She dwelt among the untrodden ways"[edit]
Main article: She dwelt among the untrodden ways
Wikisource has original text related to this article:
She Dwelt Among the Untrodden Ways
"She dwelt among the untrodden ways" presents Lucy as having lived in solitude near the source of the River Dove.[A 5] According to literary critic Geoffrey Durrant, the poem charts her "growth, perfection, and death".[52] To convey the dignified, unaffected naturalness of his subject, Wordsworth uses simple language, mostly words of one syllable. In the opening quatrain, he describes the isolated and untouched area where Lucy lived, as well as her innocence and beauty, which he compares to that of a hidden flower in the second.[53] The poem begins in a descriptive rather than narrative manner, and it is not until the line "When Lucy ceased to be" that the reader is made aware that the subject of the verse has died. Literary scholar Mark Jones describes this effect as finding the poem is "over before it has begun", while according to writer Margaret Oliphant (1828–1897), Lucy "is dead before we so much as heard of her".[54]
Lucy's "untrodden ways" are symbolic of both her physical isolation and the unknown details of her thoughts and life. The third quatrain is written with an economy intended to capture the simplicity the narrator sees in Lucy. Her femininity is described in girlish terms. This has drawn criticism from those who see the female icon, in the words of literary scholar John Woolford, "represented in Lucy by condemning her to death while denying her the actual or symbolic fulfillment of maternity".[55] To evoke the "loveliness of body and spirit", a pair of complementary but paradoxical images[53] are employed in the second stanza: the solitary, hidden violet juxtaposed to the publicly visible Venus, emblem of love and first star of evening.[56] Wondering if Lucy more resembles the violet or the star, the critic Cleanth Brooks (1906–1994) concludes that while Wordsworth likely views her as "the single star, completely dominating [his] world, not arrogantly like the sun, but sweetly and modestly", the metaphor is a conventional compliment with only vague relevance.[57] For Wordsworth, Lucy's appeal is closer to the violet and lies in her seclusion and her perceived affinity with nature.[55]
Wordsworth acquired a copy of the antiquarian and churchman Thomas Percy's (1729–1811) collection of British ballads Reliques of Ancient English Poetry (1765) in Hamburg a few months before he began to compose the series. The influence of the traditional English folk ballad is evident in the metre, rhythm and structure of "She dwelt". It follows the variant ballad stanza a4–b3–a4–b3,[58] and in keeping with ballad tradition tells a dramatic story. As Durrant observed, "To confuse the mode of the 'Lucy' poems with that of the love lyric is to overlook their structure, in which, as in the traditional ballad, a story is told as boldly and briefly as possible."[52] Kenneth and Warren Ober compare the opening lines of "She dwelt" to the traditional ballad "Katharine Jaffray" and note similarities in rhythm and structure, as well as in theme and imagery:
เธออาศัยอยู่ในหมู่ที่เหยียบย่ำวิธี"[แก้ไข]
หลักข้อ:เธออาศัยอยู่ในหมู่ที่เหยียบย่ำวิธี
wikisource เดิมมีข้อความที่เกี่ยวข้องกับข้อนี้:
เธออาศัยอยู่ในหมู่ที่เหยียบย่ำวิธี
"เธออาศัยอยู่ในหมู่ที่เหยียบย่ำวิธี"ของขวัญ Lucy มีชีวิตอยู่ในความสันโดษอยู่ใกล้กับแหล่งที่มาของแม่น้ำนกพิราบ.[ 5 ]จากวรรณกรรมนักวิจารณ์เวสต์ durrant ,บทกวี แผนภูมิ ของเธอ"การขยายตัว,ความสมบูรณ์แบบและความตาย".[ 52 ]เพื่อนำมาซึ่งไม่เป็นธรรมชาติไม่ได้รับผลกระทบอย่างสง่างามของเรื่องของเขาตัวเขานั่นแหละใช้ ภาษา แบบเรียบง่ายซึ่งส่วนใหญ่เป็นถ้อยคำในหนึ่งพยางค์ ใน quatrain เปิดที่เขาจะอธิบายถึงบริเวณแยกและยังไม่มีผู้ใดเคยสัมผัสที่ลูซีอาศัยอยู่และความงดงามและความบริสุทธิ์ของเธอซึ่งเขาเปรียบเทียบกับดอกไม้ที่ซ่อนอยู่ในตัวที่สอง.[ 53 ]บทกวีที่จะเริ่มต้นในลักษณะคำอธิบายมากกว่าแต่เรื่องที่ว่าและมันไม่ได้จนกว่าสายที่"เมื่อ Lucy หยุดเพื่อเป็น"ที่ผู้อ่านจะทำให้ทราบว่าเรื่องของบทกวีที่ได้ตายไป ทางด้านวรรณกรรมเครื่องหมายโจนส์นักวิชาการจะอธิบายถึงผลกระทบนี้เป็นการค้นหาบทกวีที่มี"มากกว่าก่อนที่จะเริ่มมี"ในขณะที่ตามโปรแกรมสร้างมาร์กาเร็ตโอลิแฟนท์ผมเคย( 1828-1897 )ลูซี"เป็นตายก่อนที่เราจะได้ยินเสียงมากเท่าของ".[ 54 ]ของเธอ
ของลูซี"วิธีการฝึกตน"เป็นสัญลักษณ์ของการแยกทาง กายภาพ ของเธอและรายละเอียดที่ไม่รู้จักของชีวิตและความคิดของเธอทั้งสอง quatrain ที่สามคือเป็นลายลักษณ์อักษรพร้อมด้วยทางเศรษฐกิจซึ่งมีวัตถุประสงค์ที่จะถ่าย ภาพ ความเรียบง่ายที่ผู้บรรยายจะเห็นใน Lucy หญิงของเธอได้อธิบายไว้ในข้อกำหนดวัยรุ่น โรงแรมแห่งนี้มีคำวิจารณ์จากผู้ที่เห็นไอคอนผู้หญิงที่ได้มาในถ้อยคำของจอห์น woolford นักวิชาการวรรณกรรม"แทนใน Lucy โดยประณามเธอไปสู่ความตายขณะที่ปฏิเสธของเธอได้จริงหรือเป็นสัญลักษณ์ฟูลฟิลเม้นท์ของการเป็นแม่"..[ 55 ]เพื่อปลุกเร้าให้"สวยของร่างกายและจิตวิญญาณ",ที่คู่ของ อภิ นันทนาการความขัดแย้งแต่ ภาพ [ 53 ]จะใช้ในที่ที่สองบท:ที่อยู่อย่างโดดเดี่ยว,สีม่วงแผน ภาพ จะแผ่กระจายออกไปยังที่ซ่อนอยู่ที่คนทั่วไปมองเห็นดาวพระศุกร์,เครื่องหมายของความรักและดาวในช่วงเย็น.[ 56 ]สงสัยว่าหาก Lucy เพิ่มเติมชวนให้ระลึกถึงสีม่วงหรือดาว cleanth ลำธารนักวิจารณ์ที่( 1906-1994 )สรุปว่าในขณะที่ตัวเขานั่นแหละว่าวิวทิวทัศน์ของเธอเป็น"ดาวที่โดดเด่นอย่างสมบรูณ์แบบของเขา][ระดับโลกไม่ arrogantly กับแสงแดดที่แต่หวานและเรียบง่าย"อุปมาอุปมัยที่จะช่วยเพิ่มความสมบรูณ์แบบทั่วไปที่มีเพียงเล็กน้อยความสัมพันธ์.[ 57 ]สำหรับตัวเขานั่นแหละความน่าดึงดูดใจของลูซีอยู่ใกล้กับที่สีม่วงและทอดตัวอยู่ในตัวของเธอและเธอเห็นความสัมพันธ์อันแนบแน่นกับธรรมชาติ.[ 55 ]
เวิร์ดสเวิร์ธได้รับสำเนาของเพียงแค่และสัปปุรุษ Thomas percy ของ( 1729 - 1811 )คอลเลคชั่นของบริติช ballads reliques เก่าแก่ของบทกวี ภาษาอังกฤษ ( 1765 )ใน Hamburg ได้ไม่กี่เดือนก่อนที่เขาจะเริ่มเขียนอีเมลซึ่งเป็นชุด.อิทธิพลของแบลลัดพื้นเมืองแบบดั้งเดิมของอังกฤษที่มีหลักฐานอยู่ในโครงสร้างและจังหวะการเต้นของหัวใจเมตรของ"เธออาศัยอยู่" โรงแรมมีบทแบลลัดห้องโดยสารที่ 4 - B 3 - A 4 - b 3 [ 58 ]และพร้อมด้วยการรักษาไว้ซึ่งความดั้งเดิมแบลลัดจะบอกเรื่องราวที่งดงาม เป็น durrant สังเกตเห็น,"ในการสับสนที่โหมดของ'ลูซี'บทกวีพร้อมด้วยว่าของที่ความรักร้องคือสามารถมองเห็นของโครงสร้างที่เหมือนในแบบดั้งเดิมตามแบบแบลลัด,ที่บอกว่าเป็นเรื่องเด่นและช่วงสั้นๆเป็นไปได้"[ 52 ]ไซและ Warren ober เปรียบเทียบการเปิดสายของ"เธออาศัยอยู่"ในแบบดั้งเดิมแบลลัด" Katharine jaffray "และบันทึกไว้ด้วยความคล้ายคลึงกันในจังหวะการเต้นของหัวใจและโครงสร้างและในสวนสนุกและ รูปภาพ :
การแปล กรุณารอสักครู่..