African authors are arguably not as well known as those from North Ame การแปล - African authors are arguably not as well known as those from North Ame ไทย วิธีการพูด

African authors are arguably not as

African authors are arguably not as well known as those from North American and European countries. However, Africa is home to many gifted and acclaimed writers. Among the most important voices from Africa are Chinua Achebe, Wole Soyinka, and Ngugi wa Thiong’o. Many of these authors’ works deal with cultural customs and history. Some works express their criticism of colonialism. Chinua Achebe is a Nigerian novelist and poet. He began publishing his writing in the late 1950s. Over his career, he has written six novels, dozens of essays and commentaries, collections of short stories and poems, and even children’s books. The bulk of his work deals with African politics, precolonial African society, and the repercussions of colonialism on Africa, which he views as overwhelmingly negative. Achebe’s most acclaimed novel, Things Fall Apart, was surprisingly his first and was published in 1958. Since its first printing, it has sold ten million copies and has been translated into fifty languages, making Achebe the most translated African author of all time! The work is widely read in academia and has been cited by Norway, England, the United States, and Africa as one of the top 100 novels of all time. It tells the story of an African village during the 1800s and focuses on Okonkwo, one of the leaders of the community. The village exists in relative harmony and order, until the appearance of a white man threatens their religion and traditional way of life. The change proves to be too much for Okonkwo, and ends very tragically. The work is representative of Achebe’s recurring themes of African politics and the effects of colonialism, which appear frequently in his later works.
Wole Soyinka, also from Nigeria, is considered the country’s premier playwright. Soyinka holds the distinction of being the first African to receive the Nobel Prize in Literature. Although some of Soyinka’s work centers on African colonialism like Achebe’s, he is also an outspoken critic of modern Nigerian governments and tyrannical regimes worldwide. As a political activist, Soyinka has been persecuted for his beliefs and actions. In 1967, he was imprisoned for nearly two years for trying to negotiate a peace agreement between two warring factions in the Nigerian Civil War. In 1993, when a dictator took control of Nigeria, Soyinka went into voluntary exile and has been living abroad since that time. Soyinka’s best-known play is Death and the King’s Horsemen, which, like Things Fall Apart, focuses on the period of British colonial rule and the negative effects resulting from the collision of two fundamentally different cultures.
Ngugi wa Thiong’o was born in Kenya in 1938. When Kenyan rebels fought against the British administration there, in a conflict now known as the Mau Mau Uprising or Mau Mau Rebellion, Thiong’o was also affected. His mother was tortured, and his stepbrother killed in the struggle. Thiongo’s literary career began with his first novel, Weep Not, Child. This was followed by The River Between, which examines the uneasy coexistence between Christians and non-Christians. The Mau Mau Rebellion serves as a backdrop for the work. Like Soyinka, Thiong’o has also been a victim of political persecution. His 1977 play I Will Marry When I Want was highly critical of what has been termed neo-colonialism, the state of oppression and exploitation that has continued in Africa after the official end of colonial rule. Upon the release of the play, his arrest was ordered. He was held for a year in a maximum security prison. After his release, the loss of his job and the harassment of his family led to a relocation to London in 1982 and then to the United States, where he remains in self-imposed exile. Thiong’o briefly returned to Kenya in 2004, effectively ending his exile, but was again victimized when he and his wife were physically assaulted in their apartment. The works of these authors are rich in historical facts, cultural insight, and political conviction. Their willingness to speak out in spite of personal danger is a testament to their vision, their commitment to raise awareness of cultural ideals, and their desire to bring about social change.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ผู้เขียนแอฟริกาจะว่าไม่เป็นที่รู้จักจากประเทศอเมริกาเหนือและยุโรปที่ อย่างไรก็ตาม แอฟริกาเป็นบ้านพักที่มีพรสวรรค์ และรางวัลนักเขียน เสียงสำคัญจากแอฟริกาหมู่ Chinua Achebe โวเล และ Ngugi wa Thiong'o ผลงานของผู้เขียนเหล่านี้มากมายเรื่องประเพณีวัฒนธรรมและประวัติศาสตร์ บางงานด่วนนักวิจารณ์ลัทธิ Chinua Achebe เป็นคนเขียนรีและกวี เขาเริ่มเผยแพร่การเขียนของเขาในช่วงปลายทศวรรษ 1950 ช่วงอาชีพของเขา เขาได้เขียนนวนิยายหก นับสิบเรียง และอรรถกถา คอลเลกชันของเรื่องสั้นและบทกวี และแม้แต่หนังสือเด็ก จำนวนมากงานของเขาเกี่ยวข้องกับการเมืองแอฟริกา แอฟริกาสังคมไม่ และร้ายของลัทธิอาณานิคมในแอฟริกา ซึ่งเขามองเป็นลบ overwhelmingly Achebe ของรางวัลนวนิยาย สิ่งที่อยู่ห่างกัน ไม่น่าแปลกใจครั้งแรกของเขา และถูกเผยแพร่ใน 1958 ตั้งแต่การพิมพ์ครั้งแรก มันมีขาย 10 ล้านสำเนา และได้รับการแปลเป็นภาษาห้าสิบ การทำ Achebe ผู้เขียนแอฟริกันแปลมากที่สุดของเวลาทั้งหมด ทำงานกันอย่างแพร่หลายได้อ่านแม้ และได้อ้างถึง โดยนอร์เวย์ อังกฤษ สหรัฐอเมริกา และแอฟริกาเป็นหนึ่งในนวนิยายที่ 100 บนสุดเวลาทั้งหมด มันบอกเรื่องราวของหมู่บ้านแอฟริการะหว่างเพราะ และเน้น Okonkwo หนึ่งในผู้นำของชุมชน หมู่บ้านอยู่ในใบสั่ง และความกลมกลืนสัมพันธ์กันจนข่มขู่ลักษณะที่ปรากฏของคนขาวศาสนาและวิถีชีวิตดั้งเดิมของพวกเขา การเปลี่ยนแปลงได้มากเกินไปสำหรับ Okonkwo และสิ้นสุดมาก tragically การทำงานเป็นตัวแทนของ Achebe รูปเกิดเมืองแอฟริกาและผลกระทบของลัทธิ ซึ่งมักปรากฏในงานของเขาในภายหลังWole Soyinka, also from Nigeria, is considered the country’s premier playwright. Soyinka holds the distinction of being the first African to receive the Nobel Prize in Literature. Although some of Soyinka’s work centers on African colonialism like Achebe’s, he is also an outspoken critic of modern Nigerian governments and tyrannical regimes worldwide. As a political activist, Soyinka has been persecuted for his beliefs and actions. In 1967, he was imprisoned for nearly two years for trying to negotiate a peace agreement between two warring factions in the Nigerian Civil War. In 1993, when a dictator took control of Nigeria, Soyinka went into voluntary exile and has been living abroad since that time. Soyinka’s best-known play is Death and the King’s Horsemen, which, like Things Fall Apart, focuses on the period of British colonial rule and the negative effects resulting from the collision of two fundamentally different cultures.Ngugi wa Thiong’o was born in Kenya in 1938. When Kenyan rebels fought against the British administration there, in a conflict now known as the Mau Mau Uprising or Mau Mau Rebellion, Thiong’o was also affected. His mother was tortured, and his stepbrother killed in the struggle. Thiongo’s literary career began with his first novel, Weep Not, Child. This was followed by The River Between, which examines the uneasy coexistence between Christians and non-Christians. The Mau Mau Rebellion serves as a backdrop for the work. Like Soyinka, Thiong’o has also been a victim of political persecution. His 1977 play I Will Marry When I Want was highly critical of what has been termed neo-colonialism, the state of oppression and exploitation that has continued in Africa after the official end of colonial rule. Upon the release of the play, his arrest was ordered. He was held for a year in a maximum security prison. After his release, the loss of his job and the harassment of his family led to a relocation to London in 1982 and then to the United States, where he remains in self-imposed exile. Thiong’o briefly returned to Kenya in 2004, effectively ending his exile, but was again victimized when he and his wife were physically assaulted in their apartment. The works of these authors are rich in historical facts, cultural insight, and political conviction. Their willingness to speak out in spite of personal danger is a testament to their vision, their commitment to raise awareness of cultural ideals, and their desire to bring about social change.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ผู้เขียนแอฟริกันที่มีการเนื้อหาที่ไม่เป็นที่รู้จักกันดีว่าเป็นผู้ที่มาจากอเมริกาเหนือและประเทศในยุโรป อย่างไรก็ตามแอฟริกาเป็นบ้านนักเขียนที่มีพรสวรรค์และได้รับรางวัลจำนวนมาก ท่ามกลางเสียงที่สำคัญที่สุดจากแอฟริกาเป็น Chinua Achebe, Wole Soyinka และ Ngugi วา Thiong'o หลายผลงานเขียนเหล่านี้จัดการกับศุลกากรทางวัฒนธรรมและประวัติศาสตร์ ผลงานบางส่วนแสดงการวิจารณ์ของลัทธิล่าอาณานิคมของพวกเขา Chinua Achebe เป็นนักประพันธ์และกวีไนจีเรีย เขาเริ่มเผยแพร่การเขียนของเขาในปี 1950 ในช่วงปลาย กับอาชีพของเขาเขาได้เขียนนวนิยายหกสิบของบทความและข้อคิดเห็นคอลเลกชันของเรื่องสั้นและบทกวีและแม้กระทั่งหนังสือเด็ก เป็นกลุ่มของข้อเสนอการทำงานของเขากับการเมืองแอฟริกันแอฟริกันสมัยที่สังคมและผลกระทบของการล่าอาณานิคมในทวีปแอฟริกาซึ่งเขามองเป็นเชิงลบอย่างท่วมท้น นวนิยาย Achebe สะเทือนใจมากที่สุดสิ่งที่ล้มเหลวเป็นครั้งแรกของเขาที่น่าแปลกใจและได้รับการตีพิมพ์ในปี 1958 เนื่องจากการพิมพ์ครั้งแรกก็มียอดขายสิบล้านเล่มและได้รับการแปลเป็นภาษาห้าสิบทำให้ Achebe ผู้เขียนแอฟริกันแปลมากที่สุดของเวลาทั้งหมด! การทำงานจะอ่านกันอย่างแพร่หลายในสถาบันการศึกษาและได้รับการอ้างถึงโดยนอร์เวย์, อังกฤษ, สหรัฐอเมริกาและแอฟริกาเป็นหนึ่งใน 100 อันดับแรกของนวนิยายของเวลาทั้งหมด มันบอกเล่าเรื่องราวของหมู่บ้านแอฟริกันในช่วงปี 1800 และมุ่งเน้น Okonkwo เป็นหนึ่งในผู้นำของชุมชน หมู่บ้านที่มีอยู่ในความสามัคคีญาติและสั่งซื้อจนกระทั่งการปรากฏตัวของคนขาวขู่ศาสนาและวิถีชีวิตแบบดั้งเดิมของพวกเขา การเปลี่ยนแปลงพิสูจน์จะมากเกินไปสำหรับ Okonkwo และจบลงอย่างอนาถ การทำงานเป็นตัวแทนของรูปแบบที่เกิดขึ้นของ Achebe ของการเมืองแอฟริกันและผลกระทบของการล่าอาณานิคมซึ่งปรากฏบ่อยครั้งในผลงานของเขาในภายหลัง.
Wole Soyinka ยังจากไนจีเรียถือเป็นนักเขียนบทละครชั้นนำของประเทศ Soyinka ชูความแตกต่างของการเป็นแอฟริกันคนแรกที่ได้รับรางวัลโนเบลสาขาวรรณกรรม แม้ว่าบางส่วนของศูนย์การทำงาน Soyinka ของลัทธิล่าอาณานิคมในแอฟริกาเช่น Achebe ของเขายังเป็นนักวิจารณ์ปากกล้าของรัฐบาลไนจีเรียทันสมัยและระบอบเผด็จการทั่วโลก ในฐานะที่เป็นนักกิจกรรมทางการเมือง Soyinka ได้รับการข่มเหงเพราะความเชื่อและการกระทำของเขา ในปี 1967 เขาถูกจำคุกเป็นเวลาเกือบสองปีที่ผ่านมาพยายามที่จะเจรจาต่อรองข้อตกลงสันติภาพระหว่างสองฝ่ายรบในสงครามกลางเมืองในไนจีเรีย ในปี 1993 เมื่อเผด็จการเอาการควบคุมของไนจีเรีย Soyinka เดินเข้าออกด้วยความสมัครใจและได้รับการอาศัยอยู่ต่างประเทศตั้งแต่เวลานั้น Soyinka เล่นที่รู้จักกันดีคือความตายและการขี่ม้าของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวที่เช่นสิ่งที่ล้มเหลวมุ่งเน้นไปที่ช่วงเวลาของการปกครองอาณานิคมของอังกฤษและผลกระทบเชิงลบที่เกิดจากการปะทะกันของสองวัฒนธรรมที่แตกต่างกัน.
Ngugi วา Thiong'o เกิดในเคนยา ในปี 1938 เมื่อเคนยากบฏต่อสู้กับการปกครองของอังกฤษมีในความขัดแย้งที่รู้จักกันในขณะนี้เป็นกบฏเมาเมาเมาเมาหรือจลาจล Thiong'o ยังได้รับผลกระทบ แม่ของเขาถูกทรมานและน้องชายของเขาถูกฆ่าตายในการต่อสู้ งานวรรณกรรม Thiongo เริ่มกับนวนิยายเรื่องแรกของเขาร้องไห้ไม่เด็ก นี้ตามมาด้วยระหว่างแม่น้ำซึ่งจะตรวจสอบการอยู่ร่วมกันไม่สบายใจระหว่างชาวคริสต์และไม่ใช่คริสเตียน Mau Mau กบฏทำหน้าที่เป็นฉากหลังสำหรับการทำงาน เช่นเดียวกับ Soyinka, Thiong'o ยังได้รับการตกเป็นเหยื่อของการกลั่นแกล้งทางการเมือง 1977 การเล่นของเขาจะแต่งงานกับผมเมื่อผมอยากให้เป็นอย่างสูงที่สำคัญของสิ่งที่ได้รับการเรียกว่านีโอล่าอาณานิคมรัฐของการกดขี่และการใช้ประโยชน์ที่มีอย่างต่อเนื่องในทวีปแอฟริกาหลังจากที่สิ้นสุดอย่างเป็นทางการของการปกครองอาณานิคม เป็นอิสระของการเล่น, การจับกุมของเขาได้รับคำสั่ง เขาได้รับการจัดขึ้นเป็นปีในคุกความปลอดภัยสูงสุด หลังจากที่ปล่อยให้เขาสูญเสียงานของเขาและการล่วงละเมิดของครอบครัวของเขานำไปสู่การย้ายถิ่นฐานไปยังกรุงลอนดอนในปี 1982 และจากนั้นไปยังประเทศสหรัฐอเมริกาที่เขายังคงอยู่ในการเนรเทศตัวเองเรียกเก็บ สั้น ๆ Thiong'o กลับไปเคนยาในปี 2004 ได้อย่างมีประสิทธิภาพสิ้นสุดที่เขาถูกเนรเทศ แต่ตกเป็นเหยื่ออีกครั้งเมื่อเขาและภรรยาของเขาถูกทำร้ายร่างกายในอพาร์ตเมนต์ของพวกเขา ผลงานของผู้เขียนเหล่านี้จะอุดมไปด้วยข้อเท็จจริงทางประวัติศาสตร์ความเข้าใจวัฒนธรรมและความเชื่อมั่นทางการเมือง ความตั้งใจที่จะพูดออกมาทั้งๆที่มีอันตรายส่วนบุคคลเป็นเครื่องพิสูจน์ถึงวิสัยทัศน์ของพวกเขามุ่งมั่นที่จะสร้างความตระหนักของอุดมการณ์ทางวัฒนธรรมและความปรารถนาของพวกเขาเพื่อนำมาเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงทางสังคม
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ผู้เขียนในแอฟริกาอย่าง ไม่ได้เป็นที่รู้จักในฐานะผู้จากประเทศในอเมริกาเหนือและยุโรป อย่างไรก็ตาม แอฟริกา เป็นนักเขียนที่มีพรสวรรค์และบ้านได้รับรางวัลมากมาย ท่ามกลางเสียงที่สำคัญที่สุดจากแอฟริกาใต้ Chinua Wole Soyinka และ , Ngugi Wa thiong'o. หลายของผู้เขียนผลงานเหล่านี้จัดการกับประเพณีวัฒนธรรม และประวัติศาสตร์ งานบริการการวิจารณ์ของการล่าอาณานิคมไนจีเรีย Chinua เป็นนักเขียนและกวี เขาได้เริ่มเผยแพร่งานเขียนของเขาในปี 1950 สาย กว่าอาชีพของเขาเขาได้เขียนนวนิยายหก นับสิบของเรียงความและอรรถกถา เรื่องสั้นและบทกวี , หนังสือและแม้แต่เด็ก เป็นกลุ่มของงานของเขาเกี่ยวข้องกับการเมืองแอฟริกา แอฟริกา precolonial สังคมและผลกระทบของการล่าอาณานิคมในแอฟริกาซึ่งเขามองว่าเป็นสินค้าเชิงลบ ได้รับรางวัลมากที่สุดของผู้ประพันธ์นวนิยาย ทุกอย่างล่มสลาย ระดับแรกของเขาและถูกตีพิมพ์ในปี 1958 ตั้งแต่การพิมพ์ครั้งแรก มันขายได้ 10 เล่ม และได้รับการแปลเป็นภาษาต่างๆและห้าสิบ ทำให้ผู้ประพันธ์ที่สุดผู้เขียนแปลแอฟริกันของเวลาทั้งหมด ! งานอ่านอย่างกว้างขวางในสถาบันการศึกษาและได้รับการอ้างโดยนอร์เวย์ อังกฤษสหรัฐอเมริกา แอฟริกา และเป็นหนึ่งในด้านบน 100 นวนิยายของเวลาทั้งหมด มันบอกเล่าเรื่องราวของหมู่บ้านในแอฟริกาในช่วงปี 1800 และมุ่งเน้น okonkwo , หนึ่งในผู้นำของชุมชน หมู่บ้านอยู่ในความสามัคคีของญาติและสั่ง จนลักษณะของคนขาวคุกคามศาสนาและวิถีชีวิตแบบดั้งเดิม . เปลี่ยนเป็น okonkwo มากเกินไป ,และจบลงอย่างน่าเศร้า . งานตัวแทนของผู้ประพันธ์เป็นรูปแบบที่เกิดขึ้นจากการเมืองแอฟริกา และผลของการล่าอาณานิคม ซึ่งปรากฏบ่อยครั้งในผลงานของเขาในภายหลัง .
Wole Soyinka นอกจากนี้จากประเทศไนจีเรีย เป็นผู้เขียนบท นายกรัฐมนตรีของประเทศ soyinka ถือความแตกต่างของการเป็นครั้งแรกที่แอฟริกาได้รับรางวัลโนเบลในวรรณคดีแม้ว่าบางส่วนของการทำงานของศูนย์ soyinka แอฟริกาอาณานิคม เช่น ผู้ประพันธ์ เขายังเป็นนักวิจารณ์ปากกล้าของไนจีเรียรัฐบาลและระบอบการปกครองเผด็จการสมัยใหม่ทั่วโลก ในฐานะที่เป็นนักกิจกรรมทางการเมือง soyinka ถูกข่มเหงเขา ความเชื่อ และการกระทำ ใน 1967 ,เขาถูกคุมขังเป็นเวลาเกือบสองปีสำหรับการพยายามที่จะเจรจาข้อตกลงสันติภาพระหว่างการสู้รบในสงครามกลางเมืองในไนจีเรีย ในปี 1993 เมื่อเผด็จการควบคุมของไนจีเรีย soyinka เข้าไปสมัครและถูกเนรเทศอยู่ต่างประเทศตั้งแต่เวลา . soyinka ที่มีชื่อเสียงมายาวนาน เล่น คือ ความตาย และ พระขี่ม้า ซึ่งเหมือนทุกอย่างล่มสลายเน้นระยะเวลาของการปกครองอาณานิคมของอังกฤษ และผลกระทบที่เกิดจากการชนกันของสองวัฒนธรรมที่แตกต่างกันลึกซึ้ง
Ngugi Wa thiong'o เกิดในเคนยาในปี 1938 . เมื่อพวกกบฏเคนยาต่อต้านการปกครองของอังกฤษนั้น ในความขัดแย้งที่รู้จักกันในขณะนี้เป็น Mau Mau Mau Mau การจลาจลหรือการกบฏ thiong'o ยังได้รับผลกระทบ แม่ของเขาถูกทรมานของเขาและพี่ชายถูกฆ่าตายในการต่อสู้ Thiongo อาชีพวรรณกรรมเริ่มด้วยนวนิยายเรื่องแรกของเขา ไม่ร้องไห้ เด็ก นี้ตามด้วยแม่น้ำ ระหว่างที่ตรวจสอบการไม่สบายใจระหว่างคริสเตียนและไม่ใช่คริสเตียน กบฏเมาเมาที่ทำหน้าที่เป็นฉากหลังสำหรับงาน ชอบ soyinka thiong'o , ยังเป็นเหยื่อของการประหัตประหารทางการเมือง2520 เล่นของเขาจะแต่งงานกับผม เมื่อผมต้องการมันอย่างมากที่สำคัญของสิ่งที่ได้รับการเรียกว่านีโอลัทธิอาณานิคม , รัฐของการกดขี่เอารัดเอาเปรียบที่มีอย่างต่อเนื่องในแอฟริกา หลังจากสิ้นสุดอย่างเป็นทางการของการปกครองอาณานิคม เมื่อการเปิดตัวของเล่น , การจับกุมของเขาถูกสั่ง เขาถูกจัดขึ้นสำหรับปีในเรือนจำความมั่นคงสูงสุด หลังจากที่ปล่อยเขาออกมาแล้วการสูญเสียงานของเขาและการคุกคามครอบครัวของเขานำไปสู่การย้ายไปลอนดอนในปี 1982 และจากนั้นไปยังสหรัฐอเมริกาซึ่งเขายังคงอยู่ในตนเองบังคับเนรเทศ thiong'o สั้นกลับไปเคนยาในปี 2004 ได้อย่างมีประสิทธิภาพสิ้นสุดการเนรเทศของเขา แต่เป็นอีกครั้งที่ตกเป็นเหยื่อเมื่อเขาและภรรยาถูกทำร้ายร่างกายในพาร์ทเมนท์ของพวกเขา ผลงานของนักเขียนเหล่านี้จะอุดมไปด้วยข้อเท็จจริงทางประวัติศาสตร์ความเข้าใจในวัฒนธรรมและความเชื่อทางการเมือง ความเต็มใจที่จะพูดออกมาทั้งๆที่บุคคลอันตรายที่เป็นบทพิสูจน์ถึงวิสัยทัศน์ ความมุ่งมั่น ที่จะสร้างความตระหนักของอุดมคติทางวัฒนธรรม และความปรารถนาของพวกเขาเพื่อนำมาเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงทางสังคม
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: