Some of Lovecraft's work was inspired by his own nightmares. His inter การแปล - Some of Lovecraft's work was inspired by his own nightmares. His inter ไทย วิธีการพูด

Some of Lovecraft's work was inspir

Some of Lovecraft's work was inspired by his own nightmares. His interest started from his childhood days when his grandfather would tell him Gothic horror stories.

Lovecraft's most significant literary influence was Edgar Allan Poe. He had a British writing style due to his love of British literature. Like Lovecraft, Poe's work was out of step with the prevailing literary trends of his era. Both authors created distinctive, singular worlds of fantasy and employed archaisms in their writings. This influence can be found in such works as his novella The Shadow Over Innsmouth[60] where Lovecraft references Poe's story ‘’The Imp of the Perverse’’ by name in Chapter 3, and in his poem "Nemesis", where the "…ghoul-guarded gateways of slumber"[61] suggest the "…ghoul-haunted woodland of Weir"[62] found in Poe's "Ulalume". A direct quote from the poem and a reference to Poe's only novel The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket is alluded to in Lovecraft's magnum opus At the Mountains of Madness. Both authors shared many biographical similarities as well, such as the loss of their fathers at young ages and an early interest in poetry.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
บางงานของ Lovecraft ที่บันดาลฝันร้ายของเขาเอง สนใจเริ่มต้นจากวันเด็กของเขาเมื่อคุณปู่ของเขาจะบอกเรื่องราวสยองขวัญโกธิคอิทธิพลวรรณคดีที่สำคัญของ Lovecraft Edgar Allan ท่าโพธิ์ เขามีลักษณะการเขียนภาษาอังกฤษเนื่องจากเขารักวรรณคดีอังกฤษ เช่น Lovecraft งานของท่าโพธิ์ถูกฝากับแนวโน้มวรรณกรรมเป็นยุคสมัยของเขา ผู้เขียนทั้งสองสร้างโดดเด่น เอกพจน์โลกของแฟนตาซี และลูกจ้าง archaisms ในงานเขียนของพวกเขา อิทธิพลนี้สามารถพบได้ในงานดังกล่าวเป็นของเขาโนเวลลาเงากว่า Innsmouth [60] ซึ่ง Lovecraft อ้างอิงเรื่องราวของโพ '' The Imp ของเดอะ Perverse'' ตามชื่อ ในบทที่ 3 และบทกวีของเขา "Nemesis" ที่จะ "...รักษาปอบเกตเวย์ของสมที่สุด" [61] แนะนำการ "...ป่าปอบผีสิงของฝาย" [62] พบในท่าโพธิ์ของ "Ulalume" ได้ ใบเสนอราคาโดยตรงจากกลอนและการอ้างอิงถึงโพเป็นเพียงนิยายเล่าเรื่องของ Arthur Gordon Pym ของเมโมเรีเป็น alluded ไปใน opus เมนแมกนัมของ Lovecraft ที่ที่ภูเขาของบ้า ผู้เขียนทั้งในชีวประวัติความเหมือนเช่น ที่ใช้ร่วมกันเช่นการสูญเสียพ่อที่เป็นในวัยหนุ่มสาวและความสนใจก่อนในบทกวี
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
บางส่วนของการทำงานของเลิฟคราฟท์ได้แรงบันดาลใจจากฝันร้ายของเขาเอง ความสนใจของเขาเริ่มต้นจากวันที่ในวัยเด็กของเขาเมื่อคุณปู่ของเขาจะบอกเขาว่าเรื่องราวสยองขวัญแบบกอธิค. อิทธิพลวรรณกรรมที่สำคัญที่สุดของเลิฟคราฟท์เป็นเอ็ดการ์อัลลันโป เขามีสไตล์การเขียนของอังกฤษเนื่องจากความรักของวรรณคดีอังกฤษ เช่นเดียวกับเลิฟงานโพออกจากขั้นตอนที่มีแนวโน้มวรรณกรรมที่แพร่หลายในยุคของเขา ผู้เขียนทั้งสองสร้างความโดดเด่นของโลกเอกพจน์แห่งจินตนาการและการจ้างงานในย่านเขียนของพวกเขา อิทธิพลนี้สามารถพบได้ในการทำงานเช่นโนเวลลาของเขาเงาเหนือ Innsmouth [60] ที่เลิฟอ้างอิงเรื่องโพ '' เด็กซนของวิปลาส '' ตามชื่อในบทที่ 3 และในบทกวีของ "ซวย" ที่ "... ปอบเกตเวย์รักษาของการนอนหลับ "[61] แนะนำว่า" ... ป่าปอบผีสิงของเวียร์ "[62] พบในโพ" Ulalume " อ้างโดยตรงจากบทกวีและการอ้างอิงถึงนวนิยายเพียงโพเรื่องเล่าของอาเธอร์กอร์ดอนพิม Nantucket ถูกพาดพิงถึงในผลงานชิ้นโบแดงของเลิฟคราฟท์ในภูเขาแห่งความโง่เขลา ทั้งสองร่วมกันเขียนชีวประวัติคล้ายคลึงกันจำนวนมากเช่นกันเช่นการสูญเสียของบรรพบุรุษของพวกเขาในวัยหนุ่มสาวและความสนใจในช่วงต้นของบทกวี

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
บางส่วนของเลิฟคราฟท์ได้แรงบันดาลใจจากฝันร้ายของเขาเอง ความสนใจของเขาเริ่มจากวัยเด็กของเขา เมื่อปู่ของเขาจะเล่าเรื่องราวสยองขวัญโกธิค

มันจะมากที่สุดอย่างมีนัยสำคัญมีอิทธิพลต่อวรรณกรรมเป็น Edgar Allan Poe เขามีสไตล์การเขียนอังกฤษ เนื่องจากความรักในวรรณคดีอังกฤษ ชอบเลิฟคร๊าฟ , POE ทำงานออกจากขั้นตอนที่มีแนวโน้มเกิดวรรณกรรมของยุคของเขาทั้งผู้เขียนสร้างโลกแห่งจินตนาการและโดดเด่นเป็นเอกพจน์ใช้ archaisms ในงานเขียนของตนเอง นี้มีอิทธิพลสามารถพบได้ในผลงานของเขาเป็นอดีตเงากว่า innsmouth [ 60 ] ซึ่งเลิฟคราฟท์อ้างอิงโพเรื่อง ' ' อสุรกาย ' ' ตามชื่อของหนึ่งในบทที่ 3 และในบทกวีของเขา " เจ้ากรรมนายเวร "ที่ " . . . . . . . ปอบชั่งใจ เกตเวย์ของการนอนหลับ " [ 61 ] แนะนำว่า " . . . . . . . ปอบผีสิงป่าของเวียร์ " [ 62 ] พบในโป " ulalume " อ้างโดยตรงจากบทกวีและอ้างอิงนวนิยายเพียง Poe เรื่องเล่าของอาร์เธอร์กอร์ดอนพิมของ Nantucket มี alluded เพื่อในงานชิ้นเอกของเลิฟคราฟท์ที่ภูเขาของความบ้า ทั้งผู้เขียนชีวประวัติแบ่งปันความคล้ายคลึงกันมากเช่นกันเช่นการสูญเสียของบรรพบุรุษที่เด็กทุกเพศทุกวัยและความสนใจแรกในบทกวี
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: