Japanese business cards:In Japanese business etiquette, Japanese busin การแปล - Japanese business cards:In Japanese business etiquette, Japanese busin ไทย วิธีการพูด

Japanese business cards:In Japanese

Japanese business cards:
In Japanese business etiquette, Japanese business cards are a 'must have'. Carry at least 100 for a 1 week business trip to Japan and expect to give out 3 - 4 Japanese business cards at a small meeting and as many as 10 - 12 at a larger meeting. Have double-sided Japanese business cards printed with the Japanese language side being custom designed using the same elements as the English side. If your original business card is not English (i.e. German, French, Spanish etc.) then use double-sided English and Japanese business cards when doing business in Japan.
Never flick, throw, slide, lob or otherwise push your Japanese business card across the table - always present your Japanese business card holding it with both hands, Japanese-language side facing forward (having your company logo at the top of the Japanese-language side will help you orientate it correctly!), to the most senior member of the Japanese party first, bowing slightly as you do so and then on down the corporate ladder.
Accept a Japanese business card with respect, using both hands, saying 'Thank you' or 'Hajimemashite' as you do so.
Never write notes on a Japanese business card - never! Carry a small note book to write down notes or enter them into your PDA.
Never fidget or play with a Japanese business card.
Keep your Japanese business cards in a proper carrying case and treat them with respect
Remember to deliberately and carefully pick up all of the Japanese business cards you receive and put them into your case at the end of the meeting. Forgetting his business card is a slap in the face to a salaryman even in 2004 - it says you did not consider him to be relevant. On this point - remember that many people here will be with their company for life, the most junior employee you meet with today may control a $50m budget in 10 years time - treat him with the same respect today that you would then. A young man who served me with green tea at Toyota in 1991 now controls a $100m budget and still remembers that I treated him politely at that 1991 meeting.
You probably get the idea that Japanese business cards are important!
Business attire:
Men - Japanese business etiquette may be getting less formal but business attire does not seem to be changing. Wear dark suits (navy or black) with white shirt and subdued tie from October - April and gray suit from May - September. Japanese summers are hot and humid and most Japanese men wear half-sleeve shirts during the summer months. Do not wear black suit, white shirt and black tie because that is funeral attire. Japanese men typically have well groomed short hairstyles but if you are the President of a software, Internet, design or fashion company then a pony-tail may be acceptable. Japanese companies do not allow male employees to wear beards nor to shave their heads. Of course your attire is not complete without your Japanese business cards!
Women - although not so much an aspect of Japanese business etiquette as of culture, many Japanese men do not relate easily to women with authority in business and that can present problems for women executives from the US and Europe. To avoid being treated as an 'office-lady', I recommend that you wear shorter (or tied back) hair, trouser suits or longer skirt suits with seasonal colors as for men. Japanese women are very fashion conscious and many wear Gucci, Chanel, Prada etc. outfits to and from work (although most companies require their female staff to wear company uniform while working). Most Japanese companies do not allow female employees to wear jewelry, very short skirts or high-heeled shoes. Women too are not properly attired without Japanese business cards!
Business meetings:
Not strictly Japanese business etiquette but always telephone 1 - 2 hours prior to a scheduled meeting to confirm that you are on your way.
If you will be late arriving for a meeting then call at least 1 hour in advance to allow the customer to reschedule.
Always arrive 10 minutes early for a meeting, more if the meeting will be with senior executives.
Plan an exact agenda for the meeting - if the Japanese side say the meeting will finish at 4pm then it probably will not be extended because employees and facilities often run on tight schedules.
Wait to be seated in the meeting room because there is a custom regarding which party sits on which physical side of the table (which supposedly dates back to the samurai era)!
It is good Japanese business etiquette to take lots of notes - it indicates interest and Japanese are trained during induction to note down everything at meetings. If you forget a discount that you promised in an early meeting, even a year later the Japanese side will show you the note they made at the time!
If you need a non-disclosure agreement signed send it well in advance of the meeting. Many companies here do business without written contracts and are wary of foreign company contracts because of horror-stories they hear about litigatio
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ญี่ปุ่นนามบัตร:ในมารยาทธุรกิจญี่ปุ่น ญี่ปุ่นนามบัตรอยู่ 'ต้องมี' ดำเนินการได้อย่างน้อย 100 สำหรับ 1 สัปดาห์ธุรกิจญี่ปุ่น และคาดว่าจะให้ 3-4 ญี่ปุ่นนามบัตรสำหรับการประชุมขนาดเล็ก และเป็น 10-12 ที่ประชุมใหญ่ มีสองญี่ปุ่นนามบัตรพิมพ์ ด้วยด้านภาษาญี่ปุ่นที่มีการกำหนดเองออกแบบโดยใช้องค์ประกอบเดียวกันเป็นด้านภาษาอังกฤษ ถ้าบัตรของคุณต้นฉบับไม่ใช่ภาษาอังกฤษ (เช่นเยอรมัน ฝรั่งเศส สเปนฯลฯ) แล้วใช้สอง ภาษาอังกฤษและภาษาญี่ปุ่นธุรกิจบัตรเมื่อทำธุรกิจในญี่ปุ่นไม่ตวัด โยน ภาพนิ่ง lob ตัวปรับต่อ หรือมิฉะนั้น ผลักดันญี่ปุ่นนามบัตรของคุณในตาราง - เสมอแสดงบัตรธุรกิจญี่ปุ่นที่ถือทั้งสองมือ ภาษาญี่ปุ่นข้างหน้าไปข้างหน้า (มีโลโก้บริษัทของคุณที่ด้านบนของภาษาญี่ปุ่นด้านจะช่วยให้คุณจัดวางอย่างถูกต้อง), สมาชิกอาวุโสที่สุดของบุคคลญี่ปุ่นครั้งแรก โค้งเล็กน้อยตามที่คุณทำ และลงบันไดขององค์กรในการรับบัตรธุรกิจญี่ปุ่น ด้วยความเคารพ ใช้มือทั้งสอง พูดว่า 'ขอบคุณ' หรือ 'Hajimemashite' ทำเช่นนั้นไม่เคยเขียนบันทึก บนบัตรธุรกิจญี่ปุ่น - ไม่ พกหนังสือย่อเพื่อจดบันทึก หรือเข้า PDA ของคุณไม่เคยอยู่ไม่สุข หรือเล่นกับญี่ปุ่นนามบัตรเก็บบัตรธุรกิจญี่ปุ่นในกระเป๋าที่เหมาะสม และรักษาพวกเขา ด้วยความเคารพอย่าลืมตั้งใจ และระมัดระวังหยิบไพ่ธุรกิจญี่ปุ่นคุณได้รับ และใส่ลงในกรณีของคุณที่ส่วนท้ายของการประชุมทั้งหมด ลืมนามบัตรของเขาจะตบหน้าให้ salaryman เป็นแม้ใน 2004 - ว่า คุณถึงเขาจะเกี่ยวข้องกัน ในจุดนี้ - จำไว้ว่า คนที่นี่จะ มีบริษัทของพวกเขาสำหรับชีวิต พนักงานสุดจูเนียร์ที่คุณพบกับวันนี้อาจควบคุมประมาณ 50 เมตรในเวลา 10 ปี - รักษาเขา ด้วยเหมือนกับเคารพวันนี้ที่คุณต้องการแล้ว หนุ่มผู้มีหน้าที่ฉันกับชาเขียวที่โตโยต้าในปี 1991 ตอนนี้ ควบคุมประมาณ 100 เมตร และยังคง จดจำว่า ฉันถือว่าเขาสุภาพในที่ประชุม 1991นอกจากนี้คุณอาจได้รับความคิดที่ว่า ญี่ปุ่นนามบัตรมีความสำคัญกาย:ผู้ชาย - มารยาทญี่ปุ่นธุรกิจอาจได้รับอย่างเป็นทางการน้อย แต่กายไม่ เปลี่ยนแปลง ใส่เข้มชุด (สีน้ำเงินหรือสีดำ) เสื้อสีขาวและผูกอ่อนจากตุลาคม - เมษายนและสูทสีเทาจากพฤษภาคม - กันยายน ญี่ปุ่นฤดูอากาศร้อน และชื้น และผู้ชายญี่ปุ่นส่วนใหญ่สวมเสื้อแขนครึ่งช่วงฤดูร้อน สวมสูทสีดำ เสื้อสีขาว และสีดำผูกเนื่องจากเป็นเครื่องแต่งกายงานศพ คนญี่ปุ่นโดยทั่วไปมีทั้งดูแลทรงผมสั้น แต่ถ้าคุณเป็นประธานของซอฟแวร์ อินเตอร์เน็ต ออกแบบ หรือแฟชั่นบริษัท แล้วหางม้าอาจยอมรับได้ บริษัทญี่ปุ่นไม่อนุญาตให้พนักงานชายสวมเบียด หรือ การโกนศีรษะของพวกเขา แน่นอนเครื่องแต่งกายของคุณไม่เสร็จสมบูรณ์ โดยไม่มีนามบัตรของคุณญี่ปุ่นผู้หญิง - แม้ว่าส่วนตัวไม่มากมารยาทธุรกิจญี่ปุ่น ณวัฒนธรรม ผู้ชายญี่ปุ่นหลายคนไม่เกี่ยวข้องได้กับผู้หญิงที่มีอำนาจในธุรกิจและสามารถที่มีปัญหาสำหรับผู้บริหารหญิงจากสหรัฐอเมริกาและยุโรป เพื่อหลีกเลี่ยงการถือว่าเป็นการ 'สำนักงานเลดี้' ผมแนะนำให้ คุณสวมใส่ผมสั้น (หรือผูกกลับ) เหมาะกับกางเกงหรือกระโปรงยาวที่เหมาะสมกับสีตามฤดูกาลสำหรับผู้ชาย ผู้หญิงญี่ปุ่นใส่ใจแฟชั่นมาก และหลายสวม Gucci, Chanel, Prada ฯลฯ ชุด และ จากการทำงาน (ถึงแม้ว่าบริษัทส่วนใหญ่ต้องการพนักงานหญิงสวมเครื่องแบบขณะที่ทำงานบริษัท) บริษัทญี่ปุ่นส่วนใหญ่ไม่อนุญาตให้พนักงานหญิงสวมใส่เครื่องประดับ กระโปรงสั้น หรือรองเท้าส้นสูง ผู้หญิงเกินไปจะไม่ถูกองค์ โดยญี่ปุ่นนามบัตรการประชุมทางธุรกิจ:มารยาทธุรกิจไม่ญี่ปุ่นอย่างเคร่งครัดแต่จะโทรศัพท์ 1-2 ชั่วโมงก่อนการประชุมเพื่อยืนยันว่า คุณเป็นในแบบของคุณถ้าคุณจะมาถึงสำหรับการประชุมสาย แล้วโทรให้ลูกค้ากำหนดตารางเวลาล่วงหน้าอย่างน้อย 1 ชั่วโมงเสมอมาถึง 10 นาทีก่อนสำหรับการประชุม เพิ่มเติมถ้าจะมีการประชุมกับผู้บริหารระดับสูงแผนการประชุม - ถ้าด้านญี่ปุ่นกล่าวว่า การประชุมวาระที่แน่นอนจะเสร็จน.แล้วอาจจะไม่สามารถขยายเนื่องจากพนักงานและสิ่งอำนวยความสะดวกมักจะทำงานบนตารางเวลาที่แน่นรอที่จะได้นั่งในห้องประชุมเนื่องจากมีกำหนดเองเกี่ยวกับที่อยู่ของบริษัทในด้านกายภาพของตาราง (ที่เป็นย้อนไปยุคซามูไร)มันเป็นมารยาททางธุรกิจญี่ปุ่นจะถ่ายย่อ - บ่งชี้ดอกเบี้ยและญี่ปุ่นมีการฝึกอบรมระหว่างการเหนี่ยวนำการลงทุกสิ่งในการประชุม ถ้าคุณลืมส่วนลดที่คุณสัญญาไว้ในการประชุมช่วงต้น แม้ในปีต่อมาด้านภาษาญี่ปุ่นจะแสดงหมายเหตุที่พวกเขาทำในเวลาถ้าคุณต้องการไม่เปิดเผยลงนาม ส่งล่วงหน้าก่อนการประชุม นี่หลายบริษัททำธุรกิจโดยไม่ต้องเขียนสัญญา และระวังของบริษัทต่างประเทศสัญญาเนื่องจากพวกเขาได้ยินเกี่ยวกับ litigatio สยอง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
นามบัตรญี่ปุ่นในมารยาททางธุรกิจญี่ปุ่น, บัตรธุรกิจชาวญี่ปุ่นเป็น 'ต้องมี'
ดำเนินการอย่างน้อย 100 สำหรับการเดินทางธุรกิจ 1 สัปดาห์ที่ไปยังประเทศญี่ปุ่นและคาดว่าจะให้ออก 3-4 บัตรธุรกิจชาวญี่ปุ่นในการประชุมขนาดเล็กและมากที่สุดเท่าที่ 10-12 ในที่ประชุมที่มีขนาดใหญ่ มีสองด้านบัตรธุรกิจชาวญี่ปุ่นที่พิมพ์ด้วยด้านภาษาญี่ปุ่นเป็นที่กำหนดเองได้รับการออกแบบโดยใช้องค์ประกอบเช่นเดียวกับทางด้านภาษาอังกฤษ หากบัตรธุรกิจเดิมของคุณไม่ได้ภาษาอังกฤษ (เช่นเยอรมัน, ฝรั่งเศส, สเปน ฯลฯ ) จากนั้นใช้ภาษาอังกฤษสองด้านและบัตรธุรกิจชาวญี่ปุ่นเมื่อการทำธุรกิจในประเทศญี่ปุ่น.
ไม่เคยสะบัดโยนลูกเทนนิสสไลด์หรือผลักดันบัตรธุรกิจของคุณทั่วญี่ปุ่น ตาราง - เสมอแสดงบัตรธุรกิจของคุณญี่ปุ่นถือมันด้วยมือทั้งสองด้านภาษาญี่ปุ่นหันไปข้างหน้า (ที่มีโลโก้ของ บริษัท ที่ด้านบนของด้านภาษาญี่ปุ่นจะช่วยให้คุณปรับได้อย่างถูกต้อง!) กับสมาชิกอาวุโสที่สุดของ บุคคลที่ญี่ปุ่นครั้งแรกโค้งเล็กน้อยในขณะที่คุณทำเช่นนั้นแล้วลงบันไดองค์กร.
รับบัตรธุรกิจชาวญี่ปุ่นที่เกี่ยวกับการใช้มือทั้งสองว่า 'ขอบคุณ' หรือ 'Hajimemashite' ในขณะที่คุณทำเช่นนั้น.
ไม่เคยเขียนบันทึกใน บัตรธุรกิจชาวญี่ปุ่น - ไม่เคย! พกสมุดบันทึกขนาดเล็กที่จะเขียนลงบันทึกหรือใส่ไว้ใน PDA ของคุณ.
ไม่เคยอยู่ไม่สุขหรือเล่นด้วยบัตรธุรกิจชาวญี่ปุ่น. เก็บนามบัตรภาษาญี่ปุ่นของคุณในกรณีที่ราคาตามบัญชีที่เหมาะสมและปฏิบัติต่อพวกเขาด้วยความเคารพอย่าลืมจงใจและระมัดระวังการรับทั้งหมดของบัตรธุรกิจชาวญี่ปุ่นที่คุณได้รับและใส่ลงในกรณีของคุณในตอนท้ายของการประชุม ลืมนามบัตรของเขาคือการตบหน้าไปเงินเดือนที่แม้ในปี 2004 - มันบอกว่าคุณไม่ได้คิดว่าเขาจะมีความเกี่ยวข้อง ในจุดนี้ - จำได้ว่าหลาย ๆ คนที่นี่จะอยู่กับ บริษัท ของพวกเขาสำหรับชีวิตพนักงานจูเนียร์มากที่สุดที่คุณได้พบกับในวันนี้อาจจะควบคุมงบประมาณ $ 50 เมตรในเวลา 10 ปี - ปฏิบัติต่อเขาด้วยความเคารพเดียวกันในวันนี้ว่าที่คุณต้องการแล้ว ชายหนุ่มคนหนึ่งที่ทำหน้าที่ฉันกับชาเขียวที่โตโยต้าในปี 1991 ในขณะนี้ควบคุมงบประมาณ $ 100m และยังคงจำได้ว่าผมปฏิบัติต่อเขาอย่างสุภาพที่ว่า 1991 การประชุม. คุณอาจจะได้รับความคิดว่าบัตรธุรกิจชาวญี่ปุ่นมีความสำคัญ! เครื่องแต่งกายธุรกิจ: Men - ญี่ปุ่น มารยาททางธุรกิจอาจจะได้รับไม่เป็นทางการ แต่เครื่องแต่งกายธุรกิจไม่ได้ดูเหมือนจะมีการเปลี่ยนแปลง สวมชุดสูทสีเข้ม (สีน้ำเงินเข้มหรือสีดำ) กับเสื้อเชิ้ตสีขาวและเน็คไทอ่อนจากตุลาคม-เมษายนและสูทสีเทาจากพฤษภาคม-กันยายน ในช่วงฤดูร้อนของญี่ปุ่นจะร้อนและชื้นและคนญี่ปุ่นส่วนใหญ่สวมเสื้อแขนครึ่งหนึ่งในช่วงฤดูร้อน ไม่สวมชุดสูทสีดำเสื้อเชิ้ตสีขาวและสีดำผูกเพราะเห็นว่าเป็นเครื่องแต่งกายของศพ คนญี่ปุ่นมักจะมีทรงผมที่แต่งกายดีสั้น ๆ แต่ถ้าคุณเป็นประธานของซอฟแวร์, Internet, การออกแบบหรือ บริษัท แฟชั่นแล้วม้าหางอาจเป็นที่ยอมรับ บริษัท ญี่ปุ่นไม่อนุญาตให้พนักงานชายที่จะสวมใส่เคราหรือจะโกนหัวของพวกเขา แน่นอนเครื่องแต่งกายของคุณไม่สมบูรณ์โดยไม่ต้องนามบัตรภาษาญี่ปุ่นของคุณ! หญิง - ถึงแม้จะไม่มากเป็นลักษณะของมารยาทธุรกิจชาวญี่ปุ่นเป็นวัฒนธรรมของคนญี่ปุ่นจำนวนมากไม่เกี่ยวข้องได้อย่างง่ายดายเพื่อผู้หญิงที่มีอำนาจในการดำเนินธุรกิจและสามารถนำเสนอปัญหาสำหรับผู้บริหารหญิง จากสหรัฐอเมริกาและยุโรป เพื่อหลีกเลี่ยงการได้รับการปฏิบัติในฐานะที่เป็นสำนักงานผู้หญิง 'ผมขอแนะนำให้คุณสวมใส่สั้น (หรือผูกหลัง) ผม, ชุดสูทกางเกงหรือนานกว่าชุดกระโปรงที่มีสีตามฤดูกาลสำหรับผู้ชาย ผู้หญิงญี่ปุ่นเป็นแฟชั่นมากที่ใส่ใจและหลายสวม Gucci, Chanel, Prada ฯลฯ ชุดและจากการทำงาน (แม้ว่า บริษัท ส่วนใหญ่จำเป็นต้องมีพนักงานหญิงของพวกเขาที่จะสวมใส่เครื่องแบบของ บริษัท ในขณะที่ทำงาน) ส่วนใหญ่ บริษัท ญี่ปุ่นไม่อนุญาตให้พนักงานหญิงที่จะสวมใส่เครื่องประดับ, กระโปรงสั้นมากหรือรองเท้าส้นสูง ผู้หญิงก็จะไม่ได้แต่งกายอย่างถูกต้องโดยบัตรธุรกิจชาวญี่ปุ่น! ประชุมธุรกิจ: ไม่เคร่งครัดมารยาททางธุรกิจญี่ปุ่น แต่มักจะโทรศัพท์ 1 - 2 ชั่วโมงก่อนที่จะมีการประชุมกำหนดที่จะยืนยันว่าคุณเป็นในแบบของคุณ. ถ้าคุณจะสายมาถึงสำหรับการประชุมแล้ว เรียกอย่างน้อย 1 ชั่วโมงล่วงหน้าเพื่อให้ลูกค้าเพื่อหมายกำหนดการ. เสมอมาถึง 10 นาทีก่อนการประชุมมากขึ้นหากการประชุมจะอยู่กับผู้บริหารระดับสูง. วางแผนวาระการประชุมที่แน่นอนสำหรับการประชุม - ถ้าฝ่ายญี่ปุ่นกล่าวว่าการประชุมจะเสร็จสิ้น ที่ 04:00 ก็อาจจะไม่ขยายเพราะพนักงานและสถานที่มักจะทำงานบนตารางแน่น. รอที่จะนั่งอยู่ในห้องประชุมเพราะมีประเพณีเกี่ยวกับการที่พรรคตั้งอยู่ที่ด้านข้างทางกายภาพของตาราง (ซึ่งคาดว่าวันที่กลับไป ! ยุคซามูไร) มันเป็นมารยาททางธุรกิจญี่ปุ่นที่ดีที่จะใช้จำนวนมากของการบันทึก - มันบ่งบอกถึงความสนใจและได้รับการฝึกฝนภาษาญี่ปุ่นในระหว่างการเหนี่ยวนำที่จะต้องทราบลงทุกอย่างในที่ประชุม หากคุณลืมส่วนลดที่คุณสัญญาไว้ในการประชุมต้นแม้ปีต่อมาฝ่ายญี่ปุ่นจะแสดงให้คุณทราบที่พวกเขาทำในเวลา! หากคุณต้องการข้อตกลงการไม่เปิดเผยข้อมูลการลงนามส่งล่วงหน้าในที่ประชุม หลาย บริษัท ที่นี่ทำธุรกิจโดยไม่ต้องทำสัญญาเป็นลายลักษณ์อักษรและมีความระมัดระวังในสัญญา บริษัท ต่างประเทศเพราะของหนังสยองขวัญเรื่องที่พวกเขาได้ยินเกี่ยวกับ litigatio













การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Carte de commerce au Japon:Au Japon, etiquette japonais du commerce de service de carte est un "doit avoir". Au cours de la semaine 1 100 affaires pour le voyage d'une méthode des moindres carrésSi tu es jaloux, ce doit être pour le Japon et les 3 - carte dans un petit commerce de conférence 4 et 12 jusqu'à 10 - a de plus en plus (lors de la Conférence.Des opérations d'impression adhésive double face. Le Japon et le Japon langue côté carte est utilisée une même taille personnaliséComme une carte de commerce en anglais. Si c'est un homme primitif ton anglais (c'est - à - dire de l'Allemagne, de la France, de l'Espagne, etc.), et l'utilisation de l'adhésive double faceL'anglais de la carte et de commerce: quand au Japon de se marier.Il n'y a pas de film, un Coulisseau, lance, le Japon d'une carte de service Push lob ou otherwise dans table - Japon actuellement pour toujoursLa main de son entreprise et de carte d'affaires, deux personnes ont Japanese-language Facing Forward (top of dans le logo d'entrepriseVotre aide sera Japanese-language orientate correct!), le plus haut de ses membres au Japon, unLorsque la dépression dans le cadre de l'échelle so Slightly toi et segments de flexion.A: les mains d'accepter et de respect de l'utilisation de la carte, de commerce, de dire "Merci" ou "Vous avez Hajimemashite so.Ne prenez pas une facture commerciale du Japon de cartes - Non! A écrit à un petit mignon qu'ils deviennent des instruments ou appuyez sur Entrée.Le PDA.Pas avec un ou fidget de lecture de cartes de commerce au Japon.Maintenu dans un commerce Carrying appropriée de la carte: et de respect et de leur traitementSouvenez - vous: tous les deliberately et carefully ramasse ta carte d'affaires dans le cas pour le Japon et ils deviennentAu niveau de l'extrémité à l'extrémité de service de conférence. Forgetting carte est un battement. Il a même fait face à un Salaryman 2004 il parle de toiIl ne va pas faire consider. Sur ce point - C'est beaucoup de gens ici se souvient de leur société et de la vie,L'employé le plus primaire que tu rencontres peut commander un temps d'aujourd'hui et de 10 à 50 millions de dollars dans le budget en lui même et champion - traitementAujourd'hui, tu es un jeune homme qui ensuite sur ma correspondant et de thé vert de Toyota une commande en 1991 et encore le budget de milliards de dollars.C'est mon Remembers Treated 1991 politely sera là.Ton idée est probablement - carte, le commerce: Oui!Attire commerciale:Etiquette commercial japonais et non commercial formal peut non seulement être does attire change constamment de la résistance à l'usure de l'air sombre.Inflation (noir et blanc) ou - chemise et cravate de niveaux de gris à partir de subdued le - le -; costume de septembre et le Japon.Summers, le Japon est l'homme le plus humide et l'usure thermique et half-sleeve que Summer devrait porter du noir comme mois, ne fais pas ça.Cravate blanche et noire, parce que c'est la chemise enterrement. Généralement bonne coupe attire japonais qui court et ordonnée.Si vous êtes sur l'Internet un président ou un mode de conception de logiciel, dans, puis une société acceptable du Japon pony-tail possible.Pas à leurs employés à porter la barbe petit allow to Foster. Bien sûr la tête qu'ils n'ont pas de attireLa carte de commerce au Japon!Une femme bien que la culture commerciale du Japon d'aspect - trop de nombreux Japonais etiquette as of Men, ne relate facilementUne femme peut en question de l'autorité et est actuellement opérationnel et pour les femmes de l'Amérique et l'Europe depuis le Executives avoid ".Comme un Dieu, treated I 'office-lady vous recommande de porter cette tied (ou plus), des pantalons, des cheveux de la jupe d'inflation ou plusEt de couleurs saisonnière inflation as for Men. Le Japon est très à la mode et de nombreuses femmes - porter Chanel, Prada, gucci, et ainsi de suite.Des vêtements à leur travail et le plus besoin (bien que les employés uniforme dans un travail de femmes en plus de la société).La société japonaise pour les salariées ne permettent de porter des jupes courtes ou de bijoux, très high-heeled femmes aussi des chaussures.Le Japon n'est pas sans carte properly attired Business!Des meetings:Mais pour etiquette affaires au Japon toujours strictement 2 prior 1 heure de conférence téléphonique à une confirmation de la ScheduledVous êtes dans votre chemin.Si tu vas pour un appel de conférence. Arriving dans 1 heure, puis au client au moins à l'avance. Eleanor allow toToujours faire 10 minutes pour une séance plus tôt, la Conférence sera si et de dirigeants de partir.Un programme de réunions, exact Agenda - si la Conférence sera personnes au Japon, puis finir probablement pas à 16 hC'est parce que le personnel des installations et à Schedules Extended often serré.Bien sûr, c'est parce qu'il y a dans la salle de conférence assis dans cette fête est regarding une coutume assis dans le corps de la personneC'est le tableau après la date à samural ère!C'est une bonne etiquette mis beaucoup de taux d'intérêt commercial japonais et c'est au Japon est l'induction indicates qualifiés.Tout ça pour meetings. Si vous oubliez de rabais dans cette Christa, vous allez dans un endroit pour un an plus tôtIl va vous dire: dans le temps, ils l'ont fait!Si vous avez besoin d'un symbole à l'Accord de non-disclosure avance pour faire des affaires, de nombreux pas.Contracts et entreprises étrangères par écrit, le Président est car ils Contracts horror-stories litigatio of...
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: