A Christmas Carol is a novella by English author Charles Dickens. It w การแปล - A Christmas Carol is a novella by English author Charles Dickens. It w ไทย วิธีการพูด

A Christmas Carol is a novella by E

A Christmas Carol is a novella by English author Charles Dickens. It was first published by Chapman & Hall on 19 December 1843.[1][2] The novella met with instant success and critical acclaim. Carol tells the story of a bitter old miser named Ebenezer Scrooge and his transformation resulting from a supernatural visit by the ghost of his former business partner Jacob Marley and the Ghosts of Christmases Past, Present and Yet to Come.

The book was written and published in early Victorian era Britain, a period when there was strong nostalgia for old Christmas traditions together with the introduction of new customs, such as Christmas trees and greeting cards. Dickens' sources for the tale appear to be many and varied, but are, principally, the humiliating experiences of his childhood, his sympathy for the poor, and various Christmas stories and fairy tales.[3][4][5]

The publication of three influential books spurred interest among the Victorians for a nostalgic Christmas: Davies Gilbert's Some Ancient Christmas Carols (1822), William Sandys's Selection of Christmas Carols, Ancient and Modern (1833), and Thomas K. Hervey's The Book of Christmas (1837). That interest was further stimulated by Prince Albert, Queen Victoria's German-born husband, who popularised the German Christmas tree in Britain after their marriage in 1841. Also at this time, the first Christmas card was introduced in 1843, and a revival in carol singing was undertaken.[6][7] Hervey's study of Christmas customs attributed their passing to regrettable social change and the urbanisation of England.[7][8]

Dickens' Carol was one of the greatest influences in rejuvenating the old Christmas traditions of England but, while it brings to the reader images of light, joy, warmth and life, it also brings strong and unforgettable images of darkness, despair, coldness, sadness and death.[6] Scrooge himself is the embodiment of winter, and, just as winter is followed by spring and the renewal of life, so too is Scrooge's cold, pinched heart restored to the innocent goodwill he had known in his childhood and youth.[9][10]

The novella has been credited with restoring the Christmas season as one of merriment and festivity in Britain and America after a period of Puritan sobriety and somberness. A Christmas Carol remains popular — having never been out of print[5] — and has been adapted many times to film, stage, opera, and other media.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
อะคริสต์มาสแครอลโนเวลลา โดยชาร์ลส์ดิคเก้นที่เขียนภาษาอังกฤษได้ ก่อนจะถูกเผยแพร่ โดยแชปแมนและฮอลล์บน 19 1843 ธันวาคม[1][2] โนเวลลาได้พบกับความสำเร็จทันทีและสำคัญ acclaim แครอลเล่าเรื่องราวของ miser เก่าขมเป็นคนขี่เหนียว Ebenezer ชื่อและการเปลี่ยนแปลงของเขาเกิดจากอภินิหารการชม โดยผีคู่ธุรกิจเดิมของเขา Marley ยาโคบและผีของ Christmases อดีต ปัจจุบัน และยัง ไปมาหนังสือถูกเขียน และตีพิมพ์ในช่วงต้นสมัยวิกตอเรียสหราชอาณาจักร ระยะเวลาเมื่อมีความคิดถึงที่แข็งแกร่งสำหรับประเพณีคริสต์มาสเก่าพร้อมกับการแนะนำของศุลกากรใหม่ คริสต์มาสและบัตรอวยพร แหล่งของดิคเก้นสำหรับเรื่องต้องมากมาย และหลากหลาย แต่ หลัก ประสบการณ์ humiliating วัยเด็กของเขา เขาเห็นใจสำหรับคนยากจน ต่าง ๆ เรื่องราวคริสต์มาส และนิทาน[3][4][5]การเผยแพร่หนังสือสามเล่มที่มีอิทธิพลกระตุ้นดอกเบี้ยระหว่าง Victorians ที่สำหรับคริสต์มาสคิด: เดวีส์ Gilbert บางโบราณคริสต์มาส (1822), William ซุปเลือกของคริสต์มาส โบราณ และสมัยใหม่ (1833), และ Thomas คุณเฮอร์วี่จองของวันคริสต์มาส (1837) ดอกเบี้ยที่ถูกเพิ่มเติมถูกกระตุ้น โดยเจ้าชายอัลเบิร์ท สมเด็จพระบรมราชินีนาถวิกตอเรียเกิดเยอรมันสามี popularised เยอรมันคริสต์มาสในสหราชอาณาจักรหลังจากงานแต่งงานของพวกเขาใน 1841 นอกจากนี้ ในเวลานี้ การ์ดคริสต์มาสแรกถูกนำใน 1843 และดำเนินการฟื้นฟูในร้องแครอล[6][7] เฮอร์วี่ศึกษาประเพณีคริสต์มาสบันทึกของพวกเขาผ่านการเปลี่ยนแปลงทางสังคมพอของอังกฤษ[7][8]แครอลดิคเก้นมีอิทธิพลมากที่สุดในการฟื้นฟูประเพณีคริสต์มาสเก่าของอังกฤษอย่างใดอย่างหนึ่ง แต่ ขณะนำรูปอ่านของแสง ความสุข ความอบอุ่น และชีวิต มันยังมาแรง และจดจำภาพของความมืด ความสิ้นหวัง ทั้ง ความโศกเศร้า และความตาย[6] คนขี่เหนียวตัวเองเป็นศูนย์รวมแห่งฤดูหนาว และ ก็หนาวตาม ด้วยสปริงและต่ออายุชีวิต มากเกินไป จะเป็นคนขี่เหนียวเย็น pinched หัวใจกลับสู่ค่าความนิยมบริสุทธิ์ที่เขารู้จักในวัยเด็กและเยาวชนของเขา[9][10]โนเวลลาที่ถูกเครดิตกับคืนเทศกาลคริสต์มาสเป็นหนึ่ง merriment และ festivity ในสหราชอาณาจักรและอเมริกาหลังจากระยะเวลาของ Puritan sobriety และ somberness อะคริสต์มาสแครอลยังคงนิยม — ไม่เคยออกจากพิมพ์ [5] — และมีการดัดแปลงหลายครั้งเพื่อฟิล์ม เวที โอเปร่า และสื่ออื่น ๆ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
A Christmas Carol is a novella by English author Charles Dickens. It was first published by Chapman & Hall on 19 December 1843.[1][2] The novella met with instant success and critical acclaim. Carol tells the story of a bitter old miser named Ebenezer Scrooge and his transformation resulting from a supernatural visit by the ghost of his former business partner Jacob Marley and the Ghosts of Christmases Past, Present and Yet to Come.

The book was written and published in early Victorian era Britain, a period when there was strong nostalgia for old Christmas traditions together with the introduction of new customs, such as Christmas trees and greeting cards. Dickens' sources for the tale appear to be many and varied, but are, principally, the humiliating experiences of his childhood, his sympathy for the poor, and various Christmas stories and fairy tales.[3][4][5]

The publication of three influential books spurred interest among the Victorians for a nostalgic Christmas: Davies Gilbert's Some Ancient Christmas Carols (1822), William Sandys's Selection of Christmas Carols, Ancient and Modern (1833), and Thomas K. Hervey's The Book of Christmas (1837). That interest was further stimulated by Prince Albert, Queen Victoria's German-born husband, who popularised the German Christmas tree in Britain after their marriage in 1841. Also at this time, the first Christmas card was introduced in 1843, and a revival in carol singing was undertaken.[6][7] Hervey's study of Christmas customs attributed their passing to regrettable social change and the urbanisation of England.[7][8]

Dickens' Carol was one of the greatest influences in rejuvenating the old Christmas traditions of England but, while it brings to the reader images of light, joy, warmth and life, it also brings strong and unforgettable images of darkness, despair, coldness, sadness and death.[6] Scrooge himself is the embodiment of winter, and, just as winter is followed by spring and the renewal of life, so too is Scrooge's cold, pinched heart restored to the innocent goodwill he had known in his childhood and youth.[9][10]

The novella has been credited with restoring the Christmas season as one of merriment and festivity in Britain and America after a period of Puritan sobriety and somberness. A Christmas Carol remains popular — having never been out of print[5] — and has been adapted many times to film, stage, opera, and other media.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
คริสต์มาสเป็นโนเวลลาโดยผู้เขียนภาษาอังกฤษ ชาร์ลส์ ดิกเกนส์ มันถูกตีพิมพ์ครั้งแรกโดย แชปแมน& Hall เมื่อวันที่ 19 ธันวาคม 1843 . [ 1 ] [ 2 ] อดีตพบกับประสบความสำเร็จและเสียงโห่ร้อง .แครอล บอกเล่าเรื่องราวของขมเก่าขี้เหนียวชื่อ Ebenezer สครูจและการเปลี่ยนแปลงที่เกิดจากการชมเหนือธรรมชาติโดยผีของอดีตหุ้นส่วนธุรกิจของเขา Jacob มาร์ลีย์และผีคริสต์มาสในอดีต ปัจจุบัน และยังมาไม่ถึง

หนังสือเล่มนี้ถูกเขียนและตีพิมพ์ในช่วงต้นสมัยวิกตอเรียสหราชอาณาจักรระยะเวลาเมื่อมีความคิดถึงที่แข็งแกร่งสำหรับประเพณีคริสต์มาสเก่าด้วยกันกับการศุลกากรใหม่เช่นต้นคริสต์มาสและบัตรอวยพร ดิคเกนส์แหล่งที่มาสำหรับเรื่องราวที่ปรากฏเป็นมากมายและหลากหลาย แต่พละ ประสบการณ์อัปยศของวัยเด็กของเขา , ความเห็นอกเห็นใจของเขาสำหรับคนยากจน และเรื่องราวคริสต์มาสต่างๆและนิทาน . [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]

สิ่งพิมพ์ของหนังสือสามเล่มมีอิทธิพลกระตุ้นความสนใจของวิคต รียนให้คิดถึงคริสต์มาส : เดวีส์ กิลเบิร์ตเป็นโบราณคริสต์มาส carols ( 1822 ) , การเลือกของคริสต์มาสของวิลเลี่ยมแซนดี้ส์ , โบราณและสมัยใหม่ ( 1833 ) และโทมัส เค. Hervey หนังสือคริสต์มาส ( 1837 ) ดอกเบี้ยที่ลดลงกระตุ้นโดยเจ้าชายอัลเบิร์ต ราชินีวิคตอเรีย เยอรมัน เกิดสามีที่ความนิยมเยอรมันต้นคริสต์มาสในอังกฤษหลังจากการแต่งงานของพวกเขาในร้าน . นอกจากนี้ ในเวลานี้ ก่อนคริสมาสต์การ์ดเป็นที่รู้จักใน 1843 และการฟื้นฟูใน Carol ร้องเพลงแลก [ 6 ] [ 7 ] Hervey การศึกษาของศุลกากรคริสต์มาสบันทึกผ่านของสังคมเปลี่ยนไป และกลายเป็นเมืองที่น่าเศร้าของประเทศอังกฤษ [ 7 ] [ 8 ]

ดิคเกนส์แครอลเป็นหนึ่งของอิทธิพลที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในการฟื้นฟูเก่าคริสต์มาสประเพณีของประเทศอังกฤษ แต่ในขณะที่มันทำให้ผู้อ่านภาพ แสงสว่าง ความสุข ความอบอุ่น และชีวิตก็ยังทำให้แข็งแรง และจดจำภาพแห่งความมืด ความสิ้นหวัง ความเย็น ความเศร้าและความตาย [ 6 ] สครูจตัวเองเป็นศูนย์รวมของฤดูหนาว และมันเป็นฤดูหนาวตามฤดูใบไม้ผลิและการต่ออายุของชีวิตดังนั้นเกินไปเป็นคนขี้เหนียวหนาวจับหัวใจกลับคืนไร้เดียงสาความปรารถนาดีเขารู้จักในวัยเด็กและเยาวชน [ 9 ] [ 10 ]

สั้นถูกเครดิต ด้วยการฟื้นฟูเทศกาลคริสต์มาสเป็นเทศกาลแห่งความสนุกสนาน ในอังกฤษ และอเมริกา หลังจากระยะเวลาของการงดเหล้าในความเคร่งขรึมและ .คริสต์มาสแครอลยังคงเป็นที่นิยม - ไม่เคยออกจากพิมพ์ [ 5 ] และได้รับการดัดแปลงหลายครั้งภาพยนตร์ ละครเวที และสื่ออื่น ๆ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: