่ขี้เหร่16100:13:49,--> 00:13:51, 160ไปกันเถอะ บกดวงอาทิตย์16200:13:55, 160--> 00:13:57, 660ไม่ขี้เหร่16300:13:59, 330--> 00:14:03, 160ทำไมเขาไม่บอกเรามาถ้าเราไม่ถ่ายรูป16400:14:03, 160--> 00:14:05, 330เจ้าหญิง16500:14:05, 330--> 00:14:06, 330ขอบคุณ16600:14:06, 330--> 00:14:08, 500เด็ก เราจะร้องให้ เจ้าหญิงเพลง16700:14:08, 500--> 00:14:10, 000ใช่16800:14:10, 000--> 00:14:11, 660เริ่มต้น16900:14:21, 330--> 00:14:23, 830น่ารักมาก17000:14:24, 500--> 00:14:26, 500ยโสโอหัง17100:14:26, 500--> 00:14:30, 330คุณ shamelessly ได้โม้ วิธีประชาสัมพันธ์นี้จะสร้าง ความสามัคคี17200:14:30, 330--> 00:14:33, 160แต่คุณก็เสียเหลี่ยมโดย นี้สาวน้อย17300:14:33, 160--> 00:14:34, 500ฉันขอโทษ17400:14:34, 500--> 00:14:37, 660มีเจ้าหญิงเป็นศูนย์กลาง จิตวิญญาณของชาวเกาหลีเพิ่มขึ้นได้17500:14:37, 660--> 00:14:40, 830เจ้าหญิงเป็นคนอันตราย17600:14:50, 000--> 00:14:52, 830เราเคยได้ยินจากการ จักรพรรดิแห่งญี่ปุ่น17700:14:53, 330--> 00:14:59, 000เจ้าหญิงของเราได้ในที่สุด ได้รับสถานะโนเบิลในเดอะรอยัล พระราชวัง17800:15:01, 00:15:02, 660-->ขอแสดงความยินดี17900:15:02, 660--> 00:15:04, 160Deok ฮเย
การแปล กรุณารอสักครู่..
119
00: 10: 18,330 -> 00: 10: 21,000
รัฐพิธีศพของกษัตริย์ Gojong,
120
00: 10: 21,000 -> 00: 10: 22660
ภายใต้การดูแลของ
หัวหน้าทหารญี่ปุ่น,
121
00: 10: 22,660 -> 00: 10: 25,330
ได้ดำเนินการในญี่ปุ่น
สไตล์.
122
00: 10: 26,830 -> 00: 10: 30,830
สงสัยว่าเขาได้รับ
พิษกระตุ้นความโกรธใน
คนโชซอน.
123
00: 10: 30,830 - -> 00: 10: 34,500
เหตุการณ์นี้กลายเป็นรากของ
การต่อต้านญี่ปุ่น
ปกครองอาณานิคม.
124
00: 10: 34,500 -> 00: 10: 38,330
แล้ว "1 มีนาคม Manse
. สาธิต" ไฟฟิวส์
125
00:10: 41,120 -> 00: 10: 50,040
"ปริ๊นเซ Deok Hye"
126
00: 10: 54,950 -> 00: 10: 58,500
- = 1925 พระราชวัง Changdeok
Gwanmul พาวิลเลี่ยน = -
127
00: 11: 09,000 -> 00:11 : 11,000
อากัสซี่!
128
00: 11: 12,500 -> 00: 11: 14,660
มา.
129
00: 11: 19,330 -> 00: 11: 23,000
หนุ่มโทจางฮันอยู่ที่นี่.
130
00: 11: 32,500 - > 00: 11: 34,500
คุณได้รับด้วยหรือไม่
131
00: 11: 38,830 -> 00: 11: 40,830
สวัสดีเจ้าหญิง.
132
00: 11: 40,830 -> 00: 11: 45,660
ไม่มีข่าวที่ทุกคน ฉันคิดว่า
คุณได้ลืมฉัน.
133
00: 11: 48,830 -> 00: 11: 51,160
ที่เราควรจะเล่นบิต?
134
00: 11: 57,160 -> 00: 12: 01,000
มันเป็นเพลงที่ผมเขียนเรียกว่า
"หนู . "
135
00: 12: 01,830 -> 00: 12: 04,660
พยายามที่จะทำตาม.
136
00: 12: 20,500 -> 00: 12: 22,160
คุณเล่นได้ดี.
137
00: 12: 38,330 -> 00: 12: 39,660
ดูเหมือนว่ามันมาจากที่ปรึกษา
ฮันซู Taek.
138
00: 12: 39,660 -> 00: 12: 43,330
เขาอยากให้คุณสวมใส่มันสำหรับ
เหตุการณ์ในวันพรุ่งนี้.
139
00: 12: 43,330 -> 00 : 12: 45,000
สิ่งที่คุณจะทำอะไร?
140
00: 12: 45,000 -> 00: 12: 47,830
เพียงแค่ตั้งมันลงบนกองไฟ?
141
00: 12: 50,330 -> 00: 12: 55,160
ฉบับ เขาต้องการให้มีการสวมใส่.
142
00: 12: 55,160 -> 00: 13: 00,000
- = ศูนย์ดูแลเด็ก = -
143
00: 13: 00,330 -> 00: 13: 02,830
เจ้าหญิง! ! เจ้าหญิง
144
00: 13: 02,830 -> 00: 13: 04,500
สวัสดีคุณสมเด็จ.
145
00: 13: 04,500 -> 00: 13: 05,660
ยินดีต้อนรับ.
146
00: 13: 05,660 -> 00:13: 07,160
. สวัสดี
147
00: 13: 07,160 -> 00: 13: 09,500
วิธีนี้โปรด.
148
00: 13: 13,830 -> 00: 13: 15,830
เสื้อผ้าเหล่านี้จริงๆ
อึดอัด.
149
00: 13: 15,830 -> 00: 13: 19,000
ผมสับสนว่าฉันสามารถ
แม้สวมใส่เสื้อโค้ทหรือไม่.
150
00: 13: 19,000 -> 00: 13: 20,500
เพียงทนมันในขณะที่.
151
00: 13: 20,500 -> 00: 13: 22,330
ภาพไม่มี!
152
00: 13: 22,330 -> 00: 13: 23,660
สิ่งที่เกิดขึ้น?
153
00: 13: 23,660 -> 00: 13: 26,660
! มันเป็นความหวังของโชซอน
154
00: 13: 26,660 -> 00: 13: 29,500
ปริ๊นเซนี่คืออะไรเกี่ยวกับ?
155
00: 13: 29,500 -> 00: 13: 30,830
มีอะไรผิดพลาด?
156
00: 13: 30,830 -> 00: 13: 33,160
คุณได้ ไม่ได้คาดหวังว่าคนอื่น
จะอยู่ที่นี่?
157
00: 13: 33,160 -> 00: 13: 35,160
แน่นอน ...
158
00: 13: 35,160 -> 00: 13: 40,160
คุณไม่ได้คาดหวังเกาหลี
เจ้าหญิงที่จะสวมใส่ กิโมโน
คุณส่งผ่าน.
159
00: 13: 42,000 -> 00: 13: 44,330
Bok Sun, คุณผู้หญิงเลว ...
160
00: 13: 45,330 -> 00: 13: 47,660
หรือไม่มันไม่สวย
161
00:13 : 49,000 -> 00: 13: 51,160
Let 's go, บกดวงอาทิตย์
162
00: 13: 55,160 -> 00: 13: 57,660
มันไม่สวย?
163
00: 13: 59,330 -> 00: 14: 03,160
ทำไม พวกเขาบอกเราจะมา
ถ้าเราไม่สามารถถ่ายภาพ?
164
00: 14: 03,160 -> 00: 14: 05,330
ปริ๊นเซ!
165
00: 14: 05,330 -> 00: 14: 06,330
. ขอบคุณ
166
00:14 : 06,330 -> 00: 14: 08,500
เด็กเราจะร้องเพลง
เจ้าหญิงเพลง?
167
00: 14: 08,500 -> 00: 14: 10,000
Yes!
168
00: 14: 10,000 -> 00: 14: 11,660
เริ่มต้น.
169
00: 14: 21,330 -> 00: 14: 23,830
น่ารักมาก.
170
00: 14: 24,500 -> 00: 14: 26,500
ยโสโอหัง.
171
00: 14: 26,500 -> 00: 14: 30,330
คุณ ถูกลงคอโม้
วิธีประชาสัมพันธ์นี้จะสร้าง
ความสามัคคี.
172
00: 14: 30,330 -> 00: 14: 33,160
แต่คุณฉลาดโดย
สาวน้อยนี้.
173
00: 14: 33,160 -> 00: 14: 34,500
ฉันขอโทษ
174
00: 14: 34,500 -> 00: 14: 37,660
กับเจ้าหญิงเป็นศูนย์กลาง
จิตวิญญาณของคนเกาหลี
เป็นที่ขึ้น.
175
00: 14: 37,660 -> 00: 14: 40,830
ปริ๊นเซเป็น คนที่อันตราย.
176
00: 14: 50,000 -> 00: 14: 52,830
เราได้ยินจาก
จักรพรรดิญี่ปุ่น.
177
00: 14: 53,330 -> 00: 14: 59,000
เจ้าหญิงของเราได้รับในที่สุด
ได้รับสถานะอันสูงส่งใน รอยัล
. พาเลซ
178
00: 15: 01,000 -> 00: 15: 02,660
ขอแสดงความยินดี.
179
00: 15: 02,660 -> 00: 15: 04,160
Deok เฮ
การแปล กรุณารอสักครู่..