Depositionsvary significantly in time, with some as short as 30 minute การแปล - Depositionsvary significantly in time, with some as short as 30 minute ไทย วิธีการพูด

Depositionsvary significantly in ti

Depositions
vary significantly in time, with some as short as 30 minutes, while others have lasted for ten days or more, spread out over several weeks or months. After the deposition is completed, a printed transcript will be sent to the expert by the court reporter for review and correction. At that time, it is important that the expert review the transcript for technical and factual errors, and correct them. It should be noted that if there are major changes made to answers or opinions, this may be used in court by opposing counsel to attempt to embarrass the expert and impugn his integrity. For further information on depositions, see How to Excel During Depositions: Techniques for Experts That Work (Babitsky and Mangravitti, 1999). Many cases (80 to 90%) settle before going to trial. However, the expert witness will testify at trial in those cases that have not been settled. When called to trial, the expert’s testimony will revolve around the same items that were covered in the deposition. Sufficient time should be reserved for pretrial preparation to review the notes made in the case and the deposition transcript. It is important that the expert spend time with the attorney retaining him, to discuss what the expert can expect to be confronted with at trial, as well as any new information about the case. At trial, the expert must be careful in understanding the questions asked, before responding. It is not uncommon for opposing counsel to ask a question in several different ways, to elicit different answers and thereby impugn the expert before the jury. Prior to actual questioning, the opposing side might attempt to disqualify the expert at trial by asking a series of questions concerning the expert’s background and qualifications. When testifying in court, the expert should always remember that the jury, and not the questioning attorney, is the audience. Dress and appearance should be conservative and professional. Excessive jewelry should not be worn. It is important for one to look at the jury members and acknowledges their presence. Experts must explain their positions and information in terms that the jurors can understand, as few if any of them will have a technical or medical background. The expert must make an effort to develop a rapport with them so that they will pay attention to the testimony while not violating the court’s rules governing interaction with the jury that could result in a mistrial. When testifying, it is important that the expert take time before answering. It is perfectly acceptable in most courts to bring the case file to the witness stand for reference prior to the expert answering a question. This process also gives the expert time to formulate answers and to control the pace of the questioning to a comfortable rate. Normally, an expert will be excused after the testimony is completed. However, it may be necessary for him to be available for recall if instructed by the court or retaining attorney. When the trial is completed, the retaining attorney generally will advise the expert of the outcome. If the attorney does not communicate within a reasonable time, it is perfectly acceptable for the expert to contact the attorney to learn the verdict. The expert may ask for a critique of his work on the case, as a guideline to areas that can be improved.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Depositionsแตกต่างกันอย่างมีนัยสำคัญในเวลา กับบางสั้น 30 นาที ขณะที่คนอื่นมีกินเวลาสิบวันหรือมากกว่า แพร่กระจายออกไปหลายสัปดาห์หรือเดือน หลังจากเสร็จสิ้นการสะสม เสียงบรรยายพิมพ์จะถูกส่งถึงผู้เชี่ยวชาญ โดยผู้รายงานศาลรีวิวและแก้ไข ในเวลานั้น มันเป็นสิ่งสำคัญที่ผู้เชี่ยวชาญตรวจสอบบันทึกข้อผิดพลาดทางเทคนิค และข้อเท็จจริง และแก้ไขให้ถูกต้อง ควรสังเกตว่า หากมีการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญที่ทำให้คำตอบหรือความคิดเห็น นี้อาจใช้ในศาล โดยที่ปรึกษาฝ่ายตรงข้ามพยายามถ่างขาผู้เชี่ยวชาญ และ impugn ความซื่อสัตย์ของเขา สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ depositions ดูวิธีการ Excel ระหว่าง Depositions: เทคนิคสำหรับผู้เชี่ยวชาญที่ทำงาน (Babitsky และ Mangravitti, 1999) หลายกรณี (80-90%) ชำระก่อนที่จะไปทดลอง อย่างไรก็ตาม พยานผู้เชี่ยวชาญจะเป็นพยานที่ทดลองใช้ในกรณีที่ยังไม่ได้ชำระ เมื่อเรียกการทดลอง ผู้เชี่ยวชาญพยานจะโคจรรอบรายการเดียวกันที่ถูกปกคลุมในการสะสม ควรจองเวลาเพียงพอสำหรับการเตรียมคดีการทบทวนบันทึกย่อในกรณีและบันทึกสะสม มันเป็นสิ่งสำคัญที่ผู้เชี่ยวชาญใช้เวลากับทนายความที่รักษาพระองค์ เพื่อหารือเกี่ยวกับสิ่งที่ผู้เชี่ยวชาญสามารถคาดว่าจะสามารถเผชิญกับที่ทดลอง ข้อมูลใหม่เกี่ยวกับกรณี ที่ทดลอง ผู้เชี่ยวชาญจะต้องระมัดระวังในการเข้าใจคำถาม ก่อนที่จะตอบสนอง มันไม่ใช่เรื่องแปลกสำหรับคำถามในหลายวิธี และหาคำตอบที่แตกต่างกันจึง impugn ผู้เชี่ยวชาญก่อนคณะกรรมการที่ปรึกษาฝ่ายตรงข้าม ก่อนตั้งคำถามจริง ด้านตรงข้ามอาจพยายามไม่รับรองผู้เชี่ยวชาญที่ทดลอง โดยขอชุดของคำถามเกี่ยวกับพื้นหลังและคุณสมบัติของผู้เชี่ยวชาญ เมื่อเป็นพยานต่อศาล ผู้เชี่ยวชาญควรจำไว้ว่า คณะลูกขุน และไม่ข้อสงสัยทนาย มีผู้เข้าชม การแต่งกายและลักษณะที่ควรจะอนุรักษ์นิยม และเป็นมืออาชีพ ไม่ควรสวมเครื่องประดับมากเกินไป มันเป็นเรื่องสำคัญที่จะมองไปที่คณะกรรมการ และรับทราบสถานะของพวกเขา ผู้เชี่ยวชาญต้องอธิบายตำแหน่งและข้อมูลในเงื่อนไขที่ jurors เข้าใจได้ เป็นน้อยถ้าใด ๆ ของพวกเขาจะมีพื้นหลังเป็นเทคนิค การแพทย์ ผู้เชี่ยวชาญต้องทำให้ความพยายามที่จะพัฒนาสายสัมพันธ์กับพวกเขาเพื่อให้พวกเขาจะสนใจกับคำให้การในขณะที่ไม่ได้ละเมิดกฎของศาลว่าด้วยการปฏิสัมพันธ์กับคณะลูกขุนที่อาจทำให้เป็น mistrial เมื่อขั มันเป็นสิ่งสำคัญที่ผู้เชี่ยวชาญใช้เวลาก่อนที่จะตอบ ก็ยอมรับอย่างสมบูรณ์ในศาลส่วนใหญ่จะนำไฟล์กรณีไปยืนเป็นพยานสำหรับการอ้างอิงก่อนผู้เชี่ยวชาญตอบคำถาม นอกจากนี้กระบวนการนี้ยังให้เวลาผู้เชี่ยวชาญ เพื่อกำหนดคำตอบ และควบคุมจังหวะของการซักถามการอัตราสะดวกสบาย โดยปกติ ผู้เชี่ยวชาญจะส่วนหลังจากประจักษ์พยานเสร็จ อย่างไรก็ตาม คุณอาจจำเป็นสำหรับเขาที่จะมีการเรียกคืนถ้าคำสั่งศาลหรือทนายความรักษา เมื่อการทดลองเสร็จสิ้น ทนายความรักษาโดยทั่วไปจะแนะนำให้ผู้เชี่ยวชาญผล ถ้าทนายไม่ติดต่อภายในเวลาเหมาะสม ก็ยอมรับอย่างสมบูรณ์สำหรับผู้เชี่ยวชาญติดต่อทนายความเพื่อเรียนรู้การตัดสิน ผู้เชี่ยวชาญอาจขอวิจารณ์งานของเขาบนฝา เป็นแนวทางกับพื้นที่ที่สามารถปรับปรุง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
depositions
แตกต่างกันอย่างมีนัยสำคัญในเวลาที่มีบางส่วนเป็นสั้น 30 นาทีในขณะที่คนอื่น ๆ ได้นานถึงสิบวันหรือมากกว่ากระจายออกไปหลายสัปดาห์หรือหลายเดือน หลังจากการสะสมเสร็จสมบูรณ์สำเนาพิมพ์จะถูกส่งไปยังผู้เชี่ยวชาญโดยรายงานศาลเพื่อการตรวจสอบและการแก้ไข ในเวลานั้นมันเป็นสิ่งสำคัญที่ผู้เชี่ยวชาญตรวจสอบหลักฐานสำหรับข้อผิดพลาดทางด้านเทคนิคและข้อเท็จจริงและแก้ไขให้ถูกต้อง มันควรจะตั้งข้อสังเกตว่าถ้ามีการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญที่เกิดขึ้นกับคำตอบหรือความคิดเห็นนี้อาจถูกนำมาใช้ในศาลโดยฝ่ายตรงข้ามที่ปรึกษาพยายามที่จะทำให้เกิดปัญหาและผู้เชี่ยวชาญแย้งความซื่อสัตย์ของเขา สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการสะสมดูที่วิธีการ Excel ในช่วง Depositions: เทคนิคสำหรับผู้เชี่ยวชาญที่ทำงาน (Babitsky และ Mangravitti, 1999) กรณีจำนวนมาก (80-90%) ชำระก่อนที่จะไปทดลองใช้ อย่างไรก็ตามพยานผู้เชี่ยวชาญจะเป็นพยานในการพิจารณาคดีในกรณีที่ยังไม่ได้รับการตัดสิน เมื่อเรียกตัวไปพิจารณาคดีพยานผู้เชี่ยวชาญที่จะหมุนรอบรายการเดียวที่ได้รับการกล่าวถึงในการสะสม เวลาเพียงพอที่ควรจะสงวนไว้สำหรับการเตรียมการประชุมเพื่อทบทวนบันทึกที่เกิดขึ้นในกรณีที่หลักฐานและให้การของพยานที่ มันเป็นสิ่งสำคัญที่ใช้เวลาผู้เชี่ยวชาญกับทนายความรักษาพระองค์เพื่อหารือเกี่ยวกับสิ่งที่ผู้เชี่ยวชาญคาดว่าจะได้เผชิญหน้ากับการพิจารณาคดีเช่นเดียวกับข้อมูลใหม่ ๆ เกี่ยวกับกรณี ในการพิจารณาคดีผู้เชี่ยวชาญจะต้องระมัดระวังในการทำความเข้าใจคำถามที่ถามก่อนที่จะตอบสนอง มันไม่ได้เป็นเรื่องแปลกสำหรับฝ่ายตรงข้ามที่ปรึกษาเพื่อถามคำถามในรูปแบบที่แตกต่างกันหลายที่จะล้วงเอาคำตอบที่แตกต่างกันและจึงแย้งผู้เชี่ยวชาญก่อนที่คณะลูกขุน ก่อนที่จะมีการตั้งคำถามที่เกิดขึ้นจริงที่ฝั่งตรงข้ามอาจจะพยายามที่จะตัดสิทธิ์ผู้เชี่ยวชาญในการพิจารณาคดีโดยขอให้ชุดของคำถามเกี่ยวกับพื้นหลังของผู้เชี่ยวชาญและคุณสมบัติ เมื่อเบิกความในศาลผู้เชี่ยวชาญควรจำไว้ว่าคณะลูกขุนและไม่ตั้งคำถามทนายความที่เป็นผู้ชม การแต่งกายและการปรากฏตัวควรจะอนุรักษ์และเป็นมืออาชีพ เครื่องประดับมากเกินไปไม่ควรสวมใส่ มันเป็นสิ่งสำคัญสำหรับคนที่จะมองไปที่คณะลูกขุนและรับทราบสถานะของพวกเขา ผู้เชี่ยวชาญต้องอธิบายตำแหน่งและข้อมูลของพวกเขาในแง่ที่คณะลูกขุนสามารถเข้าใจน้อยถ้ามีของพวกเขาจะมีพื้นหลังเป็นทางด้านเทคนิคหรือการแพทย์ ผู้เชี่ยวชาญจะต้องทำให้ความพยายามที่จะพัฒนาสายสัมพันธ์กับพวกเขาเพื่อที่พวกเขาจะให้ความสนใจกับคำให้การในขณะที่ไม่ได้ละเมิดกฎระเบียบของศาลว่าด้วยการมีปฏิสัมพันธ์กับคณะลูกขุนว่าอาจส่งผลให้ mistrial เมื่อพยานก็เป็นสิ่งสำคัญที่ผู้เชี่ยวชาญใช้เวลาก่อนที่จะตอบ มันเป็นที่ยอมรับอย่างสมบูรณ์ในศาลมากที่สุดที่จะนำแฟ้มคดีเพื่อเป็นสักขีพยานยืนสำหรับการอ้างอิงก่อนที่จะมีผู้เชี่ยวชาญตอบคำถาม กระบวนการนี้ยังช่วยให้เวลาที่มีความเชี่ยวชาญในการกำหนดคำตอบและการควบคุมการก้าวของการตั้งคำถามที่จะมีอัตราการความสะดวกสบาย ปกติผู้เชี่ยวชาญจะได้รับการยกเว้นหลังจากพยานหลักฐานเป็นที่เรียบร้อยแล้ว แต่ก็อาจมีความจำเป็นสำหรับเขาที่จะสามารถใช้ได้สำหรับการเรียกคืนหากได้รับคำสั่งจากศาลหรือการรักษาทนายความ เมื่อการพิจารณาคดีเสร็จสิ้นแล้วทนายความยึดโดยทั่วไปจะให้คำแนะนำจากผู้เชี่ยวชาญของผลที่ หากทนายความไม่ได้ติดต่อสื่อสารภายในเวลาอันสมควรก็เป็นที่ยอมรับที่ดีเลิศสำหรับผู้เชี่ยวชาญที่จะติดต่อทนายความที่จะเรียนรู้คำตัดสินของศาล ผู้เชี่ยวชาญอาจขอวิจารณ์การทำงานของเขาในกรณีที่เป็นแนวทางไปยังพื้นที่ที่สามารถปรับปรุง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Depositionsแตกต่างกันอย่างมากในเวลาที่ มีบาง สั้น 30 นาทีในขณะที่คนอื่น ๆได้นาน หรือ อีกสิบวัน กระจายออกไปหลายสัปดาห์หรือเดือน หลังจากสอบปากคำเสร็จ พิมพ์บันทึกจะถูกส่งไปยังผู้เชี่ยวชาญจากนักข่าวศาลทบทวนและแก้ไข ในตอนนั้น มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะตรวจสอบบันทึกข้อผิดพลาดทางด้านเทคนิค และ จริง ผู้เชี่ยวชาญ และแก้ไขให้ถูกต้อง มันควรจะตั้งข้อสังเกตว่าหากมีการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญให้คำตอบหรือความคิดเห็น นี้อาจจะถูกใช้ในศาล โดยทนายฝ่ายตรงข้ามพยายามที่จะทำให้ผู้เชี่ยวชาญและกล่าวหาว่าเชื่อไม่ได้ความซื่อสัตย์ของเขา สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ Depositions ดูวิธีการ Excel ใน Depositions : เทคนิคสำหรับผู้เชี่ยวชาญที่งาน ( babitsky และ mangravitti , 1999 ) หลายกรณี ( 80 ถึง 90 % ) จัดการก่อนที่จะทดลอง อย่างไรก็ตามผู้เชี่ยวชาญพยานจะเบิกความที่ศาลในคดีที่ยังไม่ตัดสิน เมื่อเรียกถึงศาล ผู้เชี่ยวชาญพยานจะหมุนรอบรายการเดียวกันที่ครอบคลุมในการ เวลาเพียงพอควรจะสงวนไว้สำหรับการเตรียม pretrial เพื่อทบทวนบันทึกในคดีและการบันทึก . มันเป็นสิ่งสำคัญที่ผู้เชี่ยวชาญใช้เวลากับทนาย รักษาเขา เพื่อหารือเกี่ยวกับสิ่งที่ผู้เชี่ยวชาญสามารถคาดหวังที่จะเผชิญกับคดี ตลอดจนข้อมูลใหม่ใด ๆ เกี่ยวกับคดี ที่ทดลอง ผู้เชี่ยวชาญจะต้องระมัดระวังในการทำความเข้าใจคำถามที่ถามก่อนที่จะตอบสนอง มันไม่ใช่เรื่องแปลกสำหรับฝ่ายตรงข้ามเพื่อถามคำถามได้หลายวิธีที่แตกต่างกันเพื่อกระตุ้นคำตอบที่แตกต่างกันและจึงกล่าวหาว่าเชื่อไม่ได้ผู้เชี่ยวชาญก่อนที่คณะลูกขุน ก่อนที่จริงการตั้งคำถาม ฝ่ายตรงข้ามอาจพยายามที่จะตัดสิทธิ์ผู้ที่ทดลอง โดยการถามคำถามที่เกี่ยวข้องกับชุดของพื้นหลังและคุณสมบัติของผู้เชี่ยวชาญ เมื่อพยานในศาล ผู้เชี่ยวชาญ ควรระลึกไว้เสมอว่า คณะลูกขุน และไม่ได้ถามทนายความ เป็นผู้ชม เครื่องแต่งกายและลักษณะที่ควรอนุรักษ์ และมืออาชีพ เครื่องประดับมากเกินไป ไม่ควรสวมใส่ มันเป็นสิ่งสำคัญสำหรับคนที่มองสมาชิกคณะลูกขุนและรับทราบการแสดงตนของพวกเขา ผู้เชี่ยวชาญจะต้องอธิบายตำแหน่งและข้อมูลในแง่ที่คณะลูกขุนจะเข้าใจ ไม่กี่ถ้าใด ๆของพวกเขาจะมีเทคนิคหรือพื้นฐานทางการแพทย์ ผู้เชี่ยวชาญต้องให้ความพยายามที่จะสร้างสายสัมพันธ์กับพวกเขาเพื่อที่พวกเขาจะได้ให้ความสนใจกับคำให้การในขณะที่ไม่ละเมิดศาล กฎว่าด้วยการปฏิสัมพันธ์กับคณะลูกขุนที่ได้ผลใน mistrial . เมื่อพยาน , เป็นสิ่งสำคัญที่ผู้เชี่ยวชาญใช้เวลาก่อนจะตอบ เป็นที่ยอมรับอย่างสมบูรณ์ในศาลมากที่สุดที่จะนำคดีไปยืนเป็นพยานอ้างอิงก่อน เพื่อให้ผู้เชี่ยวชาญตอบคําถาม กระบวนการนี้ยังช่วยให้ผู้เชี่ยวชาญด้านเวลา หาคำตอบ และคุมจังหวะของการตั้งคำถามกับอัตราที่สะดวกสบาย โดยปกติผู้เชี่ยวชาญจะขอตัวหลังจากเบิกความเสร็จ อย่างไรก็ตาม มันอาจจะสำคัญมากสำหรับเขา ที่จะสามารถใช้ได้สำหรับการเรียกคืนถ้าสั่งจากศาลหรือการรักษาทนายความ เมื่อทดลองเสร็จ การรักษาโดยทั่วไปจะแนะนำทนายความผู้เชี่ยวชาญของผล ถ้าอัยการไม่ติดต่อภายในเวลาที่เหมาะสม เป็นที่ยอมรับอย่างสมบูรณ์สำหรับผู้เชี่ยวชาญที่จะติดต่อทนายความเพื่อเรียนรู้คำตัดสิน ผู้เชี่ยวชาญจะขอวิจารณ์การทำงานของเขาในคดีนี้ เป็นแนวทางให้กับพื้นที่ที่สามารถปรับปรุง
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: