Assignment 4 (E)
Direction; Summary in one page at least 250 words and list vocabulary at least 25 words then 5 Questions for WHO, WHEN, WHERE, WHY, HOW
Migrant crisis: Afghan people smuggler talks frankly
It is hard to know who is winning in Afghanistan. The government is under immense pressure. Its underpaid and overstretched forces have been on the back foot in their first season without Nato combat support. They are trying to push the Taliban back, most recently in the key southern province of Helmand - but the way the insurgents took the northern city of Kunduz still weighs on people's minds. Afghans are watching all this with great concern. It is no surprise that - after Syria - the highest number of migrants in Europe come from Afghanistan. People here wonder which is the greater gamble - continuing to live in Afghanistan or risking death on the journey out.
Trafficking boom
In the current climate one group is doing good business: people smugglers. The BBC gained rare access to one - we will call him Abdul (not his real name). Abdul said a trip out of Afghanistan into Iran, Turkey and ultimately Europe costs between $5,000 and $7,000 (£3,250 to £4,550). Abdul gets 10%, the rest goes to other smugglers in the network and pays for transportation. Migrants pay a deposit and their families pay the balance when they reach their destination.
The journey is fraught with danger, something Abdul said he did not hide. "The most dangerous part is between Turkey and Greece. People get shot by police and sometimes the boats capsize. But Allah guarantees safety, not me," he said. People from all walks of life and various parts of the country seek him out, he said, but he will not take them if they are unhealthy, too old, with small children or pregnant.
Abdul seems conflicted about what he does - he feels he is helping people, but also acknowledges he is taking their money and sending them to an uncertain fate. "I smuggled my own three sons. I miss them a lot and I get upset when I see parents crying. I don't like my job very much you know. I feel guilty sometimes," he said.
'Rather die'
Standing outside the passport office on a chilly Kabul morning, it is easy to see why people like Abdul are in business. Queues have already started forming. People crouch on car bonnets filling in forms. Everyone wants to leave - and most don't want to come back. Arif Mohamady, in his late 20s, is angry and frustrated. "There are no jobs here, no security and lots of corruption. I'd rather live in an infidel country," he said.
"In 2007 my father was killed in a suicide bombing. My mother and brother were killed by the Taliban. I know it's a dangerous journey but I'd rather die on the way than stay in Afghanistan."
'Afghanistan needs you'
Despite the overwhelming sense of despair, some take a more hopeful view. A group of young people have started a digital campaign called "Afghanistan Needs You". Shakib Mohsanyar, 23, said they wanted to stop the brain drain, while Sharam Gulzad, 26, said many Afghans had unrealistic expectations about life abroad. "I was in Germany and I saw Afghans begging for the first time there. It was heartbreaking. People think once they arrive things will get better. They won't," he said. Both acknowledged that the problems of corruption, lack of jobs and insecurity are all too real. "When you go out in the morning you don't know if you're coming back home in the evening," said Mr Gulzad. "But this is the risk we take. We do have potential. This is not the end of Afghanistan. If we take responsibility and action we will change this country.
กำหนด 4 (E)
ทิศทาง; ข้อมูลอย่างในหนึ่งหน้าอย่างน้อย 250 คำและคำศัพท์ในรายการอย่างน้อย 25 คำแล้ว 5 คำถามสำหรับใครเมื่อไหร่ที่ไหนทำไมอย่างไรวิกฤตแรงงานข้ามชาติ: ประชาชนชาวอัฟกานิสถานลักลอบพูดตรงไปตรงมามันยากที่จะรู้ว่าใครจะชนะในอัฟกานิสถาน รัฐบาลที่อยู่ภายใต้แรงกดดันมหาศาล กองกำลังเต็มทีและเหลือทนที่ได้รับบนหลังเท้าในฤดูกาลแรกของพวกเขาโดยการสนับสนุนการต่อสู้ของนาโต พวกเขากำลังพยายามที่จะผลักดันกลับตอลิบานส่วนใหญ่เมื่อเร็ว ๆ นี้ในจังหวัดภาคใต้ที่สำคัญของเฮ็ - แต่วิธีการที่ก่อความไม่สงบเข้ามาเมืองทางตอนเหนือของ Kunduz น้ำหนักยังคงอยู่ในใจของผู้คน อัฟกันกำลังรับชมทั้งหมดนี้มีความกังวลมาก มันเป็นเรื่องน่าแปลกใจที่ไม่มี - หลังจากที่ประเทศซีเรีย - จำนวนสูงสุดของแรงงานข้ามชาติในยุโรปมาจากอัฟกานิสถาน . คนที่นี่สงสัยซึ่งเป็นเล่นการพนันมากขึ้น - อย่างต่อเนื่องที่จะอาศัยอยู่ในอัฟกานิสถานหรือเสี่ยงต่อการเสียชีวิตในการเดินทางออกบูมการค้ามนุษย์ในภาวะปัจจุบันกลุ่มหนึ่งจะทำธุรกิจที่ดี: คนลักลอบ บีบีซีได้รับการเข้าถึงที่หายากให้เป็นหนึ่ง - เราจะเรียกเขาว่าอับดุล (ไม่ใช่ชื่อจริงของเขา) อับดุลกล่าวว่าการเดินทางออกจากอัฟกานิสถานเข้าไปในอิหร่านตุรกีและในที่สุดยุโรปค่าใช้จ่ายระหว่าง $ 5,000 และ $ 7,000 (3,250 £เพื่อ£ 4,550) อับดุลได้รับ 10% ส่วนที่เหลือจะไปลักลอบอื่น ๆ ในเครือข่ายและค่าใช้จ่ายในการขนส่ง แรงงานข้ามชาติต้องจ่ายเงินการฝากเงินและครอบครัวของพวกเขาชำระเงินเมื่อพวกเขามาถึงปลายทางของพวกเขา. การเดินทางที่เต็มไปด้วยอันตรายบางสิ่งบางอย่างอับดุลกล่าวว่าเขาไม่ได้ปิดบัง "ส่วนที่อันตรายที่สุดคือระหว่างตุรกีและกรีซ. คนได้รับการยิงโดยตำรวจและบางครั้งเรือพลิกคว่ำ. แต่อัลลอรับประกันความปลอดภัยไม่ฉัน" เขากล่าวว่า ผู้คนจากทุกเดินชีวิตและชิ้นส่วนต่างๆของประเทศขอให้เขาออกไปเขากล่าวว่า แต่เขาจะไม่ใช้พวกเขาหากพวกเขาเป็นโรคเก่าเกินไปที่มีเด็กเล็กหรือตั้งครรภ์. อับดุลดูเหมือนขัดแย้งเกี่ยวกับสิ่งที่เขาทำ - เขารู้สึกว่าเขา คือช่วยให้ผู้คน แต่ยังยอมรับว่าเขาจะเอาเงินของพวกเขาและส่งพวกเขาไปมีความไม่แน่นอนชะตากรรม "ผมหนีภาษีของตัวเองลูกชายทั้งสามคน. ฉันคิดถึงพวกเขามากและฉันได้รับอารมณ์เสียเมื่อฉันเห็นพ่อแม่ร้องไห้. ฉันไม่ชอบงานของผมเป็นอย่างมากที่คุณรู้ว่า. ฉันรู้สึกผิดบางครั้ง" เขากล่าว. 'แต่ตายยืนอยู่ข้างนอกสำนักงานหนังสือเดินทางในเช้าวันที่อากาศหนาวเย็นคาบูลมันเป็นเรื่องง่ายที่จะเห็นว่าทำไมคนชอบอับดุลอยู่ในธุรกิจ คิวได้เริ่มต้นแล้วการขึ้นรูป คนหมอบคลานอยู่บนหมวกรถการกรอกแบบฟอร์ม ทุกคนต้องการที่จะออกจาก - และส่วนใหญ่ไม่ต้องการที่จะกลับมา Arif Mohamady ในปลายยุค 20 ของเขาจะโกรธและผิดหวัง "มีงานที่นี่ไม่มีมีไม่มีการรักษาความปลอดภัยและจำนวนมากของการทุจริต. ฉันอยากจะมีชีวิตอยู่ในประเทศที่นอกใจ" เขากล่าว. "ในปี 2007 พ่อของฉันถูกฆ่าตายในการระเบิดฆ่าตัวตาย. แม่และพี่ชายของฉันถูกฆ่าโดยตอลิบาน ฉันรู้ว่ามันเดินทางที่อันตราย แต่ฉันอยากจะตายในทางกว่าอยู่ในอัฟกานิสถาน. "'อัฟกานิสถานความต้องการของคุณ' แม้จะมีความรู้สึกที่ครอบงำของความสิ้นหวังบางจะดูมีความหวังมากขึ้น กลุ่มของคนหนุ่มสาวได้เริ่มต้นแคมเปญดิจิตอลที่เรียกว่า "อัฟกานิสถานต้องการคุณ" Shakib Mohsanyar, 23, กล่าวว่าพวกเขาต้องการที่จะหยุดสมองไหลในขณะที่ Sharam Gulzad, 26, กล่าวว่าหลายอัฟกันมีความคาดหวังที่ไม่สมจริงเกี่ยวกับชีวิตในต่างประเทศ "ผมอยู่ในประเทศเยอรมนีและผมเห็นขอทานชาวอัฟกันเป็นครั้งแรกมี. มันเป็นอกหัก. คนคิดว่าเมื่อพวกเขามาถึงจะได้รับสิ่งที่ดีกว่า. พวกเขาจะไม่ได้" เขากล่าว ทั้งสองได้รับการยอมรับว่าปัญหาของการทุจริตการขาดงานและความไม่มั่นคงทั้งหมดจริงเกินไป "เมื่อคุณออกไปในตอนเช้าที่คุณไม่ทราบว่าคุณกำลังจะกลับมาบ้านในตอนเย็น" นาย Gulzad กล่าวว่า "แต่นี้คือความเสี่ยงที่เราใช้เวลา. เราจะมีศักยภาพ. นี้ไม่ได้เป็นจุดสิ้นสุดของอัฟกานิสถาน. ถ้าเรามีความรับผิดชอบและการกระทำที่เราจะเปลี่ยนประเทศนี้
การแปล กรุณารอสักครู่..

งาน 4 ( e )
ทิศทาง สรุปใน 1 หน้าอย่างน้อย 250 คำและคำศัพท์รายการอย่างน้อย 30 คำแล้ว 5 คำถามสำหรับใคร , เมื่อไหร่ , ที่ไหน , ทำไม , อย่างไร
ผู้อพยพวิกฤต : ประชาชนชาวอัฟกานิสถานลักลอบเจรจาเปิดอก
มันยากที่จะทราบว่าใครจะชนะในอัฟกานิสถาน รัฐบาลภายใต้ความกดดันอันยิ่งใหญ่และกองกำลังได้เงินน้อย overstretched ได้รับบนเท้าหลังในฤดูกาลแรกของพวกเขาโดยไม่ต้องสนับสนุนการต่อต้านนาโต พวกเขาพยายามที่จะผลักดันตอลิบานกลับมามากที่สุดเมื่อเร็ว ๆนี้ในจังหวัดภาคใต้ที่สําคัญของ Ghor - แต่วิธีที่พวกกบฏยึดเมืองทางตอนเหนือของ Kunduz ยังหนักในจิตใจของผู้คน ชาวอัฟกานิสถานเฝ้าดูทั้งหมดนี้ด้วยความกังวลไม่ใช่เรื่องแปลกที่หลังจากซีเรีย - จำนวนมากที่สุดของแรงงานข้ามชาติในยุโรปกลับมาจากอัฟกานิสถาน ผู้คนที่นี่สงสัยซึ่งเป็นมากกว่าการพนัน - การมีชีวิตอยู่ต่อไปในอัฟกานิสถาน หรือเสี่ยงกับความตายในการเดินทางออกไป . . . . .
การบูมในสภาพภูมิอากาศในปัจจุบันกลุ่มหนึ่งทำ ธุรกิจดี พวกลักลอบขนของเถื่อน บีบีซีได้รับการเข้าถึงที่หายากของหนึ่ง -- เราจะเรียกเขาว่า อับดุล ( ไม่ใช่ชื่อจริงของเขา )อับดุล กล่าวว่า เดินทางออกจากอัฟกานิสถานในอิหร่าน ตุรกี และในที่สุดยุโรปค่าใช้จ่ายระหว่าง $ 5 , 000 และ $ 7 , 000 ( กว่า 3250 เพื่อง 4550 ) อับดุลได้ 10% ที่เหลือไปลักลอบอื่น ๆในเครือข่าย และจ่ายสำหรับการขนส่ง แรงงานข้ามชาติจ่ายมัดจำและครอบครัวให้สมดุล เมื่อพวกเขามาถึงปลายทางของพวกเขา .
การเดินทางที่เต็มไปด้วยอันตราย อย่าง อับดุล กล่าวว่าเขาไม่ได้ซ่อน" ส่วนที่อันตรายที่สุดคือระหว่างตุรกีและกรีซ คนถูกยิงโดยเจ้าหน้าที่ตำรวจและบางครั้งเรือล่ม . แต่อัลลอฮฺรับประกันความปลอดภัย ไม่ใช่ผม " เขากล่าว ผู้คนจากทุกเดินชีวิตและส่วนต่างๆ ของประเทศ หาเขา แต่เขาจะไม่ใช้พวกเขาหากพวกเขาไม่แข็งแรง เก่ามาก มีเด็กเล็ก หรือตั้งครรภ์
การแปล กรุณารอสักครู่..
