The spirits of the forest expected me to be like those travellers. To give them the beauty and the wonder and the laughter that they had brought with them. That’s why the spirits of the forest, whom couldn’t be seen, saved me and raised me. However they raised me much differently than a human would have. They fed me strange fruits, put me down on a bed of moss and first taught me the words of the wind. Eventually I had grown, was smiling brightly and dancing to music. They had raised me into a wonderful looking young lady.
Though just because I looked wonderful didn’t mean that I was, in the depths of my soul, a wonderful person. A part of me had been twisted, having been raised without human sensitivity. I was missing emotion and my soul had turned black. The spirits of the forest were very pleased with the way I had turned out. They loved me, especially my twisted soul. What the spirits of the forest wanted was something to ease the boredom, and a girl who no longer had the heart of a human filled that role perfectly.
Nineteen years. Just short of twenty. I was older than my mother was when she met my father, but not as old as my father when he had met my mother. Nothing changed in the village over the months and years, and all had forgotten about the abandoned baby.
The village hadn’t changed, but the those who made up the village had. The village elders, the ones who had taken in the travelling entertainers, had died and new babies had been born. A woman of child-bearing age had become the wife of a man in the village and had soon given birth. As a matter of course this young woman had married a man from the village, but it was as if she was nothing. Or perhaps more to the point, for people of the village, she was never there.
The pair had seven children, and of those, four died. Only the first born, the third born and the sixth born lived on. Truth be told, the first born would laugh every time the number of his brethren grew less. His eyes sparkled amber, which the spirits of the forest so loved. The only thing that those brothers and sisters in that closed and tiresome village had in common was their smiling faces.
The daughters looked like their father. The sons looked like their mother. That was the thinking of the human world. I guess that would mean I look a lot like my father. I wonder if I inherited my laugh from him as well. My little brother’s laugh would sound like my mother’s.
The spirits of the forest never really forgave me for going back to the world of the humans. The spirits of the forest tempted me. They tried to lead me astray from the path leading away.
“…show us a performance even more amazing than the last”, is what they said.
“Hey, remember who you’re talking to. It will be simple.”
Because I was only human when I was born. I haven’t been since.
***
There was heavy rain just before the start of spring. It poured down for a long while and formed a body of water in the valley. The water eventually crumbled the rock, sent a river of mud downhill and destroyed the cliff. The people who couldn’t wait for the road to be passable forged their own path through the surrounding wilderness and eventually stumbled upon the old village. There were pilgrims and merchants and messengers and soldiers and a young woman who played the harp.
They brought with them exotic foods, fabrics and news which the villagers had never seen, and over the course of a few days the people of the village began to soften. Among the travellers was one who shone brighter than all the rest. She was a young lady who sang songs so sweet that you would think her dreamy voice was one with her harp and not human at all. Her voice would go high and low with the strangest timing, and would snap the listener back to reality just as they were about to doze off. A wall of people would form around her whenever she sang and even those little creatures of the forest, like the birds and the deer, would come to listen.
There was one young man who adored not the young woman’s songs, but the young woman herself. He was too old to be called a boy, and smiled too innocently to be called a man. Though you could say the same about the light that that shone from the young lady’s eyes, as she too was once a young girl.
She sang.
She smiled.
She held out her hand.
The young man, lost in the music, took her hand.
Before they knew it, the sun, not the rain, came down on the village. The travellers all started to disappear, back to their journeys, one by one, until the last one had left. The young lady with the dreamy voice was also gone. She disappeared, as if carried away by the wind, and no one seemed to notice. The village returned to predictable tranquillity once all the outsiders had gone.
***
วิญญาณของป่าคาดว่าฉันเป็นเช่นนั้นนักท่องเที่ยว เพื่อให้พวกเขาความงาม และน่าแปลก และเสียงหัวเราะที่พวกเขาได้มาด้วย ที่ว่าทำไมวิญญาณของป่า ซึ่งไม่สามารถมองเห็นได้ บันทึกฉัน และฉันเติบโตขึ้น อย่างไรก็ตาม พวกเขายกฉันมากแตกต่างมนุษย์จะมี พวกเขาเลี้ยงฉันผลไม้แปลก วางฉันลงบนเตียงของ moss และก่อน สอนคำลม ในที่สุดฉันก็เพิ่มขึ้น ยิ้มสดใส และเต้นรำไปกับเพลง พวกเขาได้ยกฉันเป็นผู้หญิงสาวมองที่ยอดเยี่ยมแต่ เพียง เพราะฉันดูดี เลย ที่ ได้ ในส่วนลึกของจิตวิญญาณของฉัน ผู้ยอดเยี่ยม เป็นส่วนหนึ่งของฉันมีการบิด มีเพิ่มขึ้น โดยไม่มีความไวต่อมนุษย์ ไม่อารมณ์ และจิตใจของฉันมีเปิดสีดำ วิญญาณของป่าถูกหรรษากับวิธีผมได้เปิดออก พวกเขารักฉัน โดยเฉพาะจิตวิญญาณของบิด สิ่งที่วิญญาณของป่าต้องเป็นสิ่งที่บรรเทาความเบื่อ และผู้หญิงที่มีหัวใจของมนุษย์ไม่เติมบทบาทนั้นอย่างสมบูรณ์ปีทส่วน สั้นเพียงของยี่สิบ ผมเก่ากว่าแม่ของฉันคือเมื่อเธอพบพ่อ แต่ไม่ได้เก่าเป็นพ่อของฉันเมื่อเขาได้พบแม่ ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลงในหมู่บ้านเดือนและปี และทั้งหมดลืมเกี่ยวกับเด็กละทิ้งหมู่บ้านไม่ได้เปลี่ยนแปลง แต่ที่ผู้สร้างขึ้นที่หมู่บ้านได้ หัวหน้าหมู่บ้าน คนที่มีมาใน entertainers เดินทาง เสียชีวิต และมีการเกิดทารกใหม่ ผู้หญิงอายุเรืองรองได้กลายเป็น ภรรยาของชายคนหนึ่งในหมู่บ้าน และได้ให้กำเนิดเร็ว ๆ นี้ เป็นเรื่องของ หญิงสาวคนนี้ได้แต่งงานเป็นคนจากหมู่บ้าน แต่ก็เหมือนกับว่า เธอเป็นอะไร หรือบางทีขึ้นไป คนของหมู่บ้าน เธอไม่เคยมีคู่มีเด็กเซเว่น และของ สี่ตาย เฉพาะแรกเกิด ที่สามเกิด และหกที่เกิด lived บน ความจริงจะบอก เกิดก่อนจะหัวเราะทุกครั้งที่จำนวนพี่น้องของตนเติบโตน้อย ตา sparkled แอมเบอร์ ที่รักวิญญาณของป่า สิ่งเดียวที่เหล่าพี่ ๆ ในหมู่บ้านที่น่าเบื่อ และปิดกัน การยิ้มได้ลูกสาวเหมือนพ่อ บุตรเหมือนแม่ ที่เป็นความคิดของโลกมนุษย์ ผมคิดว่า ที่จะหมายถึง ผมดูมากเช่นพ่อ สงสัยถ้า ฉันมาฉันหัวเราะจากเขาเช่นกัน เสียงหัวเราะของพี่น้อยจะเสียงเหมือนแม่ผีป่าเคยองค์ฉันสำหรับกลับไปยังโลกมนุษย์ วิญญาณของป่ายั่วผม พวกเขาพยายามทำให้ฉันผู้เสียคนจากเส้นทางที่นำไป"... .show เราการแสดงความน่าพิศวงมากขึ้นเรื่อย ๆ ", เป็นสิ่งที่พวกเขากล่าวว่า"Hey จำที่คุณกำลังพูดคุยกัน มันจะเป็นอย่างนั้น"เนื่องจากผมได้เท่ามนุษย์เมื่อผมเกิด ฉันยังไม่ได้ตั้งแต่***มีฝนตกหนักก่อนเริ่มต้นฤดูใบไม้ผลิ มัน poured ลงระยะยาว และเกิดน้ำในหุบเขา น้ำในที่สุดได้ขยี้ร็อค ส่งน้ำโคลนลง และทำลายหน้าผา คนที่ไม่สามารถรออยู่จะปานปลอมตัวเองเส้นทางผ่านป่าโดยรอบ และสุด stumbled เมื่อหมู่บ้านเก่า มีพิลกริมส์ และร้านค้า และสัง และทหาร และเป็นหญิงสาวที่เล่นฮาร์ปพวกเขามากับอาหารที่แปลกใหม่ ผ้าและข่าวที่ชาวบ้านไม่เคยเห็น และในช่วงไม่กี่วัน คนของหมู่บ้านเริ่มนุ่ม ในหมู่นักท่องเที่ยวที่มีผู้ shone brighter เหลือ เธอเป็นหญิงสาวที่ร้องเพลงเพื่อที่คุณจะคิดว่า เสียงของเธอฝันหวานเป็นหนึ่ง กับฮาร์ปของเธอ และไม่ใช่คนเลย เสียงของเธอจะไปสูงต่ำกับเวลาแปลกประหลาด และจะชิดฟังไปจริงเหมือนพวกเขาจะหลับ กำแพงคนจะฟอร์มรอบเธอเมื่อใดก็ ตามที่เธอร้อง และแม้แต่เหล่าสิ่งมีชีวิตเล็ก ๆ ของป่า นกและสัตว์ จะมาฟังมีหนุ่มคนหนึ่งที่เคารพไม่หญิงสาวเพลง แต่สาวตัวเอง เขาคือเก่าเกินไปที่จะเรียกเด็กผู้ชาย และยิ้ม innocently เกินไปจะเรียกชายคนหนึ่ง แม้ว่า คุณสามารถพูดว่า เกี่ยวกับแสงที่ที่ shone จากดวงตาของหญิงสาว เพราะเกินไปเมื่อสาวShe sang.She smiled.She held out her hand.The young man, lost in the music, took her hand.Before they knew it, the sun, not the rain, came down on the village. The travellers all started to disappear, back to their journeys, one by one, until the last one had left. The young lady with the dreamy voice was also gone. She disappeared, as if carried away by the wind, and no one seemed to notice. The village returned to predictable tranquillity once all the outsiders had gone.***
การแปล กรุณารอสักครู่..