He was a feal gentleman The was wellspoken. He was reason I knew he was a gentleman was because of his shoes You can't always spot a gentleman by the shoes he wears, was another of me favourite sayings. This man had beautiful brown shoes got e man was saying, The truth of the matter is myself into a bit of a scrape need some help. Not much l assure you almost nothing, in fact, but I do need it. You see, madam. old people like me often become temibly forgetful My mother's chin was up and she was staring down at him along the full length of her nose, it was a fearsome thing, frosty nosed share of my mother's. Most people go to pieces completely when gives it to them once saw my own headmistress begin to stammer and simper an idiot when my mother gave her a really foul frosty. noser. But the little man on the pavement with the umbrella over his head didn't bat an eyelid. He gave a gentle s and said, 1 beg you to believe, madam, that 1 am not in the habit of stopping ladies in the street and telling them my troubles hould hope not, my mother said. l felt quite embarrassed by my mother's sharpness. wanted to say to her, oh, mummy, for heaven's sake, he's a very very old man, and P he's sweet and polite, and he's in some sort of trouble, so don't be so beastly to him. But didn't say anything. The little man shifted his umbrella from one hand to the other. Tve never forgotten it before," he said You've never forgotten what?" my mother asked stemly My wallet," he said, 1 must have left it in my other jacket. Isn't that the silliest thing to do? Are you asking me to give you money? my mother said. "Oh, good gracious me, no! he cried. Heaven forbid I should ever do thatl Then what are you asking?" my mother said, "Do hurry up. We getting soaked to the skin here. know you are, he said, 'And that is why I'm offering you this umbrella of mine protect you, and to keep forever, if..if only if only what?" my mother said if only you would give me in retum a pound for my taxi-fare just to get me home My mother was still suspicious. If you had no money in the first place," she said, then how did you get here? I walked, he answered. "Every day i go for a lovely long walk and a taxi to take me home. do it every day of the year.
เขาเป็นสุภาพบุรุษ feal เป็น wellspoken . เขาทำให้ฉันรู้ว่าเขาเป็นสุภาพบุรุษ เพราะรองเท้าของเขาคุณสามารถเสมอจุดที่เป็นสุภาพบุรุษ โดยรองเท้าที่เขาใส่อยู่อีก ฉันชอบคำพูด . ชายคนนี้มีรองเท้าสีน้ำตาลสวย มี E ผู้ชายบอกว่า ความจริงของเรื่องคือ ตัวเองเป็นบิตของการขัด ต้องการความช่วยเหลือ ไม่ฉันมั่นใจเกือบไม่มี , ในความเป็นจริง , แต่ฉันต้องการมันคุณเห็น คุณนาย คนแก่อย่างผมมักจะกลายเป็น temibly ขี้ลืมแม่ก็ชินขึ้น และเธอก็จ้องเขามาด้วยเต็มความยาวของจมูกของเธอ มันเป็นสิ่งที่น่ากลัว จมูกมักแบ่งปันของแม่ . . . คนส่วนใหญ่ไปชิ้นสมบูรณ์เมื่อให้พวกเขาเมื่อเห็นอาจารย์ใหญ่ของตัวเองเริ่มพูดตะกุกตะกัก และยิ้มแห้งๆเป็น โง่เมื่อแม่ของฉันทำให้เธอเหม็นจริงๆ หนาวจัด noser .แต่คนน้อยบนทางเท้าที่มีร่มเหนือหัวของเขาไม่ค้างคาวเปลือกตา เขาให้อ่อนโยนและพูดว่า 1 ขอร้องให้เชื่อ คุณนายที่ 1 ไม่ได้ในนิสัยของการหยุดสาวๆในถนนและบอกพวกเขาที่ปัญหาของผมหวังว่าไม่ แม่ของฉันบอกว่า ผมรู้สึกค่อนข้างอายแม่ของความคมชัด อยากพูดกับเธอ โอ้ แม่ ให้ตายสิ เขาเป็นผู้ชายมาก เก่ามากและเขาน่ารักและสุภาพ เขามีปัญหา ดังนั้น อย่ามางี่เง่ากับเขา แต่ไม่ได้พูดอะไร ชายร่างเล็กขยับร่มจากมือข้างหนึ่งไปยังอีก ทีวีเคยลืมมันก่อน เขาบอกว่าคุณเคยลืมอะไร " แม่ถาม stemly กระเป๋าสตางค์ของฉัน " เขากล่าวว่า , 1 คงลืมไว้ในเสื้ออื่น ๆของฉัน นั่นเป็นสิ่งที่โง่ที่สุดที่ทำ ?คุณกำลังขอให้ฉันให้เงินเธอ แม่บอกว่า " . โอ้ ข้าน่ะ ไม่ ! ! ! ! ! เขาร้องไห้ ห้ามสวรรค์ ฉันควรทำ thatl แล้วคุณจะถามอะไร ? " แม่ของฉันบอกว่า " ทำเร็วๆ เราได้รับเปียกโชกที่นี่เลย รู้ , เขากล่าวว่า , ' และนั่นคือเหตุผลที่ผมเสนอนี้ร่มของฉันปกป้องคุณ และจะเก็บไว้ตลอดไป ถ้า . . . ถ้าเพียงแต่อะไร ?" แม่ฉันบอกว่าถ้าเธอจะให้ฉันมากกว่าปอนด์สำหรับค่าโดยสารรถแท็กซี่ของฉันก็พาฉันกลับบ้าน แม่ฉันก็ยังสงสัย ถ้าคุณไม่มีเงินในสถานที่แรก , " เธอกล่าวว่า แล้วคุณมาที่นี่ได้ยังไง ผมเดิน เขาตอบว่า " ทุกๆวัน ฉันไปเดินเล่นนาน น่ารัก และแท็กซี่พาฉันกลับบ้าน ทำวันของทุกปี
การแปล กรุณารอสักครู่..
![](//thimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)