41-OMEGA FILE 522 Galapagos, Ecuador'Got your sun hats?'said Arla.  'W การแปล - 41-OMEGA FILE 522 Galapagos, Ecuador'Got your sun hats?'said Arla.  'W อาหรับ วิธีการพูด

41-OMEGA FILE 522 Galapagos, Ecuado

41-

OMEGA FILE 522
Galapagos, Ecuador


'Got your sun hats?'said Arla.
'Why?' Asked Jude. 'Where are we going now?'
'South America,' Arla said.
'Big place,' said Jude. 'How about Chile? I like chile.'
'No, it's Ecuador. You're going to the Galapagos Is lands,a thousand kilometres out in the Pacific Ocean.'
'Oh right,' Hawker said. 'Are you going to tell us why?'
Arla looked unhappy. 'Threr's something strange going on. EDI is getting emails every day from the Galapagos. They'er all about Isabela Island and they all say things like this.' He gave Hawker and Jude a piece of paper.
Hawker and Jude looked at Arla, and then laughed. 'There are a lot of crazy people out there on the Internet,' said Jude. 'You don't believe this one - do you?'
'Perhaps it's crazy, and perhaps it's not,' said Arla. 'But when we email back with questions, they don't answer. The Americans are watching the island by satellite, but they don't want to tell us why. There are two Australianships going there. The Mexicans are getting very excited, and the Ecuadorians are saying nothing ... Something is happening on Isabela. What is it? We want to know.'
* * * * * * *

From Brussels to the Galapagos is a long way. Hawker and Jude took a plane to Cuba, a second plane to Ecuadoor, then a third plane out to Baltra Island, in the Galapagos. When they got out of the plane, a wall of hot air hit them.
'Whew,'said Hawker. He put on his sun hat quickly.
'They went across to Santa Cruz Island and down to puerto Ayora. There they found a boat, the Sea-Lion, to take them to Isabela, about 90 kilometres away. At first, the boatman, Gonzalo, did not want to take them.
'My boat can take ten people,'he said. 'It's a very good boat, but very expensive for only two people.'
Jude smiled at him. 'Not for two rich people.'
'Rich?' said Hawker. 'It's not our money - ouch!'
Jude hit him hard on the arm. We're on holiday,' she told Gonzalo. We want to see the giant tortoises on Isabela.'she looked at Hawker. Don't we?
'Er, yes. That's right,' said Hawker quickly.
We're very interested in the giant tortoises.'
On the way to Island Jude eead a book about the Galapagos, and Hawker watched the sea. 'Isabela is a very young island,' Jude told him. 'And it has - listen to this!-six volcanoes. One erupted only two year ago.'
'Oh that's great!' Said Hawker. 'Crazy emails, strange visitors in the middle of the Pacific, and now erupting volcanoes! Thank you, Arla!'
Not many people lived on Isabela, and puerto Villamil was usually a sleepy place. But when the sea-lion arrived, there were about fifty people donw by the sea. There were two small boats, and on them Hawker and Jude could see chairs and tables, beds, boxes and bags, and a bicycle.
Gonzalo celled out in Spanish to the people on the boats, then turned to Hawker and Jude. 'Lots of people are laeving Isabela,' he said. 'They are afraid.'
'Afraid of what?' asked Jude. 'Go and talk to them, Hawker. Your Spanish is better than mine.'
Hawker. came back half an hour later. 'You're not going to believe this,' he told Jude. The people here say there's a spaceship on Isbela. It came down ten day ago, right down inside volcano Alcedo. And it's still there.'
'How do they know that?'said Jude.
'There's an Australian, Dr Jim Miller, up on Alcedo.
He works here, studying giant tortoises. He saw the spaceship, and now he's waithing for the visitors to come out.'
'So the "visitors" in those emails are extraterrestrials. ETs. Little green men from another planet. Oh dear,' said Jude . 'Can we go home now, Hawker?'
Hawker laughed. 'No, we can't. We climb Volcano Alcedo,' he said. 'Talk to Dr Miller. Say hello to the ETs.'
'Oh dear,' Jude said again. 'I was afraid of that.'
Gonzalo took them in the Sea-Lion up to Shipton Cove. There, very early the next morning, Hawker and Jude began their climb up the volcano.
'There is a path,' Gonzalo told them, but it is five hours to the top and hard climbing. And very, very hot. You must carry water - two litres for one person for one day. You must alerp at et the top and come down tomorrow - but not when the sun is high in the sky. And be careful, please!'
'Careful of the spaceship visitors, you mean?' Said Jude.
'I don't know about spaceships,' smiled Gonzalo, 'but Volcano Alcedo is always a little excited - she is always doing something new.'
It was a very hard climb. After two hours, they stopped under some trees. They drank some water and looked out over the blue sea. The black volcanic rocks under their feet were hot from the sun.
'It's so beautiful here,' said Jude.
'Mmm. Yes and no,' said Hawker. Then, 'Hey, Jude! Look! That animal, over there by that rock. What - is - it?'
'Oh, wow!' whispered Jude. 'It's an iguana - a Galapagos iguana. Isn't he wonderful?'
The iguana stared at them with its hot orange eyes, and did not move. Its body was about a metre long, and an orange-yellowy colour.
It looks about a thousand years old,' said Hawker. 'A very strange animal.'
'Everything about this island is strange,' said Jude.
They climbed and climbed, and the sun got hotter and hotter. After three more hours they came to the top, and looked down into the great crater of Alcedo, two hundred metres deep and seven kilometres across. To the north and the south they could see more volcanoes, and across the sea to the west the island of Fernandina - but they could not see Dr Miller or his camp.
'We need to go round the crater to the south,' said Hawker. 'It's another two hours' walk, the villagers said.'
It was hard walking over the black lava rock, and once Hawker nearly fell. Jude caught his arm.
'Don't break a leg here,' she said. 'I don't want to cayyy you back down to the boat.'
'Why not?' said Hawker. 'I carried you home once.'
'We weren't on top a of a volcano then,' said Jude. At last they saw Dr Miller's camp,and ten minutes later they arrived. Dr Miller was short, very brown, and angry.
'Go away!' he shouted. 'You're Americans, aren't you?'
'No, we aren't,' said Hawker. 'We're Euroean. How do you do, Dr Miller?'
'What are you doing here?' he said angrily.
'We'd like to talk you,' said Jude quietly. 'About the spaceship down donw in the crater. Why are you soangry?'
'Because nobody listens to me!' said Dr Miller. 'Nobody believes me! The Americans say, "Oh, crazy man!". The Australian government says, "Get some sleep!" What can i do?
Something very important is happening on this planet, and nobody is listening!'
'Well, we're here now, and we're listening,' Jude said.
Dr Miller looked at them. 'Who do you work for?'
'Europe,' said Hawker. 'Europe is very interested in this spaceship. Please tell us about it.'
'Ah, the emails did get through, then,' said Dr Miller.
'Who did the emails come from?' asked Hawker.
'Ecuadorian friends,' said Dr Miller. 'Over on Santa Cruz. Look, I've got some beer here. You want one?'
They sat on the black lava rocks under the hot sun, and drank hot beer. Below them clouds of smoke and steam moved this way and that way across the carter. And was there, under those clouds, a spaceship from another planet?
Sometimes I think I can see it down there,' said Jim Miller, 'but mostly I can't. It's a great white thing, and long legs came out of it when it came down.'
'But why here, Jim?' said Jude. 'Why into a volcano?'
'Who knows?' Said Jim. 'Perhaps they like hot places. Perhaps they need something from the hot lava.'
'And why are you angry with the Americans, Jim?' Hawker asked. 'I know their beer's no good, but...'
'They watched this spaceship on their satellite. I know they did. They know it's here, but they don't want the world to know. They don't want people like you and me to meet any extraterrestrial visitors. Oh no! They want it all to be a big secret. Then they can be top dog.'
Just then there was a sudden noise, a BOOM deep below the ground. 'What...what was that,Jim?' Asked Jude.'
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อาหรับ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
41-ملف أوميغا 522 جزر غالاباغوس، إكوادور'حصلت الخاص بك قبعات الشمس؟' وقال Arla. 'لماذا؟' يهوذا يسأل. 'إلى أين نحن ذاهبون الآن؟' وقال Arla 'أمريكا الجنوبية،'. وقال 'مكان كبير،' يهوذا. ' حول كيفية شيلي؟ أنا أحب شيلي. ' ' لا، أنها إكوادور. كنت تريد الذهاب إلى الأراضي التي "هي جزر غالاباغوس"، ألف كيلومتر في المحيط الهادئ. ' وقال بائع متجول 'يا حق،'. 'أنت ذاهب ليقول لنا لماذا؟' Arla بدأ التعيس. ' تحرير لشيء غريب يحدث. التبادل الإلكتروني للبيانات هو الحصول على رسائل البريد الإلكتروني يوميا من جزر غالاباغوس. They'er كل شيء عن جزيرة إيزابيلا وأنهم جميعا يقولون أشياء من هذا القبيل. ' وأعطى بائع متجول ويهوذا على قطعة من الورق. هوكر جود نظرت Arla وثم ضحك. وقال أن 'هناك كثير من الناس مجنون هناك على شبكة الإنترنت،' يهوذا. 'كنت لا أصدق هذا واحد--هل أنت؟' وقال 'ربما يكون مجنون، وربما لا، يكون' Arla. ' ولكن عندما نرسل مرة أخرى مع الأسئلة، لا يجيبون. الأميركيين أشاهد الجزيرة بواسطة السواتل، ولكن لا يريدون أن يقول لنا لماذا. وهناك اثنان أوستراليانشيبس الذهاب إلى هناك. المكسيكيين هي الحصول على متحمس جداً، ويقولون الإكوادوريين شيئا... يحدث شيء في إيزابيلا. ما هذا؟ نريد أن نعرف. ' * * * * * * * من بروكسل إلى جزر غالاباغوس شوطا طويلاً. هوكر ويهوذا أخذ طائرة إلى كوبا، طائرة ثانية إلى إكوادور، ثم ثالث طائرة بها إلى جزيرة بالترا، في جزر غالاباغوس. عندما حصلت على الخروج من الطائرة، ضربهم جدار هواء الساخن. وقال 'يا للعجب،' بائع متجول. أنه وضع في قبعته الشمس بسرعة. ' ذهبوا عبر جزيرة سانتا كروز، ووصولا إلى بويرتو أيورا. هناك وجدوا قارب، أسد البحر، لنقلهم إلى إيزابيلا، تبعد حوالي 90 كيلومترا. في البداية، لم لا تريد ملاح, Gonzalo، لنقلهم. وقال 'قاربي يمكن أن يستغرق عشرة أشخاص،'. ' قارب جيدة جداً، ولكنها مكلفة جداً لشخصين فقط. جود ابتسم له. 'ليس للشعب الغنية اثنين'. وقال 'الغنية؟' بائع متجول. 'ليس لدينا المال-أوتش!'جود ضربة الثابت على الذراع. نحن في عطلة، ' قالت Gonzalo. أننا نريد أن نرى السلاحف العملاقة في إيزابيلا. ' وقالت أنها نظرت إلى بائع متجول. نحن لا؟ ، نعم. وهذا الحق، ' قال بائع متجول بسرعة. نحن مهتمون جداً بالسلاحف العملاقة. ' في الطريق إلى "جزيرة جود" إياد شاهدت كتاباً حول جزر غالاباغوس، وبائع متجول البحر. جود 'إيزابيلا جزيرة صغار جداً'، قال له. ' وأنها--الاستماع إلى هذا!-البراكين الستة. واحد اندلعت قبل عامين فقط. ' 'أوه هذا أمر عظيم!' وقال بائع متجول. ' مجنون رسائل البريد الإلكتروني، زائر غريب في وسط المحيط الهادئ، والآن اندلاع البراكين! شكرا لكم، Arla! ' الكثير من الناس لا يعيشون في إيزابيلا، وعادة ما تكون بويرتو فيلاميل مكاناً النعاس. ولكن عندما وصل إلى أسد البحر، كانت هناك donw حوالي خمسين شخصا عن طريق البحر. هناك اثنين من قوارب صغيرة، وعليها يمكن أن نرى هوكر ويهوذا الكراسي والجداول وأسرة، وصناديق وأكياس ودراجة. Gonzalo الخلية خارجاً بالإسبانية للشعب على القوارب، ثم تحول إلى بائع متجول ويهوذا. وأضاف 'الكثير من الناس ليفينج إيزابيلا'. 'أنهم يخشون'. 'خائف من ماذا؟' سأل يهوذا. ' الذهاب والتحدث معهم، بائع متجول. الإسبانية الخاصة بك أفضل من الألغام. ' هوكر. جاء بعد الظهر نصف ساعة. وقال يهوذا 'أنت لن نعتقد هذا،'. يقول الناس هنا وهناك سفينة فضاء في إيسبيلا. نزل عشرة أيام مضت، اليمين إلى أسفل داخل بركان ميزت. وكان لا يزال هناك. ' 'كيف أنهم يعرفون ذلك؟' وقال يهوذا. ' هناك أسترالي، الدكتور جيم ميلر، يصل في ميزت. وهو يعمل هنا، دراسة السلاحف العملاقة. أنه رأي سفينة الفضاء، والآن وايتينج للزوار للخروج. ' 'حتى"الزوار" في رسائل البريد الإلكتروني التي كائنات فضائية. ETs. الرجل الأخضر قليلاً من كوكب آخر. يا عزيزي، ' قال يهوذا. 'يمكن أن نذهب إلى المنزل الآن، هوكر؟' هوكر ضحك. ' لا، أننا لا نستطيع. نحن تسلق "بركان ميزت"، ' قال. ' التحدث إلى الدكتور ميلر. يقول مرحبا ل ETs. ' 'يا عزيزي،' قال جود مرة أخرى. 'كنت خائفة من أن'. Gonzalo اقتادوهم في أسد البحر حتى شيبتون كوف. هناك، جداً في وقت مبكر من صباح اليوم التالي، بدأ هوكر ويهوذا على الصعود من البركان. 'هناك مسار' Gonzalo قال لهم، إلا أنها خمس ساعات لتسلق أعلى والثابت. وحار جداً. عليك أن تحمل المياه-لترين لشخص واحد لمدة يوم واحد. عليك الرب في et الأعلى وينزل غدا--ولكن ليس عندما تكون الشمس عالية في السماء. وكن حذراً، الرجاء! ' 'حذراً من زوار سفينة الفضاء، يعني؟' وقال يهوذا. 'لا أعرف عن سفن الفضاء،' ابتسم Gonzalo، 'ولكن"ميزت البركان"دائماً متحمس قليلاً-أنها دائماً تقوم بعمل شيء جديد'. وكان من الصعب جداً تسلق. وبعد ساعتين، توقفوا تحت بعض الأشجار. شربت بعض الماء، ويتطلع فوق البحر الأزرق. وكانت الصخور البركانية السوداء تحت أقدامهم الساخنة من الشمس. وقال 'أنها جميلة جداً هنا،' يهوذا. ' ط ط ط. نعم ولا، ' قال هوكر. ثم، ' مهلا، جود! نظرة! هذا الحيوان، وهناك من تلك الصخرة. ما-هو-؟ ' 'أوه، نجاح باهر!' همست جود. ' ايغوانا--الاغوانا غالاباغوس. غير أنه رائع؟ ' الاغوانا يحدق بها مع عينية البرتقال الساخنة، ولم يتحرك. وكان الهيئة حول متر طويلة، ولون برتقالي خشن. يبدو حوالي ألف سنة من العمر، ' قال هوكر. 'حيوان غريب جداً'. وقال أن 'كل شيء حول هذه الجزيرة غريب،' جود. قفز وقفز، وحصلت الشمس أكثر سخونة وأكثر سخونة. بعد ثلاث ساعات أكثر أنها جاءت إلى الأعلى، ونظرت إلى أسفل في فوهة كبيرة ميزت، عمق مائتي متر وسبعة كيلومترات عبر. إلى الشمال والجنوب يمكن أن نرى المزيد من البراكين، وعبر البحر غرب جزيرة Fernandina--ولكن لا يمكن أن نرى الدكتور ميلر أو معسكره. وقال بائع متجول 'نحن بحاجة إلى جولة الحفرة الذهاب إلى الجنوب،'. 'هو سيرا على الأقدام آخر مدة ساعتين، القرويين قال.' فمن الصعب السير على الأقدام عبر صخرة الحمم البركانية السوداء، ومرة سقطت هوكر تقريبا. جود اشتعلت ذراعه. وقالت أن 'لا كسر ساق هنا،'. 'لا أريد أن كييى يمكنك التراجع إلى القارب.' وقال 'لماذا لا؟' هوكر. 'حملت لك الصفحة الرئيسية مرة واحدة.' 'لم نكن في الأعلى البركان، ثم' قال جود. في الماضي أنهم شاهدوا المخيم الدكتور ميلر، وبعد عشر دقائق وصل. وكان الدكتور ميلر قصيرة والبنى جداً وغاضب. 'تذهب بعيداً!"صاح. 'أنت كنت الأميركيين، ليست لك؟'وقال بائع متجول 'لا، نحن لسنا،'. ' نحن يوروان. كيف يمكنك أن تفعل، الدكتور ميلر؟ ' 'ماذا تفعلون هنا؟' قال غاضبا. وقال 'أننا نود أن نتحدث لكم،' جود بهدوء. ' حول سفينة الفضاء أسفل donw في الحفرة. لماذا أنت سوانجري؟ ' وقال الدكتور ميلر 'لأن لا أحد يستمع لي!'. ' لا أحد يعتقد لي! الأميركيون يقولون، "أوه، رجل مجنون!". وتقول الحكومة الأسترالية، "الحصول على بعض النوم!" ماذا يمكنني أن أفعل؟ يحدث شيء هام جداً على هذا الكوكب، ولا أحد يصغي! ' 'حسنا، نحن هنا الآن، ونحن نصغي،' قال يهوذا. الدكتور ميلر بدت عليهم. 'الذين تعملون ل؟' وقال أن 'أوروبا،' بائع متجول. ' أوروبا مهتمة جداً بهذه السفينة. الرجاء أخبارنا عن ذلك. ' وقال الدكتور ميلر 'آه، رسائل البريد الإلكتروني الحصول على عن طريق، ثم'. وطلب بائع متجول 'الذي أتى على رسائل البريد الإلكتروني من؟'. وقال 'أصدقاء الإكوادورية،' الدكتور ميلر. ' في سانتا كروز. انظروا، لقد حصلت بعض البيرة هنا. تريد واحد؟ ' أنها جلست على الصخور الحمم السوداء تحت الشمس الحارقة، وشرب البيرة الساخنة. أدناه منها سحبا من الدخان والبخار تحركت بهذه الطريقة، وهذه الطريقة عبر كارتر. وكان هناك، تحت تلك الغيوم، سفينة فضائية من كوكب آخر؟ في بعض الأحيان أعتقد أن أستطيع أن أرى أنه هناك، أسفل 'قال جيم ميلر،' ولكن معظمها لا أستطيع. أنها شيء عظيم باللون أبيض، وسيقان طويلة خرج من أنه عندما جاء إلى أسفل. ' 'ولكن لماذا هنا، جيم؟' قال يهوذا. 'لماذا في بركان؟' 'من يدري؟' وقال جيم. ' ربما أنهم الساخنة مثل الأماكن. ربما كانوا بحاجة إلى شيء من الحمم الساخنة. ' 'و لماذا أنت غاضب مع الأميركيين، جيم'؟ وطلب من بائع متجول. 'أعرف البيرة لا جيدة، ولكن...' ' أنهم شاهدوا هذا سفينة الفضاء على هذه الأقمار الصناعية. وأنا أعلم أنهم فعلوا. أنهم يعرفون أنها هنا، ولكن لا يريدون أن يعرف العالم. أنهم لا يريدون الناس مثلكم ومثلي لمواجهة أي زائر خارج كوكب الأرض. أوه لا! أنهم يريدون كل ذلك لتكون سرية كبيرة. ثم يمكن أن تكون رأس كلب. ' ومن ثم كان هناك ضوضاء مفاجئ، طفرة عميقة تحت الأرض. 'ماذا.. ماذا كان ذلك، جيم؟' طلب يهوذا. '
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อาหรับ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
41- OMEGA FILE 522 غالاباغوس، إكوادور ؟ حصلت القبعات الشمس الخاص بك "وقالت الشركة. "لماذا؟" وردا على سؤال يهوذا. "إلى أين نحن ذاهبون الآن؟ ' ، 'قالت آرلا ". أمريكا الجنوبية ، وقال جودي 'مكان كبير ". "ماذا عن تشيلي؟ أنا مثل تشيلي. " "لا، انها الاكوادور. وأنت تسير إلى الأراضي غالاباغوس هو، كم ألف في المحيط الهادي ". "يا حق، قال هوكر. "هل أنت ذاهب ليقول لنا لماذا؟" بدا آرلا غير سعيدة. "شيء THRER الغريب مستمرة. EDI هو الحصول على رسائل البريد الإلكتروني كل يوم من جزر غالاباغوس. They'er كل شيء عن جزيرة إيزابيلا، وأنهم جميعا يقولون مثل هذه الامور ". أعطى هوكر وجود قطعة من الورق. هوكر وبدا جود في آرلا، ثم ضحك. "هناك الكثير من الناس مجنون هناك على شبكة الإنترنت، وقال يهوذا. "لا أعتقد أن هذا واحد - هل" ، وقالت الشركة "ربما انه مجنون، وربما انها ليست '. "ولكن عندما والبريد الإلكتروني مرة أخرى مع الأسئلة، لم يستجيبوا. الأمريكيون يراقبون الجزيرة الفضائية، لكنها لا تريد أن تقول لنا لماذا. هناك نوعان من Australianships الذهاب إلى هناك. المكسيكيين تحصل متحمس جدا، والإكوادوري تقول شيئا ... شيء ما يحدث في ايزابيلا. ما هذا؟ نريد أن نعرف ". * * * * * * * من بروكسل إلى جزر غالاباغوس هو طريق طويل. أخذ الباعة المتجولين وجود طائرة إلى كوبا، طائرة ثانية لEcuadoor، ثم طائرة ثالثة إلى جزيرة Baltra، في جزر غالاباغوس. عندما خرج من الطائرة، جدار من الهواء الساخن ضربهم. '، يا للعجب، وقال هوكر. على حد تعبيره على قبعته الشمس بسرعة. "ذهبوا عبر إلى جزيرة سانتا كروز وصولا الى بويرتو أيورا. هناك وجدوا قارب وبحر الأسد، لنقلهم الى ايزابيلا، حوالي 90 كيلومترا. في البداية، ملاح، جونزالو، لا تريد أن تأخذ منهم. "، زورقي يمكن أن عشرة أشخاص"، قال. "إنه قارب جيد جدا، ولكنها مكلفة جدا لشخصين فقط." ابتسمت جود في وجهه. "ليس لمدة الأغنياء". "ريتش؟ وقال هوكر. "انها ليست أموالنا - أوتش!" ضرب يهوذا عليه بشكل كبير على الذراع. نحن في عطلة، 'قالت جونزالو. نريد أن نرى السلاحف العملاقة في نظر Isabela.'she في هوكر. ونحن لا؟ 'ايه، نعم. هذا صحيح، وقال هوكر بسرعة. نحن مهتمون جدا في السلاحف العملاقة. " وفي الطريق إلى جزيرة جود eead كتابا عن جزر غالاباغوس، وهوكر شاهدت البحر. '، إيزابيلا هي جزيرة صغيرة جدا "قال يهوذا له. 'وأنها - الاستماع إلى هذه -six البراكين. اندلعت واحدة قبل اثنين فقط من العام. " "أوه هذا أمر عظيم! وقال هوكر. "رسائل البريد الإلكتروني مجنون، زوار غريب في وسط المحيط الهادئ، والبراكين تتفجر الآن! شكرا لك، وآرلا! " كثير من الناس لا يعيشون على ايزابيلا، وكان بورتو فيلاميل عادة ما يكون المكان الهادئ. ولكن عندما وصل إلى أسد البحر، كان هناك حوالي خمسين شخصا donw عن طريق البحر. كان هناك اثنين من قوارب صغيرة، وعليهم هوكر وجود يمكن أن نرى الكراسي والطاولات والأسرة وصناديق وأكياس، ودراجة هوائية. الخلية جونزالو في الإسبانية للشعب على القوارب، ثم تحولت إلى هوكر وجود. '، الكثير من الناس laeving إيزابيلا "، قال. "انهم خائفون." "خائف من ماذا؟" طلب يهوذا. "الذهاب والتحدث معهم، هوكر. الإسبانية الخاصة بك أفضل من الألغام. " هوكر. عاد بعد نصف ساعة. ، أنت لن اصدق هذا "قال يهوذا. الناس هنا يقولون ان هناك مركبة فضائية على Isbela. نزل قبل عشرة أيام، وصولا داخل بركان Alcedo. وانها لا تزال هناك ". وقال "وكيف عرفت ذلك؟" يهوذا. "هناك استرالي، الدكتور جيم ميلر، حتى على Alcedo. وهو يعمل هنا، ودراسة السلاحف العملاقة. ورأى ان سفينة الفضاء، والآن انه waithing لصالح الفريق الضيف للخروج. ' 'وبالتالي فإن "الزوار" في هذه الرسائل هم خارج الأرض. فرق الخبراء. الرجل الأخضر قليلا من كوكب آخر. يا عزيزي، وقال "يهوذا. "هل يمكننا العودة إلى المنزل الآن، هوكر؟" ضحك هوكر. 'لا لانستطيع. وقال نحن تسلق بركان Alcedo. "تحدث الدكتور ميلر. يقول مرحبا لفرق الخبراء ". "يا عزيزي،" قال يهوذا مرة أخرى. "كنت خائفة من ذلك." أخذ جونزالو لهم في بحر الأسد حتى شيبتون كوف. هناك، في وقت مبكر جدا من صباح اليوم التالي، بدأ هوكر وجود صعودها فوق البركان. "هناك مسار، 'جونزالو قال لهم، ولكن من خمس ساعات إلى الأعلى والتسلق الشاق. وللغاية، وحار جدا. يجب أن احمل الماء - لترين لشخص واحد لمدة يوم واحد. يجب عليك alerp في وآخرون أعلى والنزول غدا - ولكن ليس عندما تكون الشمس عالية في السماء. وكن حذرا، من فضلك! " "حذرا من الزوار سفينة الفضاء، تقصد؟ وقال يهوذا : "أنا لا أعرف عن سفن الفضاء،" ابتسم جونزالو، 'ولكن بركان Alcedo هو متحمس دائما قليلا - هي تفعل دائما شيئا جديدا " لقد كان الصعود من الصعب جدا. بعد ساعتين، توقفوا تحت بعض الأشجار. شربوا بعض الماء ونظرت من فوق البحر الأزرق. كانت الصخور البركانية السوداء تحت أقدامهم الساخنة من الشمس. ، انها جميلة جدا هنا "قال يهوذا. 'ط ط ط. نعم ولا، وقال 'هوكر. ثم، "يا يهوذا! بحث! هذا الحيوان، هناك من قبل تلك الصخرة. ما - هو - ذلك؟ "أوه، نجاح باهر! همست جود. "انها الإغوانا - الإغوانا غالاباغوس. أليس هو رائع؟ " حدق في الإغوانا لهم عينيها البرتقال الساخنة، ولم يتحرك. وكان جسمها حوالي مترا، واللون البرتقالي ضارب الى الصفرة. وقال هوكر يبدو نحو ألف سنة ". "حيوان غريب جدا". وقال "كل شيء عن هذه الجزيرة هي غريبة" يهوذا. صعدوا وارتفع، وحصلت على الشمس أكثر حرارة وسخونة. بعد ثلاث ساعات وصلوا إلى القمة، ونظرت إلى أسفل في حفرة كبيرة من Alcedo ومئتي متر عميقة وسبعة كيلومترات عبر. لكنها لا يمكن أن نرى الدكتور ميلر أو معسكره - في الشمال والجنوب يتمكنوا من رؤية المزيد من البراكين، وعبر البحر إلى الغرب من جزيرة فيرناندينا. وقال "نحن بحاجة للذهاب الجولة الحفرة إلى الجنوب، وقال هوكر . وقال "إنها آخر ساعتين سيرا على الأقدام القرويين". وكان يسير من الصعب على صخرة الحمم البركانية السوداء، ومرة واحدة سقطت هوكر تقريبا. يهوذا اشتعلت ذراعه. "، لا كسر في ساقه هنا"، قالت. "أنا لا أريد أن cayyy لك العودة إلى القارب. ' 'لماذا لا؟ وقال هوكر. "كنت أحمل لك المنزل مرة واحدة". وقال يهوذا "لم نكن على رأس لبركان ثم '. أخيرا رأوا مخيم الدكتور ميلر، وبعد عشر دقائق وصولهم. وكان الدكتور ميلر القصير والبني جدا، والغضب. "الذهاب بعيدا!" هو صرخ. "أنت الأميركيين، ليست لك؟" ، قال هوكر "لا، نحن لسنا". "نحن Euroean. كيف يمكنك أن تفعل، الدكتور ميلر؟ " "ماذا تفعلين هنا؟" قال بغضب. "، ونحن نرغب في الحديث الذي قال يهوذا بهدوء. 'حول سفينة الفضاء أسفل donw في الحفرة. لماذا أنت soangry؟ ' 'لأن لا أحد يستمع لي! " وقال الدكتور ميلر. "لا أحد يصدقني! يقول الأميركيون، "أوه، رجل مجنون!". وتقول الحكومة الاسترالية، "الحصول على بعض النوم!" ماذا يمكنني أن أفعل؟ شيء مهم جدا يحدث على هذا الكوكب، ولا أحد يستمع! ' '، حسنا، نحن هنا الآن، ونحن الاستماع وقال يهوذا. بدا الدكتور ميلر عليهم. "من تعملون ل؟" ، قال هوكر "أوروبا". "أوروبا مهتمة جدا في هذا سفينة الفضاء. من فضلك قل لنا حول هذا الموضوع ". "آه، لم رسائل البريد الإلكتروني من خلال الحصول على، ثم قال الدكتور ميلر. "من فعل رسائل البريد الإلكتروني تأتي من؟" طلب هوكر. "والأصدقاء الإكوادوري قال الدكتور ميلر. "أكثر على سانتا كروز. انظروا، لقد حصلت على بعض البيرة هنا. هل تريد واحدة؟ جلسوا على الصخور الحمم السوداء تحت الشمس الحارقة، وشرب البيرة الساخنة. تحتها سحبا من الدخان والبخار انتقلت بهذه الطريقة وبهذه الطريقة عبر كارتر. وكان هناك، في ظل هذه الغيوم، مركبة فضائية من كوكب آخر؟ "، وقال جيم ميلر،" أحيانا أعتقد أنني يمكن أن نرى ذلك بانخفاض هناك ولكن في الغالب لا أستطيع. انه شيء أبيض كبير، وجاءت سيقان طويلة للخروج منه عندما نزل ". "ولكن لماذا هنا، جيم؟ وقال يهوذا. لماذا في بركان؟ " "من يدري؟ وقال جيم. "ربما يحلو لهم أماكن ساخنة. ربما كانوا بحاجة الى شيء من الحمم الساخنة. " "ولماذا أنت غاضب مع الأمريكيين، جيم؟ طلب الباعة المتجولين. "أعرف البيرة ليست جيدة، ولكن ... ' 'وهم يشاهدون هذا سفينة الفضاء على القمر الصناعي لديهم. أنا أعرف ما فعلوه. وهم يعرفون ذلك هنا، لكنها لا تريد أن يعرف العالم. انهم لا يريدون الناس مثلي ومثلك لتلبية أي زائر من خارج الأرض. اوه لا! انهم يريدون كل شيء أن يكون سرا كبيرا. ثم أنها يمكن أن تكون أفضل كلب ". فقط بعد ذلك كان هناك ضجة مفاجئة، طفرة على عمق كبير تحت الأرض. "ما ... ما الذي كان، جيم؟ وردا على سؤال يهوذا ".









































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อาหรับ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
41 -

ملف أوميغا 522



'got غالاباغوس، إكوادور أحد بك القبعات؟وقالت ارلا.
"لماذا؟طلب يهوذا '.أين نذهب الآن؟
"أمريكا الجنوبية" آرلا ".
"مكان كبير، وقال 'يهوذا'.ماذا عن شيلي؟أنا أحب شيلي '
' لا، إكوادور.أنت ذاهب إلى جزر غالاباغوس هي الأراضي ألف كيلومتر في المحيط الهادئ. '
' نعم 'قال هوكر.'هل ستخبرنا لماذا؟
آرلا بدت سعيدة.threr شيء غريب يحدث.إدي هو الحصول على رسائل البريد الإلكتروني يوميا من جزر غالاباغوس.they'er كل شيء عن جزيرة إيزابيلا وكلهم يقولون أشياء مثل هذه. قدم هوكر و جود ورقة -
هوكر و جود فنظر ارلا، ثم ضحك.هناك الكثير من المجانين هناك على شبكة الإنترنت، وقال 'يهوذا'.أنت لا تصدق هذا - أليس كذلك؟
"ربما هذا جنونوربما لا، 'وقالت أرلا.ولكن عندما نعود البريد الالكتروني مع الأسئلة، فإنها لا تجب.الأمريكان يشاهدون الجزيرة بواسطة السواتل، لكنها لا تريد أن تخبرنا لماذا.هناك نوعان من australianships الذهاب هناك.المكسيكيين الحصول متحمس جدا، الإكوادوريين دون قول أي شيء...شيء يحدث في إيزابيلا.ما الأمر؟نريد أن نعرف. '
* * * * * * *

من بروكسل إلى جزر غالاباغوس هو طريق طويل.هوكر و جود الطائرة المتوجهة إلى كوبا، وهي الطائرة الثانية ecuadoor، ثم طائرة ثالثة إلى جزيرة بالترا، في جزر غالاباغوس.عندما خرج من الطائرة، جدار من الهواء الساخن تضربهم
'ويو وقال هوكر.ارتدى قبعة الشمس بسرعة -
"ذهبوا عبر إلى جزيرة سانتا كروز وصولا الى بويرتو أيورا.هناك وجدوا القارب، أسد البحر،لنقلهم إلى إيزابيلا، حوالي 90 كيلومترا.في البداية، ملاح، غونزالو، لا تريد أن تأخذ بها.
هذا المركب يمكن أن يستغرق عشرة اشخاص، أنه قال '.انها جيدة جدا قارب، ولكن مكلفة جدا على شخصين فقط. '
جود ابتسمت له'.ليس لاثنين من الناس الأغنياء
'غني'؟ 'وقال هوكر. 'ليس لدينا المال - آخ!
جود ضربته بجد على الذراع.نحن في عطلة، 'قالت غونزالو.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: