There kinds of reactions raise question about picturebooks that challe การแปล - There kinds of reactions raise question about picturebooks that challe ไทย วิธีการพูด

There kinds of reactions raise ques

There kinds of reactions raise question about picturebooks that challenge the child reader(by dealing with subject matter such as sex,death.adoption,suicide,disability,etc.).Should such books be read alone by children or shouldadults be available to discuss and respond to the kind og questions that will inevitably be asked? Martin(2000:249)ask "Do small children need more heip distinguishing between fact and fantasy?Are they likely to do whatever they see or read about in books,such as talking to stranger?" There is evidently still much debate about whether children should be protected from such issues in books,but the fact remains that such sensitive and emotional issues can be dealt with if adults are avialable to discussany question or queries that many arise.The importance of responding to books is crucial to enable children to make sense og books at all levels of complexity;whether Lucy Brown was"ill-conceived"or not is immaterial to the fact that children need to be givec opportunity to talk about and respong to texts.

In considering the different ways in which picturebooks can be responded to,Frank Serafini(2007),in a conference paper,propose four "So What?" points to focus our thoughts.He suggests that:
1.The complexity of picturebooks should not be understand.
2.Teachers need a theoretical foundation and vocabulary to talk about images.
3.There are numerous perspective that one canring to picturebooks.
4.Picturebooks offer a connection between school-based literacies and multiliteracies.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
มีชนิดของปฏิกิริยาเพิ่มคำถามเกี่ยวกับ picturebooks ที่อ่านเด็ก (โดยพฤติการณ์ที่มีสาระเช่น sex,death.adoption,suicide,disability,etc) ควรเช่นหนังสืออ่านคนเดียวเด็ก หรือ shouldadults มีการอภิปราย และตอบคำถามออกชนิดที่ย่อมจะถูกถาม มาร์ติน (2000:249) ถาม "ลูกต้องแยกระหว่างความจริงและจินตนาการ heip เพิ่มเติม พวกเขาคือแนวโน้มที่จะทำสิ่งที่ดู หรืออ่านเกี่ยวกับในหนังสือ เช่นพูดกับคนแปลกหน้า" มีกรีซยังคงถกเถียงกันมากเกี่ยวกับว่าเด็กควรได้รับการป้องกันจากปัญหาดังกล่าวในหนังสือ แต่ยังคงความจริงที่ ว่า ปัญหาดังกล่าวมีความละเอียดอ่อน และอารมณ์สามารถจะดำเนินการถ้าผู้ใหญ่ avialable discussany คำถามหรือแบบสอบถามมากมายเกิด ความสำคัญของการตอบสนองในหนังสือเป็นสิ่งสำคัญเพื่อให้เด็กที่จะทำให้ความรู้สึกที่ออกหนังสือในทุกระดับของความซับซ้อน สีน้ำตาลลูซี่ถูก "ill-conceived" หรือไม่คือ immaterial ในความเป็นจริงที่เด็กจำเป็นต้อง givec โอกาสในการพูดและ respong ข้อความในการพิจารณา วิธีการต่าง ๆ ที่ picturebooks สามารถสามารถตอบสนอง แฟรงค์ Serafini (2007), ในเอกสารการประชุม เสนอสี่ "เพื่ออะไร? " จุดที่จะเน้นความคิดของเรา เขาแนะนำที่:1.ความซับซ้อนของ picturebooks ควรจะเข้าใจ2.ครูต้องเป็นทฤษฎีพื้นฐานและคำศัพท์พูดคุยเกี่ยวกับภาพ3.มีมุมมองมากมายที่ canring หนึ่งเพื่อ picturebooks4.Picturebooks offer a connection between school-based literacies and multiliteracies.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
มีชนิดของปฏิกิริยาการเพิ่มคำถามเกี่ยวกับ picturebooks ที่ท้าทายเด็กอ่าน ( โดยการจัดการกับเรื่องดังกล่าวเป็นเพศ ความตาย การยอมรับ , ฆ่าตัวตาย , พิการ ฯลฯ ) ควรหนังสือดังกล่าวจะอ่านคนเดียวโดยเด็กหรือ shouldadults สามารถหารือและตอบสนองต่อชนิดและคำถามที่ย่อมจะต้องถาม มาร์ติน ( 2000 :249 ) ถามว่า " ทำเด็กเล็กต้องเพิ่มเติมทำให้ความแตกต่างระหว่างความเป็นจริงและจินตนาการ ? พวกเขามีแนวโน้มที่จะทำสิ่งที่พวกเขาเห็นหรืออ่านเจอในหนังสือ เช่น การคุยกับคนแปลกหน้า ? มีอีกเยอะ ทำให้การอภิปรายเกี่ยวกับว่าเด็กควรได้รับการปกป้องจากปัญหาดังกล่าวในหนังสือแต่ความเป็นจริงยังคงอยู่ที่ประเด็นที่ละเอียดอ่อนและอารมณ์ เช่น สามารถจัดการกับ ถ้าผู้ใหญ่มี avialable เพื่อ discussany คำถามหรือแบบสอบถามที่มากมายเกิดขึ้น ความสำคัญของการตอบสนองต่อหนังสือเป็นสิ่งสำคัญที่จะช่วยให้เด็กเข้าใจและหนังสือในทุกระดับของความซับซ้อน ;ว่าลูซี่บราวน์ " ป่วยปฏิสนธิหรือไม่ ก็ไม่เกี่ยวข้องกับความจริงที่ว่าเด็กต้อง givec โอกาสที่จะพูดคุยเกี่ยวกับและ respong ข้อความ

ในการพิจารณาวิธีการที่แตกต่างกันซึ่งใน picturebooks สามารถตอบสนอง แฟรงค์ serafini ( 2007 ) ในการประชุมกระดาษเสนอสี่ " ดังนั้นสิ่งที่ ? จุดที่จะมุ่งเน้นความคิดของเรา เขาเสนอว่า ความซับซ้อนของ picturebooks :

ไม่ควรเข้าใจ2 . ครูต้องมีทฤษฎีพื้นฐานและคำศัพท์เพื่อพูดคุยเกี่ยวกับภาพ
3.there มากมาย มุมมองที่ canring เพื่อ picturebooks .
4.picturebooks เสนอการเชื่อมต่อระหว่างสถานศึกษาและ literacies multiliteracies .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: