57
00:05:32,129 --> 00:05:34,735
- Up and at 'em, Deputy.
- Sheriff?
58
00:05:34,765 --> 00:05:38,610
Mm, I need you at the station
at 1500 hours.
59
00:05:38,635 --> 00:05:41,513
Wait. why?
60
00:05:41,537 --> 00:05:43,914
Deputy Jordan's got my shift.
61
00:05:43,938 --> 00:05:45,940
Jordan's MIA.
62
00:05:47,341 --> 00:05:49,877
Wait, what?
5700:05:32, 129--> 00:05:34, 735-ตั้ง และ 'em รอง-นายอำเภอ5800:05:34, 765--> 00:05:38, 610มม. ฉันต้องการคุณที่สถานีที่ 1500 ชั่วโมง5900:05:38, 635--> 00:05:41, 513รอสักครู่ ทำไม6000:05:41, 537--> 00:05:43, 914รอง Jordan ก็กะฉัน6100:05:43, 938--> 00:05:45, 940ของ Jordan MIA6200:05:47, 341--> 00:05:49, 877รอ อะไร
การแปล กรุณารอสักครู่..

57
00: 05: 32,129 -> 00: 05: 34,735
- ขึ้นและ 'em รอง.
- นายอำเภอ? 58 00: 05: 34,765 -> 00: 05: 38,610 อืมฉันต้องการให้คุณที่สถานีที่ 1500 ชม. 59 00: 05: 38,635 -> 00: 05: 41,513 รอ ทำไม? 60 00: 05: 41,537 -> 00: 05: 43,914 รองจอร์แดนมีการเปลี่ยนแปลงของฉัน. 61 00: 05: 43,938 -> 00: 05: 45,940 จอร์แดน MIA. 62 00: 05: 47,341 -> 00: 05: 49,877 รออะไร
การแปล กรุณารอสักครู่..
