Having become an ordinance-designated city on April 1st 2012, Kumamoto การแปล - Having become an ordinance-designated city on April 1st 2012, Kumamoto ไทย วิธีการพูด

Having become an ordinance-designat

Having become an ordinance-designated city on April 1st 2012, Kumamoto City has gained increased
authority and financial resources and will be able to further establish our reputation as a city that makes the
best of its characteristics. We aim to create a citizen-oriented “Waku-Waku City Kumamoto”. Waku-Waku
can mean both “exciting” and also “to spring out of” or “to well up” in Japanese. We use this expression to
celebrate our pure ground water and also to convey our wish to become a more exciting city, which is our
ideal “Liveable Community”.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
มีกลายเป็น เมืองที่กำหนดกฤษฎีกาในวันที่ 1 2555 เมษายน เมืองคุมาโมโตะได้รับเพิ่มขึ้นอำนาจและทรัพยากรทางการเงินจะเพิ่ม สร้างชื่อเสียงเป็นเมืองที่ทำให้การดีที่สุดของลักษณะของ มุ่งสร้างความเป็นพลเมือง "Waku Waku เมืองคุมาโมโตะ" Waku Wakuสามารถหมายถึง ทั้ง "น่าตื่นเต้น" และ "ฤดูใบไม้ผลิของ" หรือ "ดีขึ้น" ในภาษาญี่ปุ่นได้ เราใช้นิพจน์นี้ในการฉลองน้ำดินของเราและยังรวมถึง การถ่ายทอดของเราต้องการกลายเป็น เมืองตื่นเต้น ซึ่งเป็นของเราเหมาะ "ปลอดภัยชุมชน"
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ต้องกลายเป็นเมืองที่พระราชกฤษฎีกากำหนดวันที่ 1 เดือนเมษายน 2012, คุมาโมโตะเมืองได้รับการเพิ่มทรัพยากรและอำนาจทางการเงินและจะสามารถที่จะยังสร้างชื่อเสียงของเราเป็นเมืองที่ทำให้ที่ดีที่สุดของลักษณะของมัน เรามุ่งมั่นที่จะสร้างความเป็นพลเมืองที่มุ่งเน้น "Waku Waku-เมืองคุมาโมโตะ" Waku Waku-อาจหมายถึงทั้ง"ตื่นเต้น" และ "ฤดูใบไม้ผลิออกจาก" หรือ "ดีขึ้น" ในภาษาญี่ปุ่น เราใช้การแสดงออกนี้เพื่อเฉลิมฉลองพื้นน้ำของเราบริสุทธิ์และยังมีการถ่ายทอดความปรารถนาของเราที่จะกลายเป็นเมืองที่น่าตื่นเต้นมากขึ้นซึ่งเป็นของเราอุดมคติ"น่าอยู่ชุมชน"




การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
มีเป็นกฎเขตเมืองในวันที่ 1 เมษายน 2012 , คุมาโมโตะ เมืองที่ได้รับเพิ่มขึ้นอำนาจและทรัพยากรทางการเงินและจะสามารถเพิ่มเติมสร้างชื่อเสียงของเราเป็นเมืองที่ทำให้ที่ดีที่สุดของลักษณะของ เรามุ่งมั่นที่จะสร้างพลเมืองที่มุ่งเน้น " วาคุวาคุ เมืองคุมาโมโต้ " วาคุวาคุสามารถหมายถึงทั้ง " น่าตื่นเต้น " และ " จะกระโดดออกมาจาก " หรือ " ดี " ในญี่ปุ่น เราใช้สำนวนนี้ฉลองน้ำดินของเราบริสุทธิ์และยังถ่ายทอดความปรารถนาของเราที่จะกลายเป็นเมืองที่น่าตื่นเต้นมากขึ้นซึ่งเป็นของเราอุดมคติ " ชุมชนน่าอยู่ "
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: