Term Loan Agreement Made at Krung Thai Bank Public Company Limited, He การแปล - Term Loan Agreement Made at Krung Thai Bank Public Company Limited, He ไทย วิธีการพูด

Term Loan Agreement Made at Krung T

Term Loan Agreement

Made at Krung Thai Bank Public Company Limited, Head Office
Date March 31, 2004

This Agreement is made between PEMSTAR (THAILAND) LTD Age years, residing at No 129/1 Moo 1 , Trok/Soi Road , Tambon/Khwaeng Banlane Amphoe/Khet Bangpa-in Province Ayutthaya ,PostalCode 13160 ,Telephone, hereinafter referred to as the “ Borrower” on the one part and Krung Thai Bank Public Company Limited, hereinafter referred to as the “ Lender”, on the other part, Both parties agree as follows:

Clause 1. The Lender agrees to lend and the Borrower agrees to borrow from the Lender a loan in the amount of Baht 220,000,000.00 ( Two hundred and twenty million baht) on which the Borrower agrees to pay interests to the Lender at the maximum rate annonced by the Lender (currently at 14.50 per cent per annum) throughout such time until the full discharge of the debts by the Borrower whether within the term of this Agreement or after expiry of the repayment schedule hereunder, and the Borrower

1.1 has received the loan hereunder in full.

1.2 shall receive the loan in installments according to the drawdown conditions
prescribed in Appendix 1 attached hereto and deemed an integral part hereof

1.3 the drawdown shall be made within 90 days from the execution date of legal documentation

Clause 2. The Borrower covenants to pay the debts hereunder to the Lender by

2.1 Making payment of the principal sum and interest in monthly installments at the amount not less than Baht - each.

2.2 Making payment of the principal sum in - month installments at the amount not less than Baht - Each with interest payment made separately every month

2.3 Others (specify) an equal principal repayments shall be made on a quarterly basis. The first repayment shall fall on the date 3 months after the agreement date

The payment shall be made within the day of every month at the place and within the business hours of the Lender. If any payment date falls on a non-business day of the Lender, payment shall be postponed to the next business day of the Lender. The Borrower agrees to commence installment payment of the principal sum as
from 2004 onwards and payment of interests as from April, 2004 onwards, and shall make complete payment of the debts hereunder within March 31, 2007

Clause 3. The Borrower agrees to pay fees to the Lender as follows:

3.1 Management fee and/or front-end fee and/or project analysis fee at the rate of - per cent of the total amount of loan. Such fee shall be payable once

(1) on the date of execution of this Agreement

(2) on the date of the first drawdown

(3) others (specify) -

3.2 Commitment Fee at the rate of - per cent per annum of the amount of loan.

(1) not drawndown by the Borrower within a period of - months from the date of execution of this Agreement. Such fee shall be payable upon expiration of such drawdown period.

(2) not drawndown by the Borrower in accordance with the drawdown conditions. Such fee shall be payable in every interest payment period.

(3) others (specify) -

For the loan which is not drawndown by the Borrower within the period of drawdown as prescribed or specified in the drawdown conditions, it shall be construed that such undrawn portion is cancelled and no longer be drawndown by the Borrower,

3.3 Prepayment fee at the rate of- per cent of the amount of loan prepaid within - years from the date of execution of this Agreement. Such fee shall be payable once within the date the Borrower prepays such obligation and debts hereunder.

3.4 Cancellation fee at the rate of - per cent of the amount of loan cancelled. Such fee shall be payable once within the date of cancellation of the loan.

3.5 others ( specify) In a case of refinance, prepayment fee shall be at the rate of 2% per annum on the prepayment amount. The Lender shall be informed at least 7 banking business days in advance

Clause 4. If, after date of execution of this Loan Agreement, the Lender announces a change in the maximum interest rate as specified in Clause I hereof, the Borrower shall allow the Lender to charge interests at the maximum interest rate as announced as from the date such announcement comes into force until the Borrower makes full discharge of the debts, whether within the term of this Agreement or after expiry of the repayment schedule hereunder, irrespective of whether the Borrower receives a notice of such change of interest rate from the Lender or not.

2
Clause 5. If the Borrower is in arrears with interest payment for not less than one year, the Borrower allows the Lender to have such outstanding interests compounded with the principal sum and to continue charging interests on such compounded amounts at the maximum interest rate announced by the Lender until the full discharge of the debts by the Borrower, irrespective of whether the Borrower receives a notice of the compound of interests from the Lender or not.

Clause 6. Changes in Circumstances

6.1 Change in circumstance which causes the performance hereunder to become unlawful or impracticable

In case there is a change in circumstance due to promulgation of new law, or change of law, or enforcement of law, or interpretation of law, order regulation or any requirement, or in case the government or the Bank of Thailand makes an order, or lays down any rule, or issues new regulation or requirement which causes the provision of loan by the Lender to become unlawful or makes it impossible for the Lender to grant all or part of the loan to the Borrower, the Lender shall give a notice of such circumstance to the Borrower. When such notice is given, the Lender shall be entitled to regard that its obligations hereunder are terminated in whole or in part. In case the Lender deems that its obligations are terminated entirely, the Borrower agrees to repay the debts under the loan facility together with interests and any other outstanding sum to the Lender within the period of time prescribed by the Lender. In case the lender deems that its obligations are terminated in part and the remaining obligations can continue to be performed by the Lender, the Borrower agrees to repay the debts under the loan together with interests and any other sum affected by such change in circumstance to the Lender within the period of time prescribed by the Lender, and it shall be the right of the Borrower to request that this Agreement be deemed to be terminated in its entirety. In case the Borrower requests that this Agreement be deemed to by terminated in its entirety, the Borrower agrees to repay the outstanding debts under the loan facility together with interests and any other outstanding sum to the Lender within the period of time prescribed by the Lender without the necessity to pay the prepayment fee to the Lender

6.2 Increase in expenses

In case there is a change in circumstance due to promulgation of new law, or change of law, or enforcement of law, or interpretation of law, order, regulation or any requirement, or in case the government or the Bank of Thailand makes an order, or lays down any rule, or issues new regulation or requirement, including the change in condition of interbank financial market or general financial market which requires the Lender to pay additional expenses in provision of the loan to the Borrower hereunder and/or to receive interests, fees or any other sum receivable hereunder at lower rate or lesser amount, the Borrower agrees to make extra payment from time to time in the amount necessary for compensating for such additional expenses or for compensating for the decrease in such interests, fees or any other sum to the Lender within the period of time prescribed by the Lender. In addition, the Lender shall be granted the right to consider adjusting the interest rate of the loan hereunder. If the Borrower is of the opinion that the additional expenses or interests fees

3
or any other sum which the Borrower must pay to compensate the Lender and/or the interest rate adjusted by the Lender would become onerous burden to the Borrower, the Borrower shall have the right to repay all the outstanding debts under the loan facility to the Lender together with interests and any other sum due to the Lender on the last date of such interest period without the necessity to pay the prepayment fee to the Lender.

6.3 Change in interest computation basis

In case there is a change in circumstance which affects the interbank financial market or general financial market to such extent that a proper method for determination of interest rate for relevant interest period is unavailable, the Borrower and the Lender shall make an agreement on a substitute basis for the provision of loan for use in computing interests and determining new interest period and interest payment date. Such substitute basis for the provision of loan shall be binding on the Borrower and the Lender and become enforceable as from the commencement date of relevant interest period until such time that the change in circumstance as stated in this Clause comes to and end. If the Borrower and the Lender cannot reach an agreement, the substitute basis for the provision of loan shall be determined by the Lender, and if the Borrower is not satisfied with such substitute basis as determined by the Lender, the Borrower shall
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
สัญญาเงินกู้ระยะ ทำที่ธนาคารกรุงไทยมหาชน จำกัด สำนักงานใหญ่วัน 31 มีนาคม 2004 ทำข้อตกลงนี้ระหว่าง PEMSTAR (ประเทศไทย) จำกัดอายุปี แห่งไม่ 129/1 หมู่ที่ 1, Trok/ซอย ถนน ตำบล/แขวง Banlane อำเภอ/เขตบางพระในจังหวัดอยุธยา PostalCode 13160 โทรศัพท์ ซึ่งต่อไปนี้เรียกว่า "กู้" ส่วนหนึ่งและธนาคารกรุงไทยมหาชน จำกัด นี้เรียกว่าเป็น "ผู้ให้กู้" ในส่วนอื่น ๆ ทั้งสองฝ่ายตกลงดังนี้ : เงื่อนไขและข้อตกลง ผู้ให้กู้ตกลงให้กู้ และผู้กู้ก็ตกลงให้ยืมจากผู้ให้กู้ยืมจำนวน 220,000,000.00 บาท (สองร้อยยี่สิบล้านบาท) ซึ่งผู้กู้ก็ตกลงที่จะจ่ายผลประโยชน์ให้ผู้ให้กู้ที่ annonced อัตราสูงสุดโดยผู้ให้กู้ (อยู่ที่ 14.50 ร้อยละต่อปี) ตลอดเวลาดังกล่าวจนกว่าจะปล่อยออกทั้งหมดของหนี้โดยกู้ว่าภายในระยะเวลา ของข้อตกลงนี้ หรือหลัง จากหมดอายุของค่าที่ กำหนดการโอน และกู้ 1.1 ได้รับเงินกู้โอนเต็มจำนวน 1.2 จะได้รับเงินกู้ผ่อนชำระตามเงื่อนไขเบิกเงินกำหนดในภาคผนวก 1 แนบ hereto และถือว่าเป็นส่วนหนึ่ง hereof 1.3 การเบิกเงินจะต้องกระทำภายใน 90 วันนับจากวันการดำเนินการของเอกสารทางกฎหมาย ส่วนที่ 2 Covenants กู้เพื่อชำระหนี้โอนให้ผู้ให้กู้โดย 2.1 การชำระเงินหลักรวมและดอกเบี้ยผ่อนชำระรายเดือนที่จำนวนไม่น้อย กว่าบาท - ละ 2.2 ทำผลรวมหลักใน - งวดเดือนที่จำนวนไม่น้อยกว่า - บาทพร้อมดอกเบี้ยชำระต่างหากทุกเดือน 2.3 อื่น ๆ (ระบุ) จะทำการโอนชำระหลักเท่ารายไตรมาส ค่าแรกจะตกในวัน 3 เดือนหลังจากวันตกลง จะทำการชำระเงินภาย ในวันที่ของเดือนที่สถานที่ และบริการของผู้ให้กู้ ถ้าวันชำระเงินตรงกับวันไม่ใช่ธุรกิจของผู้ให้กู้ การชำระเงินจะเลื่อนไปในวันถัดไปของผู้ให้กู้ ที่ผู้กู้ตกลงจะเริ่มชำระเงินงวดของผลเป็นหลักจากปี 2004 เป็นต้นไป และน่าสนใจจากเมษายน 2004 เป็นต้นไป การชำระเงิน และจะทำการชำระเงินของหนี้การโอนภายใน 31 มีนาคม 2007 ส่วนที่ 3 กู้ตกลงที่จะชำระค่าธรรมเนียมให้ผู้ให้กู้จะเป็นดังนี้: 3.1 จัดการค่าธรรมเนียม และ/หรือค่าธรรมเนียมเวอร์ / ค่าธรรมเนียมวิเคราะห์โครงการที่อัตรา - ร้อยละของยอดรวมของเงินกู้ยืม ค่าธรรมเนียมดังกล่าวจะชำระครั้งเดียว (1) ในวันที่การดำเนินการของข้อตกลงนี้ (2) ในวันเบิกเงินครั้งแรก (3) อื่น ๆ (ระบุ) - 3.2 ค่าธรรมเนียมมั่นที่อัตรา - ร้อยละต่อปีของจำนวนเงินกู้ (1) drawndown ไม่ โดยผู้กู้ภายในระยะเวลาของ - เดือนจากวันที่การดำเนินการของข้อตกลงนี้ ค่าธรรมเนียมดังกล่าวจะชำระเมื่อหมดอายุของรอบระยะเวลาเบิกเงินดังกล่าว (2) drawndown ไม่ โดยผู้กู้ตามเงื่อนไขเบิกเงิน ค่าธรรมเนียมดังกล่าวจะมีเจ้าหนี้ระยะเวลาชำระดอกเบี้ยทุก (3) อื่น ๆ (ระบุ) - สำหรับการกู้ยืมซึ่งไม่ใช่ drawndown โดยกู้ภายในรอบระยะเวลาการเบิกเงินเป็นการกำหนด หรือระบุไว้ในเงื่อนไขเบิกเงิน มันจะแปลว่า ส่วน undrawn ดังกล่าวถูกยกเลิก และไม่มี drawndown โดยกู้ 3.3 ชำระเงินล่วงหน้าค่าธรรมเนียมในอัตราของ - ต่อร้อยละของยอดเงินกู้ที่จ่ายล่วงหน้าภายใน - ปีจากวันที่การดำเนินการของข้อตกลงนี้ ค่าธรรมเนียมดังกล่าวจะมีเจ้าหนี้ทันทีภายในวันผู้กู้ที่ชำระเงินล่วงหน้าดังกล่าวและภาระหนี้โอน 3.4 การยกเลิกค่าธรรมเนียมในอัตรา - ร้อยละของจำนวนเงินกู้ยกเลิก ค่าธรรมเนียมดังกล่าวจะชำระภายในวันยกเลิกการกู้ครั้ง อื่น ๆ (ระบุ) ในกรณีของ refinance 3.5 เป็นค่าธรรมเนียมการชำระเงินล่วงหน้าในอัตรา 2% ต่อปีในเงิน ผู้ให้กู้จะทราบอย่างน้อย 7 วันล่วงหน้าธนาคาร ส่วนที่ 4 ถ้า หลังจากวันที่ของการดำเนินการข้อตกลงสินเชื่อ ผู้ให้กู้ประกาศการเปลี่ยนแปลงในอัตราดอกเบี้ยสูงสุดเป็น ระบุในอนุประโยคฉัน hereof กู้จะอนุญาตให้ผู้ให้กู้จะคิดดอกเบี้ยดอกเบี้ยสูงสุดตามประกาศจากวันประกาศดังกล่าวมาใช้บังคับจน กว่าผู้กู้ที่ทำให้ปล่อยเต็มของหนี้ ว่าภายในระยะเวลาของข้อตกลงนี้ หรือหลัง จากหมดอายุของค่าที่กำหนดว่า ไม่ว่าผู้กู้ที่ได้รับแจ้งการเปลี่ยนแปลงของอัตราดอกเบี้ยดังกล่าวจากผู้ให้กู้ หรือไม่ 2ส่วนที่ 5 ถ้ากู้ในริกากับจ่ายดอกเบี้ยไม่น้อยกว่าหนึ่งปี กู้ให้ผู้ให้กู้มีประโยชน์โดดเด่นเช่นเพิ่มกับผลรวมหลัก และการชาร์จสนใจในจำนวนดังกล่าวทบที่อัตราดอกเบี้ยสูงสุดที่ประกาศ โดยผู้ให้กู้จนปล่อยเต็มของหนี้โดยผู้กู้ ไม่ว่ากู้ได้รับสารประกอบที่น่าสนใจสำคัญจากผู้ให้กู้ หรือไม่ ส่วนที่ 6 การเปลี่ยนแปลงในสถานการณ์ 6.1 การเปลี่ยนแปลงในสถานการณ์ซึ่งทำให้ประสิทธิภาพการทำงานว่าจะเป็นการผิดกฎหมาย หรือ impracticable ในกรณี มีการเปลี่ยนแปลงในสถานการณ์เนื่องจาก promulgation ของกฎหมายใหม่ หรือเปลี่ยนแปลงกฎหมาย หรือ บังคับใช้กฎหมายหรือตีความกฎหมาย ระเบียบสั่ง หรือข้อกำหนดใด ๆ หรือในกรณี ที่รัฐบาลหรือธนาคารแห่งประเทศไทยทำให้ใบสั่ง วางลงกฎใด ๆ หรือออกข้อบังคับใหม่หรือข้อกำหนดซึ่งทำให้เงินสำรองของเงินกู้ยืมโดยผู้ให้กู้จะกลายเป็นผิดกฎหมาย หรือทำไปไม่ได้สำหรับผู้ให้กู้ให้ทั้งหมดหรือบางส่วน เงินกู้การกู้ ผู้ให้กู้จะให้ประกาศของสถานการณ์เช่นการกู้ เมื่อได้รับหนังสือแจ้งดังกล่าว ผู้ให้กู้มีสิทธิถือว่า ภาระผูกพันของว่าจะยกเลิกทั้งหมด หรือบางส่วน ในกรณีที่ผู้ให้กู้เห็นว่าว่า ตามภาระผูกพันที่จะยกเลิกทั้งหมด ที่ผู้กู้ตกลงชำระหนี้ภายใต้สินเชื่อสินเชื่อพร้อมผลประโยชน์และผลโดดเด่นอื่น ๆ กับผู้ให้กู้ภายในระยะเวลาที่กำหนด โดยผู้ให้กู้ ในกรณีที่ผู้ให้กู้เห็นว่าว่า ตามภาระผูกพันที่จะยกเลิกในส่วนภาระหน้าที่เหลือยังดำเนินการ โดยผู้ให้กู้ กู้ตกลงชำระหนี้ภายใต้เงินกู้พร้อมผลประโยชน์และผลอื่น ๆ ที่ได้รับผลกระทบจากการเปลี่ยนแปลงดังกล่าวในสถานการณ์ให้ผู้ให้กู้ภายในระยะเวลาที่กำหนด โดยผู้ให้กู้ และมันจะเป็นด้านขวาของผู้กู้ร้องขอว่า ข้อตกลงนี้ถือว่าสิ้นสุดในการ ทั้งหมด ในกรณีคำขอกู้ที่ข้อตกลงนี้ถือว่าโดยสิ้นสุดทั้งหมด กู้ตกลงที่จะชำระหนี้ค้างชำระภายใต้สินเชื่อสินเชื่อพร้อมผลประโยชน์และผลโดดเด่นอื่น ๆ กับผู้ให้กู้ภายในระยะเวลาที่กำหนด โดยผู้ให้กู้โดยไม่มีความจำเป็นต้องจ่ายค่าธรรมเนียมการชำระเงินล่วงหน้าให้ผู้ให้กู้ 6.2 เพิ่มในค่าใช้จ่าย ใน กรณีที่มีการเปลี่ยนแปลงในสถานการณ์เนื่องจาก promulgation ของกฎหมายใหม่ กฎหมาย หรือบังคับใช้กฎหมาย หรือตีความกฎหมาย สั่ง ข้อบังคับ หรือข้อกำหนดใด ๆ ที่เปลี่ยนแปลง หรือใน กรณีที่รัฐบาลหรือธนาคารแห่งประเทศไทยทำให้ใบสั่ง วางลงกฎใด ๆ หรือออกกฎระเบียบใหม่หรือความต้องการ รวมถึงการเปลี่ยนแปลงสภาพของตลาดการเงินระหว่างธนาคารหรือตลาดการเงินทั่วไปซึ่งผู้ให้กู้เพื่อจ่ายค่าใช้จ่ายในการจัดต้อง การ การกู้ยืมโอน หรือรับประโยชน์ ค่าธรรมเนียม หรือใด ๆ อื่น ๆ รวมลูกหนี้โอนในอัตราที่ต่ำกว่าหรือน้อยกว่าจำนวน กู้ตกลงให้เงินกินเปล่าเวลาในจำนวนจำเป็นสำหรับชดเชย สำหรับค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม หรือชดเชยการลดลงของผลประโยชน์ดังกล่าว ค่าธรรมเนียมหรือผลรวมอื่น ๆ กับผู้ให้กู้ภายในระยะเวลาที่กำหนด โดยผู้ให้กู้ นอกจากนี้ ผู้ให้กู้จะได้รับสิทธิ์ในการพิจารณาปรับอัตราดอกเบี้ยของเงินกู้โอน ถ้าผู้กู้ที่มีความเห็นที่ค่าธรรมเนียมค่าใช้จ่ายหรือสนใจเพิ่มเติม 3หรือผลรวมอื่น ๆ ซึ่งผู้กู้ที่ต้องจ่ายชดเชยให้ผู้ให้กู้และ/หรืออัตราดอกเบี้ยที่ปรับปรุง โดยผู้ให้กู้ จะกลายเป็น ภาระ onerous การกู้ กู้จะมีสิทธิที่จะชำระหนี้ที่ค้างชำระทั้งหมดภายใต้สินเชื่อสินเชื่อกับผู้ให้กู้พร้อมผลประโยชน์และผลอื่น ๆ เนื่องจากผู้ให้กู้ในวันสุดท้ายของรอบระยะเวลาเช่นดอกเบี้ยโดยไม่มีความจำเป็นต้องจ่ายค่าธรรมเนียมการชำระเงินล่วงหน้าให้ผู้ให้กู้ 6.3 การเปลี่ยนแปลงในพื้นฐานการคำนวณดอกเบี้ย ในกรณีที่มีการเปลี่ยนแปลงในสถานการณ์ที่มีผลกระทบต่อตลาดการเงินระหว่างธนาคารหรือตลาดการเงินทั่วไปในกรณีดังกล่าวว่าวิธีที่เหมาะสมสำหรับการกำหนดอัตราดอกเบี้ยสำหรับระยะเวลาดอกเบี้ยที่เกี่ยวข้องพร้อม กู้และผู้ให้กู้ต้องทำความตกลงพื้นฐานทดแทนสำหรับสำรองของเงินกู้ยืมเพื่อใช้ในการคำนวณผลประโยชน์ และการกำหนดระยะเวลาดอกเบี้ยใหม่และวันชำระดอกเบี้ย ข้อมูลพื้นฐานสำหรับการจัดสินเชื่อทดแทนดังกล่าวจะมีผลผูกพันกับตัวผู้กู้และผู้ให้กู้ และกลายเป็นบุคลากรตั้งแต่วันเริ่มระยะเวลาดอกเบี้ยที่เกี่ยวข้องจนถึงเวลาที่การเปลี่ยนแปลงในสถานการณ์ตามที่ระบุไว้ในส่วนนี้มาให้ และสิ้นสุดดังกล่าว ถ้าผู้ให้กู้และผู้กู้ที่ไม่สามารถบรรลุข้อตกลง ข้อมูลพื้นฐานทดแทนจัดหาสินเชื่อจะถูกกำหนด โดยผู้ให้กู้ และถ้าไม่พอใจกับพื้นฐานทดแทนดังกล่าวตามที่กำหนดไว้ โดยผู้ให้กู้กู้ ผู้กู้ก็จะ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
สัญญาเงินกู้ระยะทำที่ธนาคารกรุงไทย จำกัด สำนักงานใหญ่วันที่ 31 มีนาคม 2004 สัญญาฉบับนี้ทำขึ้นระหว่าง PEMSTAR (THAILAND) LTD อายุปีอยู่บ้านเลขที่ 129/1 ไม่มีหมู่ 1 ตรอก / ซอยถนนตำบล / แขวง Banlane อำเภอ / เขตบางปะอินจังหวัดพระนครศรีอยุธยารหัสไปรษณีย์ 13160, โทรศัพท์, ต่อไปนี้เรียกว่า "ผู้กู้" ในส่วนหนึ่งและธนาคารกรุงไทยจํากัดนี้จะเรียกว่า "ผู้ให้กู้" ในส่วนอื่น ๆ ทั้งสองฝ่าย เห็นด้วยดังต่อไปนี้ข้อ 1 ให้ผู้ให้กู้ตกลงที่จะให้ยืมและผู้กู้ตกลงที่จะกู้ยืมเงินจากผู้ให้กู้เงินกู้จำนวน 220,000,000.00 บาท (สองร้อยยี่สิบล้านบาทถ้วน) ซึ่งผู้กู้ตกลงที่จะจ่ายผลประโยชน์ให้กับผู้ให้กู้ที่ อัตราสูงสุด annonced โดยผู้ให้กู้ (ปัจจุบันอยู่ที่ร้อยละ 14.50 ต่อปี) ตลอดระยะเวลาดังกล่าวจนกว่าปล่อยเต็มของหนี้โดยผู้กู้ไม่ว่าภายในระยะเวลาของข้อตกลงนี้หรือหลังจากที่หมดอายุของตารางการชำระหนี้ที่นี้และผู้กู้ 1.1 ได้รับ ภายใต้ข้อตกลงเงินกู้เต็มจำนวน. 1.2 จะได้รับเงินกู้ในงวดตามเงื่อนไขเบิกที่กำหนดไว้ในภาคผนวก 1 ท้ายประกาศนี้และถือว่าเป็นส่วนหนึ่งข้อตกลงฉบับนี้ 1.3 เบิกจะต้องทำภายใน 90 วันนับจากวันที่การดำเนินการของเอกสารทางกฎหมายข้อ 2 พันธสัญญาผู้กู้จะจ่ายหนี้ภายใต้ข้อตกลงที่จะให้กู้โดย 2.1 การชำระเงินของผลรวมเงินต้นและดอกเบี้ยในงวดรายเดือนในจำนวนเงินไม่น้อยกว่าบาท -. แต่ละ 2.2 การชำระเงินของทุนที่สำคัญใน - งวดเดือนเป็นจำนวนเงินไม่น้อยกว่า บาท - แต่ละคนมีการจ่ายดอกเบี้ยที่ทำแยกกันทุกเดือน 2.3 อื่น ๆ (ระบุ) ชำระคืนเงินต้นเท่ากับจะต้องกระทำเป็นประจำทุกไตรมาส การชำระหนี้ครั้งแรกจะตรงกับวันที่ 3 เดือนนับจากวันที่ในสัญญาการชำระเงินจะต้องทำภายในวันของทุกเดือน ณ สถานที่และภายในเวลาทำการของผู้ให้กู้ ถ้าวันที่ชำระเงินใด ๆ ตรงกับวันที่ไม่ใช่ธุรกิจของผู้ให้กู้การชำระเงินให้เลื่อนเป็นวันทำการถัดไปของผู้ให้กู้ ผู้กู้ตกลงที่จะเริ่มผ่อนชำระของผลรวมเป็นหลักตั้งแต่ปี 2004 เป็นต้นไปและการชำระเงินของผลประโยชน์เป็นตั้งแต่เดือนเมษายน 2004 เป็นต้นไปและจะทำให้การชำระเงินที่สมบูรณ์ของหนี้ที่นี้ภายใน 31 มีนาคม 2007 ข้อ 3 ผู้กู้ตกลงที่จะจ่ายค่าธรรมเนียมการ ผู้ให้กู้ดังนี้3.1 ค่าบริหารจัดการและ / หรือค่าธรรมเนียม Front-end และ / หรือค่าธรรมเนียมการวิเคราะห์โครงการในอัตรา - ร้อยละของจำนวนเงินทั้งหมดของเงินให้กู้ยืม ค่าธรรมเนียมดังกล่าวจะต้องจ่ายครั้งเดียว (1) ในวันที่ของการดำเนินการของข้อตกลงนี้ (2) ภายในวันที่เบิกเงินกู้ครั้งแรก (3) อื่น ๆ (ระบุ) - 3.2 ค่าธรรมเนียมมุ่งมั่นในอัตรา - ร้อยละต่อปีของจำนวนเงินที่ . การกู้ยืมเงิน (1) ไม่ drawndown โดยผู้กู้ภายในระยะเวลา - เดือนนับจากวันของการดำเนินการของข้อตกลงนี้ ค่าธรรมเนียมดังกล่าวจะต้องจ่ายเมื่อครบกำหนดระยะเวลาดังกล่าวเบิก. (2) ไม่ drawndown โดยผู้กู้ตามเงื่อนไขเบิก ค่าธรรมเนียมดังกล่าวจะต้องจ่ายในทุกระยะเวลาการจ่ายดอกเบี้ย. (3) อื่น ๆ (ระบุ) - สำหรับสินเชื่อที่ไม่ drawndown โดยผู้กู้ภายในระยะเวลาเบิกตามที่กำหนดหรือระบุไว้ในเงื่อนไขการเบิกก็จะถูกตีความว่ายังไม่ได้เบิก ส่วนจะถูกยกเลิกและไม่ได้รับการ drawndown โดยผู้กู้, 3.3 ค่าธรรมเนียมการชำระเงินล่วงหน้าในอัตราที่นอกเหนือการร้อยละของจำนวนเงินกู้แบบเติมเงินภายใน - ปีนับจากวันที่มีการดำเนินการของข้อตกลงนี้ ค่าธรรมเนียมดังกล่าวจะต้องจ่ายครั้งเดียวในวันที่ผู้กู้ prepays ภาระผูกพันและหนี้สินดังกล่าวข้างล่างนี้. 3.4 ค่าธรรมเนียมการยกเลิกในอัตรา - ร้อยละของจำนวนเงินกู้ยกเลิก ค่าธรรมเนียมดังกล่าวจะต้องจ่ายครั้งเดียวภายในวันที่ยกเลิกเงินกู้. 3.5 อื่น ๆ (ระบุ) ในกรณีของการรีไฟแนนซ์, ค่าธรรมเนียมการชำระเงินล่วงหน้าให้เป็นไปในอัตรา 2% ต่อปีในจำนวนเงินที่ชำระเงินล่วงหน้า ผู้ให้กู้จะต้องแจ้งล่วงหน้าอย่างน้อย 7 วันทำการธนาคารล่วงหน้าข้อ 4. ถ้าหลังจากวันที่มีการดำเนินการของสัญญาเงินกู้นี้ผู้ให้กู้ประกาศการเปลี่ยนแปลงในอัตราดอกเบี้ยสูงสุดตามที่ระบุไว้ในข้อตกลงฉบับนี้ฉัน, ผู้กู้จะช่วยให้ผู้ให้กู้ ในการเรียกเก็บผลประโยชน์ที่อัตราดอกเบี้ยสูงสุดตามประกาศนับ แต่วันที่ประกาศดังกล่าวมีผลใช้บังคับจนกว่าผู้กู้จะทำให้ปล่อยเต็มของหนี้ที่ไม่ว่าจะเป็นภายในระยะเวลาของข้อตกลงนี้หรือหลังจากที่หมดอายุของตารางการชำระหนี้ที่นี้โดยไม่คำนึงถึงว่าผู้กู้ ได้รับแจ้งการเปลี่ยนแปลงดังกล่าวอัตราดอกเบี้ยจากผู้ให้กู้หรือไม่. 2 ข้อ 5. หากผู้กู้ที่ค้างอยู่ในความสนใจกับการชำระเงินไม่น้อยกว่าหนึ่งปีผู้กู้จะช่วยให้ผู้ให้กู้จะมีความสนใจที่โดดเด่นดังกล่าวประกอบกับผลรวมเงินต้น และจะยังคงเรียกเก็บเงินผลประโยชน์ในจำนวนดังกล่าวประกอบกับอัตราดอกเบี้ยสูงสุดที่ประกาศโดยผู้ให้กู้จนปล่อยเต็มของหนี้โดยผู้กู้โดยไม่คำนึงถึงว่าผู้กู้ได้รับแจ้งให้ทราบล่วงหน้าของสารประกอบของผลประโยชน์จากผู้ให้กู้หรือไม่. ข้อ 6 . การเปลี่ยนแปลงในสถานการณ์6.1 การเปลี่ยนแปลงในสถานการณ์ที่ทำให้เกิดผลการดำเนินงานภายใต้ข้อตกลงที่จะกลายเป็นผิดกฎหมายหรือไม่สามารถทำได้ในกรณีที่มีการเปลี่ยนแปลงในกรณีที่เกิดจากการประกาศใช้กฎหมายใหม่หรือเปลี่ยนของกฎหมายหรือการบังคับใช้กฎหมายหรือการตีความของกฎหมายกฎระเบียบคำสั่ง หรือความต้องการใด ๆ หรือในกรณีที่รัฐบาลหรือธนาคารแห่งประเทศไทยจะทำให้การสั่งซื้อหรือวางกฎใด ๆ หรือปัญหาระเบียบใหม่หรือความต้องการซึ่งเป็นสาเหตุของการให้กู้ยืมเงินโดยผู้ให้กู้จะกลายเป็นผิดกฎหมายหรือทำให้มันเป็นไปไม่ได้ที่จะให้กู้ มอบให้ทั้งหมดหรือบางส่วนของเงินให้กู้ยืมแก่ผู้กู้ที่ผู้ให้กู้จะต้องให้แจ้งให้ทราบล่วงหน้าของสถานการณ์ดังกล่าวเพื่อให้ผู้กู้ เมื่อแจ้งให้ทราบล่วงหน้าดังกล่าวจะได้รับผู้ให้กู้มีสิทธิที่จะถือว่าว่าภาระหน้าที่ของตนที่นี้จะถูกยกเลิกทั้งหมดหรือบางส่วน ในกรณีที่ผู้ให้กู้เห็นว่าภาระหน้าที่ของตนจะถูกยกเลิกทั้งหมดผู้กู้ตกลงที่จะชำระหนี้ภายใต้วงเงินกู้ร่วมกับผลประโยชน์ใด ๆ และผลรวมที่โดดเด่นอื่น ๆ ที่จะให้กู้ภายในระยะเวลาที่กำหนดโดยผู้ให้กู้ ในกรณีที่ผู้ให้กู้เห็นว่าภาระหน้าที่ของตนจะถูกยกเลิกในบางส่วนและภาระผูกพันที่เหลือยังคงสามารถที่จะดำเนินการโดยผู้ให้กู้ผู้กู้ตกลงที่จะชำระหนี้เงินกู้ภายใต้การร่วมกันที่มีความสนใจและผลรวมอื่น ๆ ที่ได้รับผลกระทบจากการเปลี่ยนแปลงดังกล่าวในกรณีที่จะ ผู้ให้กู้ภายในระยะเวลาที่กำหนดโดยผู้ให้กู้และมันจะเป็นสิทธิของผู้กู้เพื่อขอให้ข้อตกลงนี้จะถือว่าถูกยกเลิกในสิ่งทั้งปวง ในกรณีที่ผู้กู้ขอให้ข้อตกลงนี้ให้ถือว่าสิ้นสุดโดยครบถ้วนผู้กู้ตกลงที่จะชำระหนี้ที่คงค้างภายใต้วงเงินกู้ร่วมกับผลประโยชน์ใด ๆ และผลรวมที่โดดเด่นอื่น ๆ ที่จะให้กู้ภายในระยะเวลาที่กำหนดโดยผู้ให้กู้โดยไม่ต้อง จำเป็นที่จะต้องชำระค่าธรรมเนียมการชำระเงินล่วงหน้าไปยังผู้ให้กู้6.2 เพิ่มขึ้นของค่าใช้จ่ายในกรณีที่มีการเปลี่ยนแปลงในกรณีที่เกิดจากการประกาศใช้กฎหมายใหม่หรือเปลี่ยนของกฎหมายหรือการบังคับใช้กฎหมายหรือการตีความของกฎหมายคำสั่งกฎระเบียบหรือความต้องการใด ๆ หรือในกรณีที่รัฐบาลหรือธนาคารแห่งประเทศไทยจะทำให้การสั่งซื้อหรือวางกฎใด ๆ หรือปัญหาระเบียบใหม่หรือความต้องการรวมทั้งการเปลี่ยนแปลงในสภาพของตลาดการเงินระหว่างธนาคารหรือตลาดการเงินทั่วไปที่ต้องใช้ผู้ให้กู้เพื่อชำระค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมใน การให้เงินกู้ยืมแก่ผู้กู้ที่นี้และ / หรือผลประโยชน์ที่จะได้รับค่าธรรมเนียมหรือผลรวมลูกหนี้อื่น ๆ ภายใต้ข้อตกลงในอัตราที่ต่ำกว่าหรือจำนวนเงินที่น้อยกว่าผู้กู้ตกลงที่จะชำระเงินพิเศษจากการเป็นครั้งคราวในปริมาณที่จำเป็นสำหรับการชดเชยสำหรับค่าใช้จ่ายที่เพิ่มขึ้นดังกล่าว หรือเพื่อชดเชยการลดลงของผลประโยชน์ดังกล่าวผลรวมค่าธรรมเนียมหรืออื่น ๆ เพื่อให้กู้ภายในระยะเวลาที่กำหนดโดยผู้ให้กู้ นอกจากนี้ผู้ให้กู้จะได้รับสิทธิ์ในการพิจารณาปรับอัตราดอกเบี้ยเงินกู้ที่นี้ หากผู้กู้มีความเห็นว่าค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมหรือผลประโยชน์ค่าธรรมเนียม3 หรือผลรวมอื่นใดที่ผู้กู้จะต้องจ่ายเงินเพื่อชดเชยผู้ให้กู้และ / หรืออัตราดอกเบี้ยที่ปรับได้โดยผู้ให้กู้จะกลายเป็นภาระหนักที่จะกู้, ผู้กู้จะต้องมี สิทธิที่จะชำระคืนทั้งหมดหนี้ที่คงค้างภายใต้วงเงินกู้ที่จะให้กู้ร่วมกับความสนใจและผลรวมอื่น ๆ เนื่องจากผู้ให้กู้ในวันสุดท้ายของงวดดอกเบี้ยดังกล่าวโดยไม่จำเป็นที่จะต้องจ่ายค่าธรรมเนียมการชำระเงินล่วงหน้าเพื่อให้กู้. 6.3 การเปลี่ยนแปลงที่น่าสนใจ พื้นฐานการคำนวณในกรณีที่มีการเปลี่ยนแปลงในกรณีที่มีผลต่อตลาดการเงินระหว่างธนาคารหรือตลาดการเงินทั่วไปที่มีขอบเขตดังกล่าวว่าเป็นวิธีการที่เหมาะสมสำหรับการกำหนดอัตราดอกเบี้ยสำหรับงวดดอกเบี้ยที่เกี่ยวข้องไม่สามารถใช้งาน, ผู้กู้และผู้ให้กู้จะต้องทำข้อตกลงเกี่ยวกับ พื้นฐานแทนการจัดหาเงินกู้เพื่อใช้ในการคำนวณผลประโยชน์และการกำหนดงวดดอกเบี้ยใหม่และวันที่จ่ายดอกเบี้ย พื้นฐานแทนดังกล่าวสำหรับการให้สินเชื่อจะมีผลผูกพันกับผู้กู้และผู้ให้กู้และกลายเป็นผู้บังคับใช้นับ แต่วันเริ่มงวดดอกเบี้ยที่เกี่ยวข้องจนกว่าจะถึงเวลาดังกล่าวว่าการเปลี่ยนแปลงในกรณีที่ระบุไว้ในข้อนี้มาถึงและจุดสิ้นสุด หากผู้กู้และผู้ให้กู้ไม่สามารถบรรลุข้อตกลงพื้นฐานแทนสำหรับการให้กู้ยืมเงินจะถูกกำหนดโดยผู้ให้กู้และหากผู้กู้ไม่พอใจกับพื้นฐานแทนดังกล่าวตามที่กำหนดโดยผู้ให้กู้ที่ผู้กู้จะต้อง








































































การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: