A key UN climate meeting in Peru has opened with negotiators attemptin การแปล - A key UN climate meeting in Peru has opened with negotiators attemptin ไทย วิธีการพูด

A key UN climate meeting in Peru ha

A key UN climate meeting in Peru has opened with negotiators attempting to advance a new global agreement.
One hundred and ninety-five nations have committed to finalising a new climate pact in Paris by 2015's end.
The process has been boosted by recent developments, including a joint announcement on cutting carbon by the US and China.
The two weeks of discussions have started amid record-breaking global temperatures for the year to date.
According to the US National Oceanic and Atmospheric Administration (Noaa), the global average temperature over land and ocean from January to October was the hottest since records began in 1880.
Speaking at the opening ceremony in Lima, UN climate chief Christiana Figueres said that the conference had to make history.
"2014 is threatening to be the hottest year in history and emissions continue to rise, we need to act urgently," she told the negotiators.
"We should be able to lay the foundations for a strong agreement in Paris and raise the level of our ambitions so that gradually over the long term we are able to achieve climate neutrality - this is the only way to truly achieve sustainable development for all."
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
การประชุมสภาพ UN คีย์ในเปรูได้เปิดกับผู้พยายามล่วงหน้าข้อตกลงสากลใหม่ประชาชาติหนึ่งร้อย 90 - ห้ามีความมุ่งมั่นเพื่อ finalising ข้อตกลงสภาพใหม่ในปารีส ด้วยการสิ้นสุดของ 2015กระบวนการมีการเพิ่มขึ้น โดยการพัฒนาล่าสุด รวมทั้งประกาศร่วมกับตัดคาร์บอนโดยสหรัฐอเมริกาและจีนสัปดาห์ที่สองของการสนทนาได้เริ่มต้นท่ามกลางอุณหภูมิ record-breaking สากลปีวันที่ตามเราชาติมหาสมุทรและบรรยากาศจัดการ (Noaa), อุณหภูมิเฉลี่ยทั่วโลกแผ่นดินและมหาสมุทรจากเดือนมกราคมถึงตุลาคมมีดังสุด ๆ ตั้งแต่เริ่มระเบียนใน 1880การพูดในพิธีเปิดในลิมา ประธานสภาพ UN Christiana Figueres กล่าวว่า ที่ ประชุมได้ทำให้ประวัติ"2014 จะคุกคามความเป็น ปีร้อนแรงที่สุดในประวัติศาสตร์และปล่อยต่อไปจะเพิ่มขึ้น เราจำเป็นต้องดำเนินการอย่างเร่งด่วน เธอบอกผู้ที่"เราควรจะวางรากฐานสำหรับข้อตกลงแรงในปารีส และยกระดับของความทะเยอทะยานของเราให้ค่อย ๆ ในระยะยาวเราจะสามารถบรรลุความเป็นกลางอากาศ - เป็นวิธีเดียวที่จะบรรลุการพัฒนาที่ยั่งยืนทั้งหมดอย่างแท้จริง"
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
A key UN climate meeting in Peru has opened with negotiators attempting to advance a new global agreement.
One hundred and ninety-five nations have committed to finalising a new climate pact in Paris by 2015's end.
The process has been boosted by recent developments, including a joint announcement on cutting carbon by the US and China.
The two weeks of discussions have started amid record-breaking global temperatures for the year to date.
According to the US National Oceanic and Atmospheric Administration (Noaa), the global average temperature over land and ocean from January to October was the hottest since records began in 1880.
Speaking at the opening ceremony in Lima, UN climate chief Christiana Figueres said that the conference had to make history.
"2014 is threatening to be the hottest year in history and emissions continue to rise, we need to act urgently," she told the negotiators.
"We should be able to lay the foundations for a strong agreement in Paris and raise the level of our ambitions so that gradually over the long term we are able to achieve climate neutrality - this is the only way to truly achieve sustainable development for all."
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
คีย์สภาพภูมิอากาศของสหประชาชาติในการประชุมเปรูได้เปิดเจรจากับพยายามที่จะล่วงหน้าข้อตกลงใหม่ทั่วโลก .
หนึ่งร้อยเก้าสิบห้าประเทศมีความมุ่งมั่นที่จะจบข้อตกลงสภาพภูมิอากาศใหม่ในปารีส โดยจบ 2015 .
กระบวนการได้รับการเพิ่มขึ้นโดยการพัฒนาล่าสุดรวมถึงประกาศร่วมกันในการตัดคาร์บอนโดยสหรัฐและจีน .
สองสัปดาห์ของการสนทนาเริ่มต้นท่ามกลางอุณหภูมิทำลายสถิติโลกสำหรับปีถึงวันที่ .
ตามที่เรามหาสมุทรและบรรยากาศแห่งชาติการบริหาร ( NOAA ) เฉลี่ยทั่วโลกอุณหภูมิเหนือแผ่นดินและมหาสมุทร จากเดือนมกราคมถึงตุลาคม ที่ร้อนที่สุดตั้งแต่เริ่มบันทึกในปี 1880 .
พูดในพิธีเปิด ใน ลิมาสภาพภูมิอากาศของสหประชาชาติหัวหน้าคริสเตียนา ฟิกูเรส กล่าวว่า การประชุมมีการสร้างประวัติศาสตร์ .
" 2014 ถูกขู่ว่าจะถูกสุดปีประวัติและปล่อยก๊าซเรือนกระจกยังคงเพิ่มขึ้น เราต้องทำอย่างเร่งด่วน " เธอบอก
ท้ ." เราควรจะสามารถที่จะวางรากฐานสำหรับข้อตกลงที่แข็งแกร่งในปารีส และยกระดับของความทะเยอทะยานของเราเพื่อให้ค่อย ๆ ในระยะยาวเราสามารถบรรลุบรรยากาศที่เป็นกลาง - นี้เป็นวิธีเดียวที่จะบรรลุการพัฒนาที่ยั่งยืนอย่างแท้จริงสำหรับทุกคน . "
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: