Can Waterless Dyeing Processes Clean Up the Clothing Industry?One of t การแปล - Can Waterless Dyeing Processes Clean Up the Clothing Industry?One of t ไทย วิธีการพูด

Can Waterless Dyeing Processes Clea

Can Waterless Dyeing Processes
Clean Up the Clothing Industry?
One of the world’s most polluting industries is the textile-dyeing sector, which in China and other Asian nations releases trillions of liters of chemically tainted wastewater. But new waterless dyeing technologies, if adopted on a large scale, could sharply cut pollution from the clothing industry.
by lydia heida

Each year, one global industry gulps down trillions of liters of fresh water, together with massive amounts of chemicals. The wastewater from that industry is then dumped, often untreated, into rivers that bring its toxic content to the sea, where it spreads around the globe.

The industry in question? The textile dyeing sector, whose colorful products belie the reality that it is an egregious polluter, especially in China, which by some estimates produces — and then discharges — roughly 40 percent of all dyeing chemicals worldwide.

Now, new waterless dyeing technologies are being developed and deployed that could help reduce the vast quantities of pollution generated by textile
Pollution at textile dyeing factory
Lu Guang/Greenpeace
Textile dyeing produces trillions of liters of wastewater each year, especially in China.
dyeing. In recent years, three companies have each developed a largely waterless dyeing technology. Two are American enterprises — AirDye andColorZen — and the third is a Dutch company, DyeCoo, whose process is being used by Adidas, one of its partners.

Although the three processes are very different from each other, the results are much the same. The use of water is cut to near-zero, sharply diminishing pollution. The quantity of chemicals is drastically reduced, while faster dyeing cycles lead to a major drop in energy consumption.

Still, despite these benefits, major questions remain as to whether these new technologies will be able to turn the tide in the struggle to reduce pollution in the textile industry. Water has been used to dye fabric for centuries, and textile firms have generally been reluctant to embrace change. New waterless dyeing machines also are expensive to install and the technologies often can only be used with certain kinds of cloth, such as polyester.

“As for ColorZen, this is actually a new application of a technology that has been around for over twenty years, and it has still not been accepted by the textile industry,” said professor Long Lin of the University of Leeds, a

‘The dyeing industry has made the cloth beautiful but turned the clean water black,’ says a Chinese official.

leading center of textile technology and color science.

The need to reform the textile-dyeing industry is urgent, especially in China, Bangladesh, India, Vietnam, and Thailand.

China’s textile industry discharges about 2.5 trillion liters of wastewater into its rivers annually, according to a 2012 report from the non-profit Institute of Public & Environmental Affairs (IPE). Among these wastes are many hazardous chemicals — tributyltin (TBT), pentabromodiphenyl ether (PBDE), phthalates, perfluorooctane sulphonate (PFOS), and aniline — that are banned or strictly regulated in other countries because they are toxic, persistent, bio-accumulative, hormone disruptive, and can cause cancer.

“The dyeing industry has made the cloth beautiful but [turned] the clean water black,” Sunyun Yao, a country deputy secretary in Shaoxing County, China, said in 2010 at the start of operation Green Storm, which fined or closed down companies illegally discharging untreated wastewater. More than 30 percent of China's dyeing houses are located in Shaoxing.

According to 2012 statistics from China’s Ministry of Supervision, water pollution accidents in all industrial sectors have risen to more than 1,700 annually — about five a day. But this is not the main concern, says Ma Jun, one of China's leading environmentalists and founder of the IPE, which created the China Water Pollution Map.

“These toxic spills are emergency situations, but the daily discharge of hazardous substances is by itself already an ongoing disaster,” Ma said. “Some suppliers of brands such as Ralph Lauren, Abercrombie & Fitch, Hugo Boss, and Victoria Secret are very bad polluters, but these brands do not want to face this issue of pollution in their supply chain. This is, in my view, totally irresponsible.”

The intensifying development of waterless dyeing processes has the potential to change things if the technologies are adopted on a large scale, textile experts say.

DyeCoo's machines use carbon dioxide, which is heated and heavily compressed so it becomes supercritical, a state between a gas and a liquid. It then acts as a solvent and a solute at the same time. As a result, color pigments penetrate much more quickly into textile fibers and no chemicals or salts are needed. Since the dyeing time is cut in half and fabric comes dry out of the machine, energy use is reduced by 50 percent, according to DyeCoo's former CEO Reinier Mommaal.

Crucially, there is no wastewater discharge. After each batch is dyed, only a handful of residue remains, consisting mainly of color pigments and oil.

One hurdle is the expense of waterless dyeing machines, which can cost up to $4 million apiece.

About 95 percent of the carbon dioxide can be recycled and used again in the machines, said Mommaal. Using less energy and chemicals means that, in the end, the DyeCoo process brings production costs down by about 30 to 50 percent, the company says. At the moment, the Yeh Group in Thailand is using DyeCoo's machines to produce clothes for Adidas, and Far Eastern New Century in Taiwan utilizes these machines to manufacture clothes for Nike.

AirDye has taken a different direction. Its cloth is no longer dipped in the traditional bath filled with water and dye, but put into printing machines. Pressure and heat are used to transfer specially formulated dyes from paper onto polyester fabric. “The molecule of the dye is attached to the molecule of the fiber, which gives a more lasting color,” according to Rita Kant, assistant professor at the Institute of Fashion Technology at Panjab University in India.

This process is faster than the traditional one and also uses 95 percent less water and 86 percent less energy, according to AirDye.

ColorZen has developed a method that changes the molecular composition of cotton fibers, making it more receptive to dye. After treatment, the dyeing process uses 90 percent less water, 95 percent fewer chemicals, 75 percent less energy, and half as much dye as conventional processes, according to the company.

But widespread adoption of waterless dyeing technologies faces some daunting hurdles.

Ajoy Sarkar, an associate professor at the Fashion Institute of Technology and Vocational Development in New York City, says that pre-treatment of fabrics raises costs, as do logistical issues. “ColorZen has one location in China, which means that companies have to transport their fibers to this facility, have it treated, and then transported to a yarn plant to have it spun,” said Sarkar.

AirDye has five licensed operations — Coco Prints, Eco Prints, and Tex Prints, among others — in the United States, Europe, and Asia, which also necessitates transporting fabrics long distances to facilities using the waterless process. The company filed for bankruptcy last year but is still

China's textile dyeing industry has taken off as major international corporations opened clothing factories there.

operational under new owners.

Although DyeCoo’s and AirDye’s processes has proven to be successful, they can only be used now for polyester, not cotton.

Experts like Sarkar say another major hurdle to expansion is the cost of waterless dyeing machines,. DyeCoo's machines cost $2.5 million to $4 million dollar apiece, for example. “The price per unit has to fall substantially,” comments Sarkar. “Otherwise only companies with deep pockets like Nike or Adidas will be able to make such investments, but not the majority of industry ... Nevertheless I am excited. This is the first innovation in dyeing that uses absolutely no water and that is a big advance.”

China’s textile dyeing industry has taken off in the last several decades as major international corporations opened clothing factories there. That shift also outsourced the water pollution problem.

As the price of clothing imported to the United States dropped 25 percent in the last two decades, Asian textile mills often slashed costs by simply discharging untreated wastewater into rivers.

This has resulted in severe land and water degradation around textile clusters, according to various reports from Greenpeace, the ChineseInstitute of Public & Environmental Affairs (IPE), World Wildlife Fund, and the Swiss Federal Institute of Aquatic Science and Technology.

The bigger picture is even bleaker. Apart from dye houses, the industrial belt along major Chinese rivers like the Yangtze and the Pearl includes chemical plants, petroleum refineries, nuclear fuel processing plants, metal smelters, and electric equipment producers.

“It is breathtaking to see how bad it looks,” says Ake Bergman, an expert on hormone-disrupting chemicals and a professor at Stockholm University and at Tongji University in Shanghai. Bergman and his colleagues are monitoring the discharges in the Yangtze River, which receives around 30 trillion liters of wastewater every year, much of it untreated.

Exposure risks to hazardous chemicals will always be highest in manufacturing areas, says Daniel Fagin, a science journalism professor at New York University. But Fagin — author of the Pulitzer Prize-winning book Toms River, about a cancer cluster in a New Jersey town linked to the discharge of hazardous substances by a chemical plant — also says that “such exposure is not confined to a town that has a chemical plant. It is

Chemicals from dyeing are spread worldwide by exp
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
สามารถกระบวนการฟอกย้อม Waterless
สะอาดค่าอุตสาหกรรมเสื้อผ้า?
อุตสาหกรรม polluting มากที่สุดในโลกคือการย้อมสีสิ่งทอภาค ซึ่งในประเทศจีนและประเทศเอเชียอื่น ๆ ออก trillions ลิตรน้ำเสียสารเคมีผล การ แต่เทคโนโลยี waterless ย้อมใหม่ ถ้านำมาใช้ในขนาดใหญ่ ได้อย่างรวดเร็วตัดมลพิษจากอุตสาหกรรมเสื้อผ้า
โดย lydia heida

แต่ละปี อุตสาหกรรมหนึ่งโลก gulps ลง trillions ลิตรน้ำ พร้อมจำนวนสารเคมีขนาดใหญ่ น้ำเสียจากอุตสาหกรรมที่เป็นแล้ว dumped มักจะไม่ถูกรักษา เป็นแม่น้ำที่เนื้อหาพิษทะเล ที่มันแพร่กระจายทั่วโลก

คำถามอุตสาหกรรม สิ่งทอย้อมสีภาค ผลิตภัณฑ์มีสีสัน belie ความเป็นจริงว่า มันเป็นการ polluter egregious โดยเฉพาะอย่างยิ่งในประเทศจีน โดยบางซึ่งประเมินผลิตผล – แล้ว discharges — ประมาณ 40 เปอร์เซ็นต์ของสารที่ย้อมทั้งหมดทั่วโลก

ตอนนี้ waterless ย้อมเทคโนโลยีกำลังพัฒนา และใช้ที่สามารถช่วยลดปริมาณมลพิษที่สร้างขึ้น โดยสิ่งทอมากมาย
มลพิษในโรงงานฟอกย้อมสิ่งทอ
Lu กวง/Greenpeace
สิ่งทอฟอกย้อมผลิต trillions ลิตรน้ำเสียแต่ละปี โดยเฉพาะอย่างยิ่งในจีน
ย้อมสี ในปีที่ผ่านมา บริษัทสามได้ละพัฒนาเทคโนโลยีย้อม waterless ส่วนใหญ่ สองมีวิสาหกิจอเมริกัน — AirDye andColorZen — และที่สามคือ บริษัทดัตช์ DyeCoo กระบวนการกำลังถูกใช้ โดยอาดิดาส หนึ่งในคู่ค้า

แม้ว่ากระบวนการทั้งสามมีความแตกต่างกัน ผลมากเหมือนกัน การใช้น้ำจะตัดให้ใกล้ศูนย์ มลภาวะที่ลดลงอย่างรวดเร็ว ปริมาณของสารเคมีเป็นการลดลง อย่างรวดเร็วในขณะย้อมสีเร็วรอบเป้าหมายเพื่อวางหลักในการใช้พลังงาน

ยังคง แม้ มีคุณประโยชน์เหล่านี้ คำถามสำคัญยังคงเป็นว่าเทคโนโลยีใหม่เหล่านี้จะสามารถเปิดใช้น้ำในการต่อสู้เพื่อลดมลพิษในอุตสาหกรรมสิ่งทอ น้ำมีการใช้สีย้อมผ้าสำหรับศตวรรษ และบริษัทสิ่งทอโดยทั่วไปมีลูกโอบกอดเปลี่ยน ใหม่ waterless เครื่องจักรยังมีราคาแพงในการติดตั้ง และเทคโนโลยีมักจะใช้เฉพาะกับบางชนิดของผ้า เช่นโพลีเอสเตอร์

"สำหรับ ColorZen นี้เป็นจริงโปรแกรมประยุกต์ใหม่ของเทคโนโลยีที่ได้รับรอบนานกว่ายี่สิบปี และมันยังไม่ถูกยอมรับ โดยอุตสาหกรรมสิ่งทอ กล่าวว่า หลินยาวศาสตราจารย์ของมหาวิทยาลัยลีดส์ การ

'อุตสาหกรรมการย้อมสีทำผ้าสวย แต่เปิดน้ำสะอาดสีดำ กล่าวว่า กับจีนอย่างเป็นทางการ

ศูนย์ชั้นนำวิทยาศาสตร์เทคโนโลยีและสีสิ่งทอ

ถูกด่วน ต้องปฏิรูปอุตสาหกรรมฟอกย้อมสิ่งทอโดยเฉพาะอย่างยิ่งในจีน บังคลาเทศ อินเดีย เวียดนาม และไทย

อุตสาหกรรมสิ่งทอของจีน discharges ประมาณ 2.5 ล้านล้านลิตรของน้ำเสียลงในแม่น้ำของปี ตามรายงาน 2012 &สถาบันสาธารณะไม่แสวงหากำไรจากกิจการด้านสิ่งแวดล้อม (IPE) ขยะเหล่านี้มีสารเคมีอันตรายหลาย — tributyltin (TBT), pentabromodiphenyl อีเทอร์ (PBDE), phthalates, perfluorooctane sulphonate (PFOS), และ aniline — ที่จะห้าม หรือเคร่งครัดควบคุมประเทศอื่นเพราะเป็นฮอร์โมนเป็นพิษ แบบ ทางชีวภาพ ปัจจุบัน ขวัญ และสามารถทำให้เกิดโรคมะเร็ง

"อุตสาหกรรมย้อมได้ทำผ้าสวย แต่ [เปิด] น้ำสะอาดสีดำ Sunyun ยาว เลขานุการรองประเทศในเขต Shaoxing จีน กล่าวว่า ในปี 2553 ที่เริ่มดำเนินการ Green พายุ ปรับ หรือปิดบริษัทที่ผิดกฎหมายปล่อยน้ำเสียไม่ถูกรักษา ไว้ มากกว่าร้อยละ 30 ของบ้านย้อมของจีนอยู่ในเส้วสง

ตามสถิติใน 2012 จากกระทรวงดูแลของจีน อุบัติเหตุมลพิษทางน้ำในภาคอุตสาหกรรมทั้งหมดได้เกิดขึ้นไป 1700 กว่าปีคือประมาณห้าวัน แต่นี่ไม่ใช่ปัญหา ว่า Ma Jun หนึ่ง environmentalists ชั้นนำของจีนและผู้ก่อตั้งของ IPE ซึ่งสร้างแผนที่มลพิษน้ำจีน

"การหกรั่วไหลเป็นพิษเหล่านี้เป็นสถานการณ์ฉุกเฉิน แต่ปล่อยออกทุกวันของสารพิษ โดยตัวเองแล้ว เป็นภัยพิบัติอย่างต่อเนื่อง มากล่าว "ซัพพลายเออร์บางแบรนด์เช่น Ralph Lauren, Abercrombie &ฟิทช์ นาย Hugo และวิคตอเรียซีเคร็ท polluters ที่ดี แต่แบรนด์เหล่านี้ไม่ต้องเผชิญกับปัญหามลพิษในโซ่อุปทานของตน อยู่ ดี ทั้งหมดหลาย"

ผู้เชี่ยวชาญด้านสิ่งทอกล่าวว่า การพัฒนากระบวนการย้อม waterless intensifying มีศักยภาพในการเปลี่ยนแปลงสิ่งที่เทคโนโลยีจะนำมาใช้ในพื้นที่ขนาดใหญ่

ของ DyeCoo เครื่องใช้ก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ ที่เร่าร้อน และหนักบีบเพื่อให้มันกลายเป็น supercritical สถานะระหว่างแก๊สเป็นของเหลว เรื่องนั้นทำหน้าที่เป็นตัวทำละลายและตัวถูกละลายเป็นเวลาเดียวกัน เป็นผล สีเม็ดสีได้อย่างรวดเร็วเจาะเข้าไปในเส้นใยสิ่งทอ และเคมีภัณฑ์หรือเกลือไม่จำเป็น ตั้งแต่เวลาย้อมจะตัดครึ่ง และผ้ามาแห้งจากเครื่อง การใช้พลังงานจะลดลง 50 เปอร์เซ็นต์ ตาม DyeCoo ของอดีต CEO Reinier Mommaal

อำนาจ ไม่ปล่อยน้ำเสียไม่ หลังจากย้อมสีแต่ละชุด รีสอร์ตของสารตกค้างเหลืออยู่ ประกอบด้วยส่วนใหญ่ของเม็ดสีสีและน้ำมัน

รั้วกระโดดข้ามหนึ่งเป็นค่าใช้จ่ายเครื่องจักรย้อม waterless ซึ่งสามารถค่าใช้จ่ายถึง 4 ล้านเหรียญคนละกัน

ประมาณ 95 เปอร์เซ็นต์ของก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์สามารถรีไซเคิล และใช้อีกครั้งในเครื่อง Mommaal กล่าวว่า บริษัทกล่าวว่า การใช้พลังงานและสารเคมีน้อยหมายความ ว่า ในสุด การ DyeCoo นำต้นทุนการผลิตลง โดยประมาณร้อยละ 30-50 ในขณะนี้ กลุ่ม Yeh ในไทยใช้เครื่องของ DyeCoo ในการผลิตเสื้อผ้าสำหรับอาดิดาส และตะวันออกไกลศตวรรษใหม่ในไต้หวันใช้เครื่องเหล่านี้จะผลิตเสื้อผ้าสำหรับ Nike

AirDye ได้นำทิศทางที่แตกต่างกัน ผ้ามันจะไม่จุ่มลงในอ่างอาบน้ำแบบดั้งเดิมเต็มไป ด้วยน้ำและย้อม แต่ใส่ลงไปในเครื่องพิมพ์ ความร้อนที่ใช้เพื่อถ่ายโอนสีบราจากกระดาษลงบนผ้าโพลีเอสเตอร์ "โมเลกุลของสีย้อมมีแนบโมเลกุลของเส้นใย ซึ่งให้สีที่ถาวรมากขึ้น ตามริต้า Kant ผู้ช่วยศาสตราจารย์ที่สถาบันของแฟชั่นเทคโนโลยี Panjab มหาวิทยาลัยในอินเดีย

ขั้นตอนนี้จะเร็วกว่าแบบดั้งเดิม และยัง ใช้น้ำน้อยกว่าเปอร์เซ็นต์ 95 และ 86 เปอร์เซ็นต์น้อยกว่าพลังงาน ตาม AirDye

ColorZen ได้พัฒนาวิธีการที่เปลี่ยนแปลงองค์ประกอบโมเลกุลของเส้นใยฝ้าย การเปิดกว้างมากกว่าสีย้อม หลังการรักษา การย้อมสีใช้ 90 เปอร์เซ็นต์น้อยกว่าน้ำ สารเคมีน้อยกว่า 95 เปอร์เซ็นต์ 75 เปอร์เซ็นต์น้อยกว่า พลังงาน อีกครึ่งหนึ่งเป็นสีมากเป็นกระบวนการปกติ ตามบริษัท

แต่ยอมรับอย่างแพร่หลายของเทคโนโลยี waterless ย้อมเผชิญอุปสรรคยุ่งยากบางอย่าง

Ajoy Sarkar เป็นรองศาสตราจารย์ที่สถาบันเทคโนโลยีแฟชั่นและพัฒนาอาชีพในนิวยอร์กซิตี้ ว่า ที่รักษาก่อนต้นทุนผ้ายก กับปัญหา logistical "ColorZen มีสถานหนึ่งในประเทศจีน ซึ่งหมายความ ว่า บริษัทต้องการเส้นใยนี้สิ่งอำนวยความสะดวกในการขนส่ง มีมันรักษา แล้ว ขนส่งไปโรงงานเส้นด้ายให้มันปั่น กล่าวว่า Sarkar

AirDye มี 5 การดำเนินงานที่ได้รับใบอนุญาต — โคโค่พิมพ์ พิมพ์สิ่งแวดล้อม และ พิมพ์เท็กซ์ หมู่คนอื่น ๆ เช่นในสหรัฐอเมริกา ยุโรป และ เอเชีย ซึ่งนอกจากนี้ necessitates ขนส่งระยะไกลสิ่งอำนวยความสะดวกในการใช้กระบวนการ waterless ผ้า บริษัทยื่นสำหรับล้มละลายปีแต่ยังคงเป็น

อุตสาหกรรมฟอกย้อมสิ่งทอของจีนมีการปิดเป็นบริษัทระหว่างประเทศที่สำคัญเปิดมีโรงงานเสื้อผ้า

ดำเนินงานภายใต้เจ้าของใหม่

ถึงแม้ว่ากระบวนการของ DyeCoo และของ AirDye ได้พิสูจน์ให้ประสบความสำเร็จ พวกเขาใช้เฉพาะขณะนี้ในโพลีเอสเตอร์ ผ้าฝ้ายไม่

ผู้เชี่ยวชาญเช่น Sarkar บอกว่า รั้วกระโดดข้ามหลักอื่นจะขยายเป็นต้นทุนของเครื่องย้อม waterless, เครื่องของ DyeCoo ต้นทุน 2.5 ล้านเหรียญเพื่อ $4 ล้านดอลลาร์หนึ่ง ตัวอย่าง "มีราคาต่อหน่วยจะลดลงมาก เห็น Sarkar "มิฉะนั้นบริษัทเท่ากับกระเป๋าลึกเช่น Nike หรือ Adidas จะสามารถทำให้การลงทุนดังกล่าว แต่ไม่ส่วนใหญ่ของอุตสาหกรรม... อย่างไรก็ตาม ฉันตื่นเต้น นี้เป็นครั้งแรกนวัตกรรมในการย้อมสีที่ใช้น้ำไม่แน่นอน และนั่นคือล่วงหน้าใหญ่"

อุตสาหกรรมฟอกย้อมสิ่งทอของจีนได้เอาออกในหลายทศวรรษเป็นบริษัทระหว่างประเทศที่สำคัญเปิดราคาโรงงานเสื้อผ้ามี กะว่ายังผลิตนอกบริษัทปัญหามลพิษทางน้ำ

เป็นราคาของเสื้อผ้าที่นำเข้าสหรัฐอเมริกาลดลงร้อยละ 25 ในสองทศวรรษ ลัอสิ่งทอเอเชียมักเฉือนต้นทุน โดยการปล่อยน้ำเสียไม่ถูกรักษาในแม่น้ำก็

นี้มีผลในการย่อยสลายน้ำและที่ดินรอบ ๆ คลัสเตอร์สิ่งทอ รุนแรงตามรายงานต่าง ๆ จาก Greenpeace & ChineseInstitute ของสาธารณะฝ่ายสิ่งแวดล้อม (IPE), กอง ทุนสัตว์ป่าโลก และสวิสกลางสถาบันน้ำวิทยาศาสตร์ และเทคโนโลยี

Bleaker แม้เป็นรูปใหญ่ นอกจากที่บ้านย้อม สายพานอุตสาหกรรมตามแนวแม่น้ำจีนสำคัญเช่นแยงซี และไข่มุกมีอุตสาหกรรมเคมี น้ำมัน refineries เชื้อเพลิงนิวเคลียร์ที่ประมวลผลพืช โรงถลุงโลหะ และผู้ผลิตอุปกรณ์ไฟฟ้า

"ก็สวยงามดูดีวิธีดู กล่าวว่า เอก Bergman ผู้เชี่ยวชาญในอาจรบกวนฮอร์โมนเคมีและอาจารย์ ที่ มหาวิทยาลัยสตอกโฮล์ม และ ยูนิเวอร์ซิตี้ในเซี่ยงไฮ้ Bergman และเพื่อนร่วมงานของเขาจะตรวจปล่อยในแม่น้ำแยงซี ซึ่งได้รับการบำบัดทุกปี มากของมันไม่ถูกรักษาประมาณ 30 ล้านล้านลิตร

ความเสี่ยงความเสี่ยงกับสารเคมีอันตรายมักจะสูงสุดในการผลิตพื้นที่ Daniel Fagin อาจารย์วิทยาศาสตร์วารสารศาสตร์ที่มหาวิทยาลัยนิวยอร์กกล่าวว่า แต่ Fagin — ผู้เขียนหนังสือชนะรางวัลพูลิตเซอร์ทอมส์ริเวอร์ เกี่ยวกับคลัสเตอร์มะเร็งในเมืองนิวเจอร์ซีย์กับการปล่อยออกของสารพิษ โดยพืชเคมี — ยัง กล่าวว่า "แสงดังกล่าวจะไม่ถูกคุมขังไปยังเมืองที่มีโรงงานผลิตสารเคมี เป็น

เคมีจากการย้อมสีจะกระจายทั่วโลก ด้วยประสบการณ์
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Can Waterless Dyeing Processes
Clean Up the Clothing Industry?
One of the world’s most polluting industries is the textile-dyeing sector, which in China and other Asian nations releases trillions of liters of chemically tainted wastewater. But new waterless dyeing technologies, if adopted on a large scale, could sharply cut pollution from the clothing industry.
by lydia heida

Each year, one global industry gulps down trillions of liters of fresh water, together with massive amounts of chemicals. The wastewater from that industry is then dumped, often untreated, into rivers that bring its toxic content to the sea, where it spreads around the globe.

The industry in question? The textile dyeing sector, whose colorful products belie the reality that it is an egregious polluter, especially in China, which by some estimates produces — and then discharges — roughly 40 percent of all dyeing chemicals worldwide.

Now, new waterless dyeing technologies are being developed and deployed that could help reduce the vast quantities of pollution generated by textile
Pollution at textile dyeing factory
Lu Guang/Greenpeace
Textile dyeing produces trillions of liters of wastewater each year, especially in China.
dyeing. In recent years, three companies have each developed a largely waterless dyeing technology. Two are American enterprises — AirDye andColorZen — and the third is a Dutch company, DyeCoo, whose process is being used by Adidas, one of its partners.

Although the three processes are very different from each other, the results are much the same. The use of water is cut to near-zero, sharply diminishing pollution. The quantity of chemicals is drastically reduced, while faster dyeing cycles lead to a major drop in energy consumption.

Still, despite these benefits, major questions remain as to whether these new technologies will be able to turn the tide in the struggle to reduce pollution in the textile industry. Water has been used to dye fabric for centuries, and textile firms have generally been reluctant to embrace change. New waterless dyeing machines also are expensive to install and the technologies often can only be used with certain kinds of cloth, such as polyester.

“As for ColorZen, this is actually a new application of a technology that has been around for over twenty years, and it has still not been accepted by the textile industry,” said professor Long Lin of the University of Leeds, a

‘The dyeing industry has made the cloth beautiful but turned the clean water black,’ says a Chinese official.

leading center of textile technology and color science.

The need to reform the textile-dyeing industry is urgent, especially in China, Bangladesh, India, Vietnam, and Thailand.

China’s textile industry discharges about 2.5 trillion liters of wastewater into its rivers annually, according to a 2012 report from the non-profit Institute of Public & Environmental Affairs (IPE). Among these wastes are many hazardous chemicals — tributyltin (TBT), pentabromodiphenyl ether (PBDE), phthalates, perfluorooctane sulphonate (PFOS), and aniline — that are banned or strictly regulated in other countries because they are toxic, persistent, bio-accumulative, hormone disruptive, and can cause cancer.

“The dyeing industry has made the cloth beautiful but [turned] the clean water black,” Sunyun Yao, a country deputy secretary in Shaoxing County, China, said in 2010 at the start of operation Green Storm, which fined or closed down companies illegally discharging untreated wastewater. More than 30 percent of China's dyeing houses are located in Shaoxing.

According to 2012 statistics from China’s Ministry of Supervision, water pollution accidents in all industrial sectors have risen to more than 1,700 annually — about five a day. But this is not the main concern, says Ma Jun, one of China's leading environmentalists and founder of the IPE, which created the China Water Pollution Map.

“These toxic spills are emergency situations, but the daily discharge of hazardous substances is by itself already an ongoing disaster,” Ma said. “Some suppliers of brands such as Ralph Lauren, Abercrombie & Fitch, Hugo Boss, and Victoria Secret are very bad polluters, but these brands do not want to face this issue of pollution in their supply chain. This is, in my view, totally irresponsible.”

The intensifying development of waterless dyeing processes has the potential to change things if the technologies are adopted on a large scale, textile experts say.

DyeCoo's machines use carbon dioxide, which is heated and heavily compressed so it becomes supercritical, a state between a gas and a liquid. It then acts as a solvent and a solute at the same time. As a result, color pigments penetrate much more quickly into textile fibers and no chemicals or salts are needed. Since the dyeing time is cut in half and fabric comes dry out of the machine, energy use is reduced by 50 percent, according to DyeCoo's former CEO Reinier Mommaal.

Crucially, there is no wastewater discharge. After each batch is dyed, only a handful of residue remains, consisting mainly of color pigments and oil.

One hurdle is the expense of waterless dyeing machines, which can cost up to $4 million apiece.

About 95 percent of the carbon dioxide can be recycled and used again in the machines, said Mommaal. Using less energy and chemicals means that, in the end, the DyeCoo process brings production costs down by about 30 to 50 percent, the company says. At the moment, the Yeh Group in Thailand is using DyeCoo's machines to produce clothes for Adidas, and Far Eastern New Century in Taiwan utilizes these machines to manufacture clothes for Nike.

AirDye has taken a different direction. Its cloth is no longer dipped in the traditional bath filled with water and dye, but put into printing machines. Pressure and heat are used to transfer specially formulated dyes from paper onto polyester fabric. “The molecule of the dye is attached to the molecule of the fiber, which gives a more lasting color,” according to Rita Kant, assistant professor at the Institute of Fashion Technology at Panjab University in India.

This process is faster than the traditional one and also uses 95 percent less water and 86 percent less energy, according to AirDye.

ColorZen has developed a method that changes the molecular composition of cotton fibers, making it more receptive to dye. After treatment, the dyeing process uses 90 percent less water, 95 percent fewer chemicals, 75 percent less energy, and half as much dye as conventional processes, according to the company.

But widespread adoption of waterless dyeing technologies faces some daunting hurdles.

Ajoy Sarkar, an associate professor at the Fashion Institute of Technology and Vocational Development in New York City, says that pre-treatment of fabrics raises costs, as do logistical issues. “ColorZen has one location in China, which means that companies have to transport their fibers to this facility, have it treated, and then transported to a yarn plant to have it spun,” said Sarkar.

AirDye has five licensed operations — Coco Prints, Eco Prints, and Tex Prints, among others — in the United States, Europe, and Asia, which also necessitates transporting fabrics long distances to facilities using the waterless process. The company filed for bankruptcy last year but is still

China's textile dyeing industry has taken off as major international corporations opened clothing factories there.

operational under new owners.

Although DyeCoo’s and AirDye’s processes has proven to be successful, they can only be used now for polyester, not cotton.

Experts like Sarkar say another major hurdle to expansion is the cost of waterless dyeing machines,. DyeCoo's machines cost $2.5 million to $4 million dollar apiece, for example. “The price per unit has to fall substantially,” comments Sarkar. “Otherwise only companies with deep pockets like Nike or Adidas will be able to make such investments, but not the majority of industry ... Nevertheless I am excited. This is the first innovation in dyeing that uses absolutely no water and that is a big advance.”

China’s textile dyeing industry has taken off in the last several decades as major international corporations opened clothing factories there. That shift also outsourced the water pollution problem.

As the price of clothing imported to the United States dropped 25 percent in the last two decades, Asian textile mills often slashed costs by simply discharging untreated wastewater into rivers.

This has resulted in severe land and water degradation around textile clusters, according to various reports from Greenpeace, the ChineseInstitute of Public & Environmental Affairs (IPE), World Wildlife Fund, and the Swiss Federal Institute of Aquatic Science and Technology.

The bigger picture is even bleaker. Apart from dye houses, the industrial belt along major Chinese rivers like the Yangtze and the Pearl includes chemical plants, petroleum refineries, nuclear fuel processing plants, metal smelters, and electric equipment producers.

“It is breathtaking to see how bad it looks,” says Ake Bergman, an expert on hormone-disrupting chemicals and a professor at Stockholm University and at Tongji University in Shanghai. Bergman and his colleagues are monitoring the discharges in the Yangtze River, which receives around 30 trillion liters of wastewater every year, much of it untreated.

Exposure risks to hazardous chemicals will always be highest in manufacturing areas, says Daniel Fagin, a science journalism professor at New York University. But Fagin — author of the Pulitzer Prize-winning book Toms River, about a cancer cluster in a New Jersey town linked to the discharge of hazardous substances by a chemical plant — also says that “such exposure is not confined to a town that has a chemical plant. It is

Chemicals from dyeing are spread worldwide by exp
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
สามารถเล่น dyeing กระบวนการ
ทำความสะอาดอุตสาหกรรมเสื้อผ้า ?
หนึ่งของโลกมากที่สุดมลพิษอุตสาหกรรมฟอกย้อมสิ่งทอภาค ซึ่งในประเทศจีนและประเทศเอเชียอื่น ๆ รุ่นล้านล้านลิตร สารเคมีปนเปื้อนน้ำเสีย แต่เทคโนโลยีการย้อมใหม่ waterless ถ้าใช้ในขนาดใหญ่สามารถอย่างรวดเร็วลดมลพิษจากอุตสาหกรรมเสื้อผ้า โดย ลิเดีย ไฮดา

แต่ละปีหนึ่งอุตสาหกรรมทั่วโลกกลืนน้ำลายลงล้านล้านลิตรใหม่พร้อมกับจำนวนมหาศาลของสารเคมี น้ำเสียจากอุตสาหกรรมที่ถูกทิ้งบ่อย ๆดิบ เป็นแม่น้ำที่นำเนื้อหาที่เป็นพิษ กับ ทะเล ที่แพร่กระจายไปทั่วโลก

อุตสาหกรรมในคำถาม ฟอกย้อมสิ่งทอภาคที่มีผลิตภัณฑ์ที่มีสีสันปฏิเสธความเป็นจริงว่ามันเป็นมหันต์มลพิษ ,โดยเฉพาะในประเทศจีน ซึ่งตามประมาณการบางผลิตแล้วปล่อย - ประมาณ 40 เปอร์เซ็นต์ของทั้งหมดการย้อมสีเคมีทั่วโลก

ตอนนี้เทคโนโลยีการย้อมใหม่ waterless ถูกพัฒนาและใช้งานที่สามารถช่วยลดปริมาณมลพิษที่เกิดจากมลพิษมากมายในโรงงานฟอกย้อมสิ่งทอ


Lu กวง / กรีนพีซสิ่งทอย้อมสิ่งทอผลิตล้านล้านลิตรของน้ำในแต่ละปี โดยเฉพาะในประเทศจีน
ย้อมสี ในปีล่าสุด , สาม บริษัท มีการพัฒนาไป waterless ฟอกย้อมแต่ละเทคโนโลยี 2 บริษัท - อเมริกัน airdye andcolorzen - และที่สามเป็น บริษัท ดัตช์ dyecoo ซึ่งกระบวนการจะถูกใช้โดย อาดิดาส เป็นหนึ่งในพันธมิตรของ

ถึงแม้ว่าทั้งสามกระบวนการที่แตกต่างจากแต่ละอื่น ๆ ผลลัพธ์มากเหมือนกัน ใช้น้ำตัดให้ใกล้ศูนย์อย่างรวดเร็วลดมลพิษ ปริมาณของสารเคมีลดลงอย่างมาก ในขณะที่เร็วย้อมรอบนำไปสู่การวางหลักในการบริโภคพลังงาน

ยัง แม้จะมีประโยชน์เหล่านี้คำถามสำคัญยังคงเป็นไปได้ว่าเทคโนโลยีใหม่ๆ เหล่านี้ จะสามารถพลิกสถานการณ์ในการต่อสู้เพื่อลดมลพิษในอุตสาหกรรมสิ่งทอ มีน้ำใช้ย้อมผ้าสำหรับศตวรรษ และ บริษัท สิ่งทอมักไม่เต็มใจที่จะยอมรับการเปลี่ยนแปลงเครื่องย้อมสีเล่นใหม่ยังติดตั้งเทคโนโลยีราคาแพงและมักจะสามารถใช้กับบางชนิดของผ้า เช่น โพลีเอสเตอร์

" สำหรับ colorzen , นี้เป็นจริงการสมัครใหม่ของเทคโนโลยีที่ได้รับรอบนานกว่า 20 ปีและมันยังคงไม่ได้รับการยอมรับจากอุตสาหกรรมสิ่งทอ , " กล่าวว่าศาสตราจารย์ยาวหลินของมหาวิทยาลัยลีดส์ ,

' อุตสาหกรรมฟอกย้อม ทำให้ผ้าที่สวยงาม แต่เปิดน้ำล้างสีดำ , ' กล่าวว่า เจ้าหน้าที่จีน

นำศูนย์เทคโนโลยีสิ่งทอและวิทยาศาสตร์สี

ต้องปฏิรูปอุตสาหกรรมฟอกย้อมสิ่งทออย่างเร่งด่วน โดยเฉพาะในประเทศจีน อินเดีย บังคลาเทศ เวียดนาม และไทย

ของประเทศจีน อุตสาหกรรมสิ่งทอ ประมาณ 2.5 ล้านลิตร การปล่อยน้ำเสียลงแม่น้ำเป็นรายปีตามรายงานจากสถาบันที่ไม่แสวงหากำไรปี 2554 ของสาธารณะ&ฝ่ายสิ่งแวดล้อม ( IPE ) ระหว่างของเสียเหล่านี้มีสารเคมีอันตรายหลาย - ไตรบิวทิลทิน ( TBT ) pentabromodiphenyl อีเทอร์ ( pbde ) , พลาฟาเลตออก perfluorooctane sulphonate ( PFOS ) ลีน - ที่ถูกห้ามหรือควบคุมอย่างเคร่งครัดในประเทศอื่น ๆเพราะพวกเขาจะเป็นพิษสะสมฮอร์โมนถาวร , ไบโอ , ทำลายและสามารถก่อให้เกิดมะเร็งได้

" อุตสาหกรรมฟอกย้อมผ้าได้สวยงาม แต่ [ เปิด ] น้ำดำ " sunyun ยาว , ประเทศรองเลขาธิการ ใน Shaoxing County , ประเทศจีน กล่าวว่า ในปี 2553 ที่เริ่มปฏิบัติการสีเขียวพายุซึ่งถูกปรับหรือปิดบริษัท และลักลอบปล่อยน้ำเสีย มากกว่าร้อยละ 30 ของประเทศจีนย้อมสีบ้านที่ตั้งอยู่ใน Shaoxing .

ตามสถิติจากกระทรวงของจีน 2555 นิเทศ , มลพิษทางน้ำ , อุบัติเหตุในอุตสาหกรรมได้เพิ่มขึ้นถึงกว่า 1 , 700 ปี ประมาณ 5 วัน แต่นี่ไม่ใช่ประเด็นหลัก ว่า มาจุน หนึ่งในประเทศจีนชั้นนำนักสิ่งแวดล้อมและผู้ก่อตั้งของสถาบันการพลศึกษา ซึ่งสร้างประเทศจีนมลพิษน้ำแผนที่

" การรั่วไหลของสารพิษเหล่านี้สถานการณ์ฉุกเฉินแต่ปริมาณสารอันตรายด้วยตัวเองแล้วภัยพิบัติอย่างต่อเนื่อง , " หม่ากล่าว " บางซัพพลายเออร์ของแบรนด์เช่น Ralph Lauren , Abercrombie & Fitch , HUGO BOSS , และ Victoria Secret เป็นมลพิษเลวมาก แต่ยี่ห้อเหล่านี้ไม่ต้องการที่จะเผชิญปัญหาของมลพิษในห่วงโซ่อุปทาน . นี่คือในมุมมองของฉันทั้งหมด "

ไม่รับผิดชอบการเร่งการพัฒนากระบวนการย้อมสี waterless มีศักยภาพที่จะเปลี่ยนแปลงสิ่งต่างๆได้ หากเทคโนโลยีที่ใช้ในขนาดใหญ่ , ผู้เชี่ยวชาญด้านสุขภาพกล่าวว่า

dyecoo เป็นเครื่องจักรที่ใช้คาร์บอนไดออกไซด์ ซึ่งมีความร้อนและบีบอัดมากดังนั้นมันจะกลายเป็นวิกฤต สถานะระหว่างก๊าซและของเหลว มันทำหน้าที่เป็นตัวทำละลายและตัวถูกละลายในเวลาเดียวกัน ผลสีสีเจาะมากขึ้นอย่างรวดเร็วในเส้นใยสิ่งทอ และไม่มีสารเคมีหรือเกลือจะต้อง ตั้งแต่เวลาที่ถูกตัดในครึ่งและย้อมผ้ามาบริการออกจากเครื่อง ใช้พลังงานจะลดลง 50 เปอร์เซ็นต์ ตาม dyecoo อดีตซีอีโอ reinier mommaal .

ส่วนใหญ่ไม่มีน้ำปล่อย หลังจากที่แต่ละ batch ย้อมเพียงหยิบของที่เหลือยังคงประกอบด้วยส่วนใหญ่ของเม็ดสีและน้ำมัน

หนึ่งอุปสรรค์คือค่าใช้จ่ายของ waterless เครื่องย้อมซึ่งสามารถเสียค่าใช้จ่ายได้ถึง $ 4 ล้านละ

ประมาณร้อยละ 95 ของก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ที่สามารถนำกลับมาใช้ใหม่ และใช้อีกครั้งในเครื่องบอกว่า mommaal . การใช้พลังงานน้อย และสารเคมี หมายความว่า ในที่สุด กระบวนการ dyecoo ทำให้ต้นทุนการผลิตลงประมาณ 30 ถึง 50 เปอร์เซ็นต์ของ บริษัท กล่าวว่าขณะนี้ , YEH กลุ่มในประเทศไทยใช้ dyecoo ของเครื่องจักรในการผลิตเสื้อผ้า อาดิดาส และศตวรรษใหม่ Far Eastern ในไต้หวันใช้เครื่องเหล่านี้ผลิตเสื้อผ้า Nike

airdye ได้คนละทิศทาง ผ้ามันไม่จุ่มลงในอ่างที่เต็มไปด้วยน้ำ และแบบสี แต่ใส่ลงในเครื่องพิมพ์แรงดันและความร้อนที่ใช้จะโอนสูตรพิเศษสีจากกระดาษลงบนผ้าโพลีเอสเตอร์ " โมเลกุลของสีย้อมจะถูกแนบไปยังโมเลกุลของเส้นใยซึ่งจะช่วยให้สีติดทนมากขึ้น " ตามริต้าคานท์ , อาจารย์ผู้ช่วยที่สถาบันแฟชั่นเทคโนโลยี ของมหาวิทยาลัยในอินเดีย

กระบวนการนี้จะเร็วกว่าแบบหนึ่ง และยังใช้น้ำน้อยและ 86 เปอร์เซ็นต์ พลังงานน้อยกว่า 95 เปอร์เซ็นต์ , ตาม airdye .

colorzen ได้พัฒนาวิธีการที่เปลี่ยนแปลงโมเลกุลองค์ประกอบของเส้นใยฝ้าย ทำให้อ่อนไหวที่จะย้อม หลังจากการรักษา กระบวนการย้อมผ้าใช้ 90 เปอร์เซ็นต์น้ำน้อยกว่า 95 เปอร์เซ็นต์น้อยกว่าสารเคมี , 75 เปอร์เซ็นต์พลังงานน้อยกว่าและครึ่งหนึ่งเป็นสีเท่าที่กระบวนการปกติ , ตามที่ บริษัท .

แต่การยอมรับอย่างกว้างขวางของ waterless ฟอกย้อมใบหน้าน่าเกรงขาม เทคโนโลยีดังกล่าว

ajoy ซาร์คาร์ , รองศาสตราจารย์ที่แฟชั่นสถาบันเทคโนโลยีและการพัฒนาอาชีพ ในนิวยอร์ก กล่าวว่า ผลของผ้าเพิ่มค่าใช้จ่ายเป็นปัญหา จิสติกส์ " colorzen มีสถานที่หนึ่งในประเทศจีนซึ่งหมายความว่า บริษัท ต้องขนส่งใยของพวกเขาไปยังสถานที่นี้ได้รับการรักษา แล้วขนส่งไปยังโรงงานได้ปั่นเส้นด้าย , " กล่าวว่า ซาร์คาร์ .

airdye มีห้าใบอนุญาตปฏิบัติการ - โคโค่ พิมพ์ โค พิมพ์ และพิมพ์เท็กซ์ , หมู่คนอื่น ๆ ในสหรัฐอเมริกา ยุโรป และเอเชียซึ่งจำเป็นต้องขนส่งผ้าระยะทางไกล เครื่องใช้กระบวนการเล่น . บริษัท ได้ยื่นสำหรับล้มละลายเมื่อปีที่แล้วแต่ยัง

สิ่งทอของจีนอุตสาหกรรมฟอกย้อมได้ปิดสาขาธุรกิจระหว่างประเทศเปิดเสื้อผ้ามีโรงงาน

ปฏิบัติการภายใต้เจ้าของใหม่ .

แม้ว่า dyecoo และ airdye กระบวนการได้พิสูจน์ให้เป็นที่ประสบความสำเร็จพวกเขาสามารถจะใช้เพียงในขณะนี้สำหรับโพลีเอสเตอร์ , ผ้าฝ้าย

ผู้เชี่ยวชาญอย่างซาร์คาร์พูดหลักอื่นกีดขวางการขยายตัวคือ ต้นทุนของ waterless เครื่องย้อม , . dyecoo เครื่องจักรของค่าใช้จ่าย $ 2.5 ล้าน $ 4 ล้านดอลลาร์แต่ละ ตัวอย่างเช่น " ราคาต่อหน่วยได้ลดลงอย่างมาก " ความเห็นซาร์คาร์ ." หรือ เพียง แต่ บริษัท ที่มีเงินในกระเป๋าลึกเช่น Nike หรือ Adidas จะสามารถทำให้การลงทุนดังกล่าว แต่ไม่ใช่ส่วนใหญ่ของอุตสาหกรรม . . . แต่ผมตื่นเต้น นี่เป็นครั้งแรกในการใช้นวัตกรรมที่ไม่มีน้ำ และนั่นคือ "

ก่อนใหญ่อุตสาหกรรมฟอกย้อมสิ่งทอของจีนได้เอาออกในช่วงหลายทศวรรษที่ผ่านมาเป็น บริษัท ระหว่างประเทศที่สำคัญเปิดโรงงานเสื้อผ้ามี ที่เปลี่ยนก็ต้องแก้ปัญหามลพิษน้ำ

เป็น ราคาของเสื้อผ้าที่นำเข้าไปยังสหรัฐอเมริกาลดลงร้อยละ 25 ใน 2 ทศวรรษที่ผ่านมา โรงงานสิ่งทอเอเชียมักจะเฉือนค่าใช้จ่ายเพียงแค่ปล่อยน้ำเสียลงสู่แม่น้ำ และ .

นี้มีผลในการย่อยสลายรุนแรงที่ดินและน้ำรอบกลุ่มสิ่งทอ ตามรายงานต่างๆจากกรีนพีซ chineseinstitute ของสาธารณะ&ฝ่ายสิ่งแวดล้อม ( IPE ) กองทุนสัตว์ป่าโลกและสหพันธ์สวิสสถาบันวิทยาศาสตร์ของน้ำ และ เทคโนโลยี

ภาพใหญ่ยังเกอร์ . ห่างจากบ้านสีอุตสาหกรรมหลักของจีนเช่นเข็มขัดตามแม่น้ำแยงซี และไข่มุกรวมถึงโรงงานเคมี , โรงกลั่นปิโตรเลียม ผลิตเชื้อเพลิงนิวเคลียร์พืช smelters โลหะ และผู้ผลิตอุปกรณ์ไฟฟ้า

" มันเป็นที่น่าทึ่งเพื่อดูว่ามันมีลักษณะที่ไม่ดี , กล่าวว่า " เอก เบิร์กแมน ผู้เชี่ยวชาญด้านฮอร์โมนกระทบกับสารเคมี และเป็นอาจารย์ที่มหาวิทยาลัยสตอกโฮล์มและ Tongji มหาวิทยาลัยในเซี่ยงไฮ้เบิร์กแมนและเพื่อนร่วมงานของเขามีการตรวจสอบอัตราการไหลในแม่น้ำแยงซีซึ่งได้รับประมาณ 30 ล้านลิตรของน้ำทุกปี มากของมันดิบ

เปิดรับความเสี่ยงต่อสารเคมีที่เป็นอันตรายก็จะสูงสุดในการผลิต พื้นที่ กล่าวว่า แดเนียล เฟกิ้น , วิทยาศาสตร์วารสารศาสตร์ศาสตราจารย์ที่มหาวิทยาลัยนิวยอร์ก แต่เฟกิ้น - ผู้เขียนรางวัลพูลิตเซอร์รางวัลหนังสือ ทอมส์ริเวอร์เกี่ยวกับโรคมะเร็งกลุ่มใน New Jersey เมืองที่เชื่อมโยงกับการปลดปล่อยของสารที่เป็นอันตราย โดยเป็นโรงงานเคมี - ยังกล่าวว่า " การไม่ได้อยู่ในเมืองนั้นมีโรงงานเคมี . มันเป็นสารเคมีจากการย้อม

จะกระจายไปทั่วโลกโดย Exp
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: