The beginnings of the English language in the Philippines (1898- 1920) Even during the Spanish Period, individual Philippine scholars studied Englishon their own. Jose Rizal learned English on his own and in his letters he urgedhis sister Saturnina to learn English. Apolinario Mabini, initially the brains of the emerging Philippine Republic, prescribed the study of English in hissecond level academy (Majul, 1967) When the Military Chaplain of General Elwell Otis, W. D. McKinnon (aCatholic priest from California), took the initiative soon after 1898 to teachEnglish to the locals, he and his team of soldiers were welcomed.
12. The beginnings of the English..(cont.) They taught English via the direct method and found ready and willing pupils (Churchill,2003). Later, when the elementary schools were established and a more regular system of teaching English was in place, the method was initially the direct method followed by the grammar analysis and translation method as used inthe public schools in the United States.
จุดเริ่มต้นของภาษาในฟิลิปปินส์ ( 1898 - 2463 ) แม้ในช่วงระยะเวลาสเปน , นักวิชาการศึกษาของแต่ละ englishon ของตัวเอง Jose Rizal เรียนภาษาอังกฤษด้วยตัวเอง และในจดหมายที่เขา urgedhis น้องสาว saturnina ที่จะเรียนรู้ภาษาอังกฤษ apolinario Mabini ตอนแรกมองของฟิลิปปินส์สาธารณรัฐที่เกิดขึ้นใหม่ , ศึกษาภาษาอังกฤษในโรงเรียนระดับ hissecond ( majul , 1967 ) เมื่อทหารกองทัพของโอทิสอิลเวลทั่วไป , W . D . McKinnon ( acatholic นักบวชจากแคลิฟอร์เนีย ) จึงริเริ่มหลังจาก teachenglish 1898 กับชาวบ้าน เขาและทีมงานของเขาจากทหาร ก็ยินดี12 . ซึ่งเป็นจุดเริ่มต้นของ . . . . . . . ภาษาอังกฤษ ( ต่อ ) พวกเขาสอนภาษาอังกฤษผ่านวิธีการโดยตรงและพร้อมและยินดีที่นักเรียนพบ วินสตัน เชอร์ชิล , 2003 ) ต่อมาเมื่อโรงเรียนได้ก่อตั้งขึ้นและเป็นระบบมากกว่าปกติของการเรียนการสอนภาษาอังกฤษในสถานที่ , วิธีการโดยวิธีการโดยตรงตามไวยากรณ์การวิเคราะห์และวิธีการแปลที่ใช้ในโรงเรียนในสหรัฐอเมริกา
การแปล กรุณารอสักครู่..
