Happy Birthday

Happy Birthday" is now freeAccordin

Happy Birthday" is now free
According to what we know from history, "Happy Birthday" was written by Patty Hill, a kindergarten teacher in the US state of Kentucky back in 1893.

It has become a tradition around the world and has always been free for us to sing at our birthday celebrations.

If you are a musician, however, and want to record the song commercially, you may find a bill in the mail – until yesterday, that is.

The music publisher Warner/Chappell Music has long claimed it owned the copyrightto the song and has actually tried to collect fees from artists using it for albums and videos.

Yesterday a US judge put a stop to that.

US Federal judge George King in Los Angeles ruled that the copyright claim wasinvalid and put the song in the public domain.

“This is a huge victory for the public and for the artists who want to use ‘Happy Birthday to You’ in their videos and music,’” lawyer Daniel Schacht said.

He represented plaintiffs in a class-action suit filed in 2013 after the producers of a low-budget documentary about the song’s history balked at the $1,500 (53,000 baht) the publisher demanded for its use.

“Everyone who has a birthday can celebrate,” he said.

Rupa Marya, one of the plaintiffs in the case and leader of a California band that had been asked to pay $455 to use Happy Birthday on one of its albums, hailed Monday’ssettlement as a key moment for the music industry.

“It’s nice to know the song is officially liberated,” she told reporters as she sang 'Happy Birthday' outside the courthouse while playing the guitar.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Happy Birthday" is now freeAccording to what we know from history, "Happy Birthday" was written by Patty Hill, a kindergarten teacher in the US state of Kentucky back in 1893. It has become a tradition around the world and has always been free for us to sing at our birthday celebrations. If you are a musician, however, and want to record the song commercially, you may find a bill in the mail – until yesterday, that is. The music publisher Warner/Chappell Music has long claimed it owned the copyrightto the song and has actually tried to collect fees from artists using it for albums and videos. Yesterday a US judge put a stop to that. US Federal judge George King in Los Angeles ruled that the copyright claim wasinvalid and put the song in the public domain. “This is a huge victory for the public and for the artists who want to use ‘Happy Birthday to You’ in their videos and music,’” lawyer Daniel Schacht said. He represented plaintiffs in a class-action suit filed in 2013 after the producers of a low-budget documentary about the song’s history balked at the $1,500 (53,000 baht) the publisher demanded for its use. “Everyone who has a birthday can celebrate,” he said. Rupa Marya, one of the plaintiffs in the case and leader of a California band that had been asked to pay $455 to use Happy Birthday on one of its albums, hailed Monday’ssettlement as a key moment for the music industry. “It’s nice to know the song is officially liberated,” she told reporters as she sang 'Happy Birthday' outside the courthouse while playing the guitar.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
สุขสันต์วันเกิด "คือตอนนี้ฟรี
ตามสิ่งที่เรารู้จากประวัติศาสตร์" สุขสันต์วันเกิด "เขียนโดยแพตตี้ฮิลล์, ครูโรงเรียนอนุบาลในสหรัฐอเมริการัฐเคนตั๊กกี้กลับมาในปี 1893 มันได้กลายเป็นประเพณีทั่วโลกและได้รับเสมอฟรี สำหรับเราที่จะร้องเพลงในงานฉลองวันเกิดของเรา. ถ้าคุณเป็นนักดนตรีอย่างไรและต้องการที่จะบันทึกเสียงเพลงในเชิงพาณิชย์คุณอาจพบการเรียกเก็บเงินในจดหมาย -. จนกระทั่งเมื่อวานนี้ที่เป็นผู้เผยแพร่เพลงวอร์เนอร์ / Chappell เพลงได้อ้างยาว มันเป็นเจ้าของ copyrightto เพลงและพยายามจริงในการเก็บค่าธรรมเนียมจากศิลปินที่ใช้มันสำหรับอัลบั้มและวิดีโอ. เมื่อวานนี้ผู้พิพากษาสหรัฐทำให้หยุดไปว่า. ธนาคารกลางสหรัฐพิพากษากษัตริย์จอร์จใน Los Angeles วินิจฉัยว่า wasinvalid ร้องเรียนการละเมิดลิขสิทธิ์และวางเพลง ในโดเมนสาธารณะ. "นี่คือชัยชนะที่ยิ่งใหญ่สำหรับประชาชนและสำหรับศิลปินที่ต้องการใช้ 'สุขสันต์วันเกิดให้คุณในวิดีโอและเพลงของพวกเขา" ทนายแดเนียลแกชท์กล่าวว่า. เขาเป็นตัวแทนของโจทก์ในชุดสูทระดับการกระทำ ยื่นในปี 2013 หลังจากที่ผู้ผลิตสารคดีงบประมาณต่ำเกี่ยวกับประวัติของเพลงที่ประท้วงที่ $ 1,500 (53,000 บาท) สำนักพิมพ์เรียกร้องสำหรับการใช้งาน. "ทุกคนที่มีวันคล้ายวันเกิดสามารถฉลอง" เขากล่าว. Rupa Marya หนึ่งของ โจทก์ในคดีและเป็นผู้นำของวงดนตรีแคลิฟอร์เนียที่ได้รับการขอให้จ่าย $ 455 ใช้สุขสันต์วันเกิดที่หนึ่งในอัลบั้มของตนยกย่อง Monday'ssettlement เป็นช่วงเวลาที่สำคัญสำหรับวงการเพลง. "มันเป็นเรื่องดีที่จะรู้ว่าเพลงที่มีอิสรเสรีอย่างเป็นทางการ "เธอบอกกับผู้สื่อข่าวขณะที่เธอร้องเพลงสุขสันต์วันเกิดนอกศาลในขณะที่เล่นกีต้าร์




















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
สุขสันต์วันเกิด " คือตอนนี้ฟรีตามที่เราทราบจากประวัติศาสตร์ " สุขสันต์วันเกิด " เขียนโดย แพตตี้ ฮิลล์ , ครูอนุบาลในสหรัฐอเมริการัฐของรัฐเคนตั๊กกี้กลับมาใน 1893 .มันได้กลายเป็นประเพณีทั่วโลกและได้รับเสมอฟรีสำหรับพวกเรามาร้องเพลงในงานฉลองวันเกิดถ้าคุณเป็นนักดนตรี , อย่างไรก็ตาม , และต้องการที่จะบันทึกเพลงในเชิงพาณิชย์ คุณอาจพบรายการในจดหมาย – จนถึงเมื่อวานนี้ ว่า เป็นผู้เผยแพร่เพลง Warner / Chappell เพลงได้อ้างว่ามันเป็นของ copyrightto เพลงและได้พยายามที่จะเก็บค่าธรรมเนียมจากศิลปินใช้สำหรับอัลบั้มวิดีโอเมื่อวานเราตัดสินหยุดนั้นเราผู้พิพากษาจอร์จ คิง ในลอสแองเจลิส กล่าวว่า เรียกร้องลิขสิทธิ์ wasinvalid และใส่เพลงที่เป็นสาธารณะ" นี่เป็นชัยชนะที่ยิ่งใหญ่ สำหรับประชาชนและศิลปินที่อยากใช้ " สุขสันต์วันเกิด " ในวิดีโอและเพลงของพวกเขา , " ทนายความแดเนียลแช็กต์กล่าวเขาเป็นตัวแทนของโจทก์ในเหมาะกับการเรียนที่ยื่นในปี 2013 หลังจากที่ผู้ผลิตของงบประมาณต่ำสารคดีเกี่ยวกับประวัติของบทเพลงประท้วงที่ $ 1 , 500 ( ร้อยละบาท ) ผู้เผยแพร่ที่ต้องการสำหรับการใช้งาน" ทุกคนที่มีวันเกิดฉลองได้ " เขากล่าวในแง่ marya หนึ่งในโจทก์ในคดี และผู้นำของแคลิฟอร์เนียวงดนตรีที่ถูกขอให้จ่าย $ 455 ใช้สุขสันต์วันเกิดบนหนึ่งของอัลบั้ม ยกย่อง monday"ssettlement เป็นช่วงเวลาที่สำคัญสำหรับอุตสาหกรรมเพลง" มันดีที่ได้รู้ว่าเพลงอย่างเป็นทางการเป็นอิสระ " เธอกล่าวกับผู้สื่อข่าวขณะที่เธอร้องเพลง " สุขสันต์วันเกิด " นอกศาล ขณะเล่นกีตาร์
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: