In the early morning of November 23, 1963, Sid Davis of Westinghouse B การแปล - In the early morning of November 23, 1963, Sid Davis of Westinghouse B ไทย วิธีการพูด

In the early morning of November 23

In the early morning of November 23, 1963, Sid Davis of Westinghouse Broadcasting reported the arrival of President John F. Kennedy's casket to the White House. As Frost was one of the President's favorite poets, Davis concluded his report with a passage from this poem but was overcome with emotion as he signed off.[4][5]

At the funeral of former Canadian prime minister Pierre Trudeau, on October 3, 2000, his eldest son Justin rephrased the last stanza of this poem in his eulogy: "The woods are lovely, dark and deep. He has kept his promises and earned his sleep."[6]

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ในตอนเช้าของเดือน 23 พฤศจิกายน 1963, Davis Sid ของเวสติงเฮาส์เผยแพร่รายงานการมาถึงของหีบศพประธานาธิบดีจอห์นเอฟเคนเนดี้ของไวท์เฮ้าส์ เป็นน้ำแข็งเป็นหนึ่งในกวีที่ชื่นชอบของประธานาธิบดี Davis สรุปรายงานของเขากับข้อพระคัมภีร์จากกลอนนี้ แต่ถูกเอาชนะด้วยเป็นการออกจากระบบ [4] [5]ที่ศพของแคนาดานายกฯ Pierre ทรู บน 3 ตุลาคม 2000 บุตรชายคนโตของครอบครัวจัสติน rephrased บทร้อยกรองสุดท้ายของกลอนนี้ใน eulogy ของเขา: "ป่าได้ดี มืด และลึก เขามีมาเก็บพระสัญญาของพระองค์ และได้รับการนอนหลับของเขา" [6]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ในช่วงเช้าของวัน 23 พฤศจิกายน 1963 ซิดเดวิสจากเวสติงบีบีซีรายงานว่าการมาถึงของโลงศพประธานาธิบดีจอห์นเอฟเคนเนดี้ไปยังทำเนียบขาว ขณะที่ฟรอสต์เป็นหนึ่งในประธานกวีที่ชื่นชอบของเดวิสสรุปรายงานของเขากับทางจากบทกวีนี้ แต่ถูกเอาชนะด้วยอารมณ์ความรู้สึกในขณะที่เขาลงนาม. [4] [5] ที่งานศพของอดีตนายกรัฐมนตรีแคนาดาปิแอร์ที่ 3 ตุลาคม 2000 ลูกชายคนโตของจัสตินซักค้านบทสุดท้ายของบทกวีของเขาชื่นชมยินดีนี้: ".. ป่าน่ารักสีเข้มและลึกเขาได้เก็บสัญญาของเขาและได้รับการนอนหลับของเขา" [6]



การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ในตอนเช้าของวันที่ 23 พฤศจิกายน 2506 , ซิด เดวิสของเวสติงเฮาส์ออกอากาศรายงานการมาถึงของประธานาธิบดี จอห์น เอฟ เคเนดี้ หีบ ทำเนียบขาว เป็นน้ำค้างแข็งเป็นหนึ่งในกวีที่ชื่นชอบของประธานาธิบดี เดวิส สรุปรายงานของเขากับข้อความจากบทกวีนี้แต่ถูกเอาชนะด้วยอารมณ์ที่เขาลงนาม [ 4 ] [ 5 ]

ที่งานศพของอดีตนายกรัฐมนตรีแคนาดา ปิแอร์ ทรูโดว์ในวันที่ 3 ตุลาคม ปี 2000 , ลูกชายคนโตของเขาจัสตินเปลี่ยนคำพูดใหม่บาทสุดท้ายของกลอนบทนี้ในถ้อยคำของเขา : " ป่าน่ารักที่มืดและลึก เขาได้เก็บสัญญาของเขาและได้รับการนอนของเขา . " [ 6 ]

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: