Film Analysis: The Name of the RoseThe Name of the Rose is a 1986 movi การแปล - Film Analysis: The Name of the RoseThe Name of the Rose is a 1986 movi ไทย วิธีการพูด

Film Analysis: The Name of the Rose

Film Analysis: The Name of the Rose
The Name of the Rose is a 1986 movie already long forgotten or never before seen by most. Those that have seen it often don’t remember much, save that it starred Sean Connery and was about monks. Which is pretty accurate, I admit. The Name of the Rose is based on the book of the same name by Umberto Eco. Eco is a renowned semiotician…among those of us who know what a semiotician actually is (I see a future blog post in this). Basically, Eco studies and analyzes how signs and symbols are used and, as a writer, he creates narratives that use those symbols in very overt and subtle ways to introduce and support themes. Most artists do this, but Eco is a specialist. Since I absolutely love decoding movies and books that invite their own kind of secular hermeneutics (this one’s not getting a blog post – you have to look it up), I go after semiotic works like most people follow their favourite sports. Peeling away layers, digging through symbols and etymologies, spotting the deliberate crumbs of meaning an author trails through a narrative – this is the safari of the mind.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Film Analysis: The Name of the RoseThe Name of the Rose is a 1986 movie already long forgotten or never before seen by most. Those that have seen it often don’t remember much, save that it starred Sean Connery and was about monks. Which is pretty accurate, I admit. The Name of the Rose is based on the book of the same name by Umberto Eco. Eco is a renowned semiotician…among those of us who know what a semiotician actually is (I see a future blog post in this). Basically, Eco studies and analyzes how signs and symbols are used and, as a writer, he creates narratives that use those symbols in very overt and subtle ways to introduce and support themes. Most artists do this, but Eco is a specialist. Since I absolutely love decoding movies and books that invite their own kind of secular hermeneutics (this one’s not getting a blog post – you have to look it up), I go after semiotic works like most people follow their favourite sports. Peeling away layers, digging through symbols and etymologies, spotting the deliberate crumbs of meaning an author trails through a narrative – this is the safari of the mind.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
การวิเคราะห์ฟิล์ม:
ชื่อของโรสชื่อของRose เป็น 1986 ภาพยนตร์แล้วลืมยาวหรือไม่เคยเห็นมาก่อนโดยส่วนใหญ่ ผู้ที่ได้เห็นก็มักจะจำไม่ได้มากว่ามันประหยัดมงคล Sean Connery และเป็นเรื่องเกี่ยวกับพระสงฆ์ ซึ่งเป็นที่ถูกต้องสวยผมยอมรับ ชื่อของกุหลาบจะขึ้นอยู่กับหนังสือที่มีชื่อเดียวกันโดย Umberto สิ่งแวดล้อม Eco เป็น semiotician ที่มีชื่อเสียง ... ในหมู่พวกเราที่รู้ว่าสิ่งที่เป็นจริง semiotician (ผมเห็นโพสต์บล็อกในอนาคตนี้) โดยทั่วไปการศึกษา Eco และวิเคราะห์ว่าสัญญาณและสัญลักษณ์ที่มีการใช้และเป็นนักเขียนที่เขาสร้างเรื่องเล่าที่ใช้สัญลักษณ์เหล่านั้นชัดเจนมากและรูปแบบที่ลึกซึ้งที่จะแนะนำและรูปแบบการสนับสนุน ศิลปินส่วนใหญ่ทำเช่นนี้ แต่ Eco เป็นผู้เชี่ยวชาญ ตั้งแต่ผมรักอย่างแน่นอนถอดรหัสภาพยนตร์และหนังสือที่เชิญชวนให้ชนิดของตัวเองของโลกแปล (อันนี้ไม่ได้รับบล็อกโพสต์ - คุณต้องมองขึ้น) ผมไปหลังจากที่ผลงาน semiotic เช่นคนส่วนใหญ่ทำตามกีฬาโปรดของพวกเขา ปอกเปลือกออกไปชั้นขุดผ่านสัญลักษณ์และ etymologies จำเศษโดยเจตนาของความหมายเส้นทางผ่านของผู้เขียนเล่าเรื่อง - เป็นซาฟารีของจิตใจ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
การวิเคราะห์ภาพยนตร์ : ชื่อโรส
ชื่อโรสเป็น 1986 ภาพยนตร์แล้วลืม หรือ ไม่เคยเห็นมาก่อน โดยส่วนใหญ่ ผู้ที่ได้เห็นมันมักจะจำอะไรไม่ค่อยได้ บันทึกว่า ฌอน คอนเนอรี่รับบทเป็น เรื่องพระ ซึ่งมีความถูกต้องสวย ผมยอมรับ ชื่อโรสตามหนังสือชื่อเดียวกันโดย Umberto Eco .โค เป็น semiotician . . . ที่มีชื่อเสียงในหมู่ผู้ที่เรารู้ว่า semiotician จริงๆ ( ผมเห็นกระทู้ในนี้ในอนาคต ) โดยทั่วไป การศึกษาและวิเคราะห์ว่า Eco ป้ายสัญลักษณ์ที่ใช้ และเป็นนักเขียน เขาสร้างเรื่องเล่าที่ใช้สัญลักษณ์เหล่านั้นในรูปแบบที่ชัดเจนและละเอียดมาก แนะนำและสนับสนุนรูปแบบ ศิลปินส่วนใหญ่ทำเช่นนี้ แต่โค เป็นผู้เชี่ยวชาญตั้งแต่ฉันรักอย่างแน่นอนในการถอดรหัสภาพยนตร์และหนังสือที่เชิญชนิดของตัวเองของฆราวาสตีความ ( อันนี้ไม่โดนบล็อก –คุณต้องดู ) ฉันไปหลังจากผลงานภาพยนตร์เช่นคนส่วนใหญ่ตามกีฬาที่ชื่นชอบของพวกเขา ปอกเปลือกออกไปชั้นขุดผ่านสัญลักษณ์และนิรุกติศาสตร์ ,การระบุความหมาย crumbs โดยเจตนาของผู้เขียนเส้นทางผ่านเรื่องเล่า–นี้เป็น Safari ของจิตใจ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: