The office of the Norms and Standards Directorate (DIGENOR) of the Min การแปล - The office of the Norms and Standards Directorate (DIGENOR) of the Min ไทย วิธีการพูด

The office of the Norms and Standar

The office of the Norms and Standards Directorate (DIGENOR) of the Ministry of Industry and Commerce and SESPAS are responsible for regulating this law. The regulation establishes the mandatory requirements for labels of prepackaged individual and boxed foods. The label must contain the following information: name, ingredients’ list, net & dry weights (in International Units, such as: kg, ml, etc.), manufacturer name and address (manufacturer, processor, importer, exporter or retailer), industrial and sanitary registration numbers (see Sanitary Registration Procedure in Appendix IV), country of origin, lot number, and instructions for use. The full text of NORDOM 53 is included in Appendix VI. The label must be in SPANISH – stickers or multilingual labels are accepted. Please note U.S. labeling standards have been accepted but the text should be reviewed as it basically follows the Codex Alimentarius standard.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
สำนักงานของบรรทัดฐานและมาตรฐานฝ่าย (DIGENOR) ของกระทรวงอุตสาหกรรม และพาณิชย์ และ SESPAS มีหน้าที่ในการควบคุมกฎหมายนี้ ข้อบังคับกำหนดข้อกำหนดบังคับสำหรับป้ายชื่อของอาหารแต่ละชนิดบรรจุกล่อง และ prepackaged ป้ายชื่อต้องประกอบด้วยข้อมูลต่อไปนี้: ชื่อ รายการของส่วนผสม น้ำหนักสุทธิ และแห้ง (ในหน่วยอินเตอร์เนชั่นแนล เช่น: กิโลกรัม ml ฯลฯ), ผู้ผลิตชื่อและที่อยู่ (ผู้ผลิต ประมวลผล นำเข้า ผู้ส่งออก หรือตัวแทนจำหน่าย), สุขาภิบาล และอุตสาหกรรมลงทะเบียนหมายเลขประเทศ (ดูขั้นตอนการลงทะเบียนสุขาภิบาลใน IV ภาคผนวก), ผู้ผลิต หมายเลขล็อต และคำแนะนำการใช้ ข้อความทั้งหมดของ NORDOM 53 ตั้งอยู่ในภาคผนวก VI ป้ายชื่อต้องเป็นภาษาสเปน – สติกเกอร์หรือป้ายชื่อหลายภาษาเป็นที่ยอมรับ โปรดทราบมาตรฐานการติดฉลากของสหรัฐอเมริกาได้รับการยอมรับ แต่ควรมีการตรวจทานข้อความดังนั้นโดยทั่วไปมาตรฐาน Alimentarius ตซูบิชิ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
สำนักงานบรรทัดฐานและมาตรฐานคณะกรรมการ (DIGENOR) ของกระทรวงอุตสาหกรรมและการพาณิชย์และ SESPAS มีความรับผิดชอบในการควบคุมกฎหมายนี้ ระเบียบกำหนดความต้องการที่จำเป็นสำหรับป้ายชื่อของแต่ละ prepackaged และอาหารบรรจุกล่อง ฉลากต้องมีข้อมูลต่อไปนี้: ชื่อรายการส่วนผสม 'สุทธิและน้ำหนักแห้ง (ในหน่วยนานาชาติเช่นกิโลกรัมมล. ฯลฯ ) ชื่อและที่อยู่ของผู้ผลิต (ผู้ผลิตโปรเซสเซอร์ผู้นำเข้าผู้ส่งออกหรือผู้ค้าปลีก) เลขทะเบียนอุตสาหกรรมและสุขาภิบาล (ดูขั้นตอนการลงทะเบียนสุขาภิบาลในภาคผนวก IV) ประเทศต้นกำเนิดจำนวนมากและคำแนะนำสำหรับการใช้งาน ข้อความเต็มของ Nordom 53 จะรวมอยู่ในภาคผนวก VI ฉลากจะต้องอยู่ในสเปน - สติกเกอร์หรือป้ายกำกับพูดได้หลายภาษาได้รับการยอมรับ โปรดทราบสหรัฐมาตรฐานการติดฉลากได้รับการยอมรับ แต่ข้อความที่ควรจะดูเป็นมันเป็นพื้นดังนี้ Codex Alimentarius มาตรฐาน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
สำนักงานมาตรฐานและมาตรฐานกรม ( digenor ) กระทรวงอุตสาหกรรม และการพาณิชย์ และ sespas รับผิดชอบดูแลกฎหมายนี้ ระเบียบกำหนดความต้องการจำเป็นสำหรับป้ายชื่อของแต่ละคน และเตรียมเก็บกล่องอาหาร ฉลากจะต้องประกอบด้วยข้อมูลต่อไปนี้ : ชื่อ , รายการวัสดุ , น้ำหนักแห้งสุทธิ& ( หน่วยในต่างประเทศเช่น : กก. , มิลลิลิตรฯลฯ ) , ชื่อผู้ผลิตและที่อยู่ผู้ผลิต ผู้นำเข้า ผู้ส่งออก หรือโปรเซสเซอร์ค้าปลีก ) , อุตสาหกรรมและสุขาภิบาล หมายเลขทะเบียน ( ดูขั้นตอนการลงทะเบียน 4 สุขาภิบาลในภาคผนวก ) , ประเทศ , หมายเลขล็อต และคำแนะนำสำหรับการใช้ ข้อความเต็มของ nordom 53 รวมอยู่ในภาคผนวก VI ฉลากต้องมีสติ๊กเกอร์–สเปนหรือป้ายหลายภาษาได้รับการยอมรับโปรดสังเกตฉลากมาตรฐานของสหรัฐฯ ได้รับการยอมรับ แต่ข้อความที่ควรจะดูเป็นปกติตามมาตรฐาน Codex Alimentarius .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: