ในประเทศมาเลเซีย มีการลงทุนเพิ่มเพื่อขยายธุรกิจร้านอาหาร ชื่อ Bangkok  การแปล - ในประเทศมาเลเซีย มีการลงทุนเพิ่มเพื่อขยายธุรกิจร้านอาหาร ชื่อ Bangkok  ไทย วิธีการพูด

ในประเทศมาเลเซีย มีการลงทุนเพิ่มเพื

ในประเทศมาเลเซีย มีการลงทุนเพิ่มเพื่อขยายธุรกิจร้านอาหาร ชื่อ Bangkok Beat Bistro โดยการจัดตั้งบริษัทย่อย คือ บริษัท บางกอก แจม(มาเลเซีย) จำกัด และมีการร่วมกันบริหารโดย Singapore’s Creative Eateries Group and S&P Thailand บริษัท เอส แอนด์ พี ซินดิเคท จำกัด(มหาชน) ประเทศมาเลเซียเป็นประเทศที่มีวัฒนธรรมที่ผสมผสานเนื่องจากของเชื้อชาติ ทำให้อาหารของมาเลเซียมีความหลากหลายด้านเครื่องปรุง รสชาติ อาหารจึงเป็นเสน่ห์ประจำชาติที่น่าสนใจในการลิ้มลองของมาเลเซีย อาหารของมาเลเซียมีลักษณะเด่น ในการใช้สมุนไพร เครื่องเทศ กลิ่นที่แรง ทำให้รสชาติเผ็ดร้อน โดย จะมี ข้าว เป็นอาหารจานหลักในทุกมื้ออาหาร อาหารส่วนใหญ่เป็นอาหารมุสลิม จะไม่มีเนื้อหมู เนื้อสัตว์ที่ได้รับความนิยมคือ เนื้อไก่ เนื้อวัว เนื้อแพะ และอาหารทะเล Bangkok Beat Bistro เป็นร้านอาหารที่เน้นอาหาร ไทยมีเมนูที่หลากหลาย ที่เป็นที่นิยมและมีชื่อเสียงในไทย บริการด้วยความทันสมัยสิ่งสำคัญของอาหารจะต้องไม่มีอาหารที่มีส่วนผสมของหมู อาหารของร้านมีหลายส่วน เช่น Thai Soups , Salads , Curries , all about chicken , seafood , vegetables , thai favourite noodles , rice specialties อาหารมีความหลากหลาย มีความน่าสนใจในเมนูของหวาน และเครื่องดื่ม drinks of smoothies , fresh juices , soft drinks , hot beverages อาหารในร้าน Bangkok Beat Bistro มีการผสมผสานรสชาติและวัตถุดิบของคนในประเทศที่นิยมทาน เพื่อให้ลูกค้าสามารถเลือกทานและมีความแปลกใหม่ให้น่าลิ้มลอง เช่น STIR-FRIED MORNING GLORY WITH SAMBAL ถ้าในไทยรสชาติอาหารจะเผ็ดด้วยพริกและกระเทียม แต่ในมาเลเซียจะมีการใส่ sambal เป็นอาหารจากพริก ที่คล้ายพริกในไทย แต่ในมาเลเซียได้รับความนิยมเนื่องจากส่วนผสมมี พริก หัวหอม กระเทียม และกะปิ สิ่งที่ขาดไม่ได้ในร้านอาหารไทยในต่างประเทศขาดไม่ได้คือ authentic soups คือ RED TOM YUM SOUP WITH PRAWNS/SEAFOOD เรียกอีกอย่างว่า Tom Yum Goong/Talay อาหารขึ้นชื่อของไทย ซึ่งชาวต่างชาติชื่นชอบ อีกอย่างคือ AUTHENTIC BEEF SOUP เรียกอีกอย่างว่า Neua Toon เพราะคนมาเลเซียไม่กินหมู จึงมีเมนู เนื้อ อาหารในร้านสามารถให้บริหารชาวต่างชาติ นักท่องเที่ยว คนอื่นๆ นอกจากคนในท้องถิ่น ได้ อาหารเป็น Fusion Food ระหว่าง วัตถุดิบและสไตล์อาหารตั้งแต่ 2 ชาติขึ้นไป กลุ่มลูกค้าของร้านอาจจะเป็นนักท่องเที่ยวเป็นส่วนใหญ่ เนื่องจากราคาอาหารและสไตล์การตกแต่งร้าน มีความทันสมัย อาจทำให้คนในท้องถิ่นกว่าราคาว่าจะแพง เพราะการทานอาหารเป็นเพียงปัจจัยในการดำรงชีวิต ถ้าเทียบกับเงินจำนวนมากสำหรับคนมาเลเซีย พวกเขาอาจเลือกที่จะทานเพียงร้านอาหารธรรมดา ไม่ต้องเข้าร้านอาหารก็เป็นได้
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ในประเทศมาเลเซีย มีการลงทุนเพิ่มเพื่อขยายธุรกิจร้านอาหาร ชื่อ Bangkok Beat Bistro โดยการจัดตั้งบริษัทย่อย คือ บริษัท บางกอก แจม(มาเลเซีย) จำกัด และมีการร่วมกันบริหารโดย Singapore’s Creative Eateries Group and S&P Thailand บริษัท เอส แอนด์ พี ซินดิเคท จำกัด(มหาชน) ประเทศมาเลเซียเป็นประเทศที่มีวัฒนธรรมที่ผสมผสานเนื่องจากของเชื้อชาติ ทำให้อาหารของมาเลเซียมีความหลากหลายด้านเครื่องปรุง รสชาติ อาหารจึงเป็นเสน่ห์ประจำชาติที่น่าสนใจในการลิ้มลองของมาเลเซีย อาหารของมาเลเซียมีลักษณะเด่น ในการใช้สมุนไพร เครื่องเทศ กลิ่นที่แรง ทำให้รสชาติเผ็ดร้อน โดย จะมี ข้าว เป็นอาหารจานหลักในทุกมื้ออาหาร อาหารส่วนใหญ่เป็นอาหารมุสลิม จะไม่มีเนื้อหมู เนื้อสัตว์ที่ได้รับความนิยมคือ เนื้อไก่ เนื้อวัว เนื้อแพะ และอาหารทะเล Bangkok Beat Bistro เป็นร้านอาหารที่เน้นอาหาร ไทยมีเมนูที่หลากหลาย ที่เป็นที่นิยมและมีชื่อเสียงในไทย บริการด้วยความทันสมัยสิ่งสำคัญของอาหารจะต้องไม่มีอาหารที่มีส่วนผสมของหมู อาหารของร้านมีหลายส่วน เช่น Thai Soups , Salads , Curries , all about chicken , seafood , vegetables , thai favourite noodles , rice specialties อาหารมีความหลากหลาย มีความน่าสนใจในเมนูของหวาน และเครื่องดื่ม drinks of smoothies , fresh juices , soft drinks , hot beverages อาหารในร้าน Bangkok Beat Bistro มีการผสมผสานรสชาติและวัตถุดิบของคนในประเทศที่นิยมทาน เพื่อให้ลูกค้าสามารถเลือกทานและมีความแปลกใหม่ให้น่าลิ้มลอง เช่น STIR-FRIED MORNING GLORY WITH SAMBAL ถ้าในไทยรสชาติอาหารจะเผ็ดด้วยพริกและกระเทียม แต่ในมาเลเซียจะมีการใส่ sambal เป็นอาหารจากพริก ที่คล้ายพริกในไทย แต่ในมาเลเซียได้รับความนิยมเนื่องจากส่วนผสมมี พริก หัวหอม กระเทียม และกะปิ สิ่งที่ขาดไม่ได้ในร้านอาหารไทยในต่างประเทศขาดไม่ได้คือ authentic soups คือ RED TOM YUM SOUP WITH PRAWNS/SEAFOOD เรียกอีกอย่างว่า Tom Yum Goong/Talay อาหารขึ้นชื่อของไทย ซึ่งชาวต่างชาติชื่นชอบ อีกอย่างคือ AUTHENTIC BEEF SOUP เรียกอีกอย่างว่า Neua Toon เพราะคนมาเลเซียไม่กินหมู จึงมีเมนู เนื้อ อาหารในร้านสามารถให้บริหารชาวต่างชาติ นักท่องเที่ยว คนอื่นๆ นอกจากคนในท้องถิ่น ได้ อาหารเป็น Fusion Food ระหว่าง วัตถุดิบและสไตล์อาหารตั้งแต่ 2 ชาติขึ้นไป กลุ่มลูกค้าของร้านอาจจะเป็นนักท่องเที่ยวเป็นส่วนใหญ่ เนื่องจากราคาอาหารและสไตล์การตกแต่งร้าน มีความทันสมัย อาจทำให้คนในท้องถิ่นกว่าราคาว่าจะแพง เพราะการทานอาหารเป็นเพียงปัจจัยในการดำรงชีวิต ถ้าเทียบกับเงินจำนวนมากสำหรับคนมาเลเซีย พวกเขาอาจเลือกที่จะทานเพียงร้านอาหารธรรมดา ไม่ต้องเข้าร้านอาหารก็เป็นได้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ในประเทศมาเลเซีย ชื่อกรุงเทพชนะ Bistro โดยการจัดตั้ง บริษัท ย่อยคือ บริษัท บางกอกแจม (มาเลเซีย) จำกัด และมีการร่วมกันบริหารโดยสิงคโปร์สร้างสรรค์ Eateries กรุ๊ปและเอสแอนด์พีประเทศไทย บริษัท เอสแอนด์พีซินดิเคท จำกัด (มหาชน) รสชาติ อาหารของมาเลเซียมีลักษณะเด่นในการใช้สมุนไพรเครื่องเทศกลิ่นที่แรงทำให้รสชาติเผ็ดร้อนโดยจะมีข้าวเป็นอาหารจานหลักในทุกมื้ออาหารอาหารส่วนใหญ่เป็นอาหารมุสลิมจะไม่มีเนื้อหมูเนื้อสัตว์ที่ได้รับความนิยมคือเนื้อไก่เนื้อ วัวเนื้อแพะและอาหารทะเลกรุงเทพฯตี Bistro เป็นร้านอาหารที่เน้นอาหารไทยมีเมนูที่หลากหลายที่เป็นที่นิยมและมีชื่อเสียงในไทย อาหารของร้านมีหลายส่วนเช่นซุปไทยสลัดแกงทั้งหมดเกี่ยวกับไก่อาหารทะเล, ผัก, ก๋วยเตี๋ยวที่ชื่นชอบของไทยพิเศษข้าวอาหารมีความหลากหลายมีความน่าสนใจในเมนูของหวานและเครื่องดื่มเครื่องดื่มสมูทตี้น้ำผลไม้สดนุ่ม เครื่องดื่มเครื่องดื่มร้อนอาหารในร้านบิสโตรตีกรุงเทพฯ เช่นผัดผักบุ้งกับ Sambal แต่ในมาเลเซียจะมีการใส่ซัมบัลเป็นอาหารจากพริกที่คล้ายพริกในไทย พริกหัวหอมกระเทียมและกะปิ ซุปที่แท้จริงคือสีแดงต้มยำซุปกุ้ง / อาหารทะเลเรียกอีกอย่างว่าต้มยำกุ้ง / ทะเลอาหารขึ้นชื่อของไทยซึ่งชาวต่างชาติชื่นชอบอีกอย่างคือของแท้เนื้อซุปเรียกอีกอย่างว่าเหนือตูนเพราะคนมาเลเซียไม่กินหมูจึง มีเมนูเนื้อ นักท่องเที่ยวคนอื่น ๆ นอกจากคนในท้องถิ่นได้อาหารเป็นอาหารฟิวชั่นระหว่างวัตถุดิบและสไตล์อาหารตั้งแต่ 2 ชาติขึ้นไป มีความทันสมัย ไม่ต้องเข้าร้านอาหารก็เป็นได้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ในประเทศมาเลเซียมีการลงทุนเพิ่มเพื่อขยายธุรกิจร้านอาหารชื่อกรุงเทพมหานครชนะ Bistro โดยการจัดตั้งบริษัทย่อยความบริษัทบางกอกแจม ( มาเลเซีย ) จำกัดและมีการร่วมกันบริหารโดยสิงคโปร์สร้างสรรค์ร้านอาหารและกลุ่ม S & P บริษัทเอสแอนด์พีประเทศไทยจำกัด ( มหาชน ) ประเทศมาเลเซียเป็นประเทศที่มีวัฒนธรรมที่ผสมผสานเนื่องจากของเชื้อชาติทำให้อาหารของมาเลเซียมีความหลากหลายด้านเครื่องปรุงรสชาติอาหารจึงเป็นเสน่ห์ประจำชาติที่น่าสนใจในการลิ้มลองของมาเลเซียในการใช้สมุนไพรเครื่องเทศกลิ่นที่แรงทำให้รสชาติเผ็ดร้อนโดยจะมีข้าวเป็นอาหารจานหลักในทุกมื้ออาหารอาหารส่วนใหญ่เป็นอาหารมุสลิมจะไม่มีเนื้อหมูเนื้อสัตว์ที่ได้รับความนิยมคือเนื้อไก่เนื้อวัวและอาหารทะเลกรุงเทพมหานครชนะ Bistro เป็นร้านอาหารที่เน้นอาหารไทยมีเมนูที่หลากหลายที่เป็นที่นิยมและมีชื่อเสียงในไทยบริการด้วยความทันสมัยสิ่งสำคัญของอาหารจะต้องไม่มีอาหารที่มีส่วนผสมของหมูอาหารของร้านมีหลายส่วนไทยซุปสลัด แกง ทั้งหมดเกี่ยวกับไก่ อาหารทะเล ผักพื้นบ้านไทยที่ชื่นชอบก๋วยเตี๋ยว ข้าว อาหาร อาหารมีความหลากหลายมีความน่าสนใจในเมนูของหวานและเครื่องดื่มเครื่องดื่มสมูทตี้สด , น้ำผลไม้ เครื่องดื่มเครื่องดื่มร้อนอาหารในร้านกรุงเทพมหานครชนะ Bistro มีการผสมผสานรสชาติและวัตถุดิบของคนในประเทศที่นิยมทานเพื่อให้ลูกค้าสามารถเลือกทานและมีความแปลกใหม่ให้น่าลิ้มลองเช่นผัดผักบุ้งกับซัมแต่ในมาเลเซียจะมีการใส่ซัมเป็นอาหารจากพริกที่คล้ายพริกในไทยแต่ในมาเลเซียได้รับความนิยมเนื่องจากส่วนผสมมีพริกหัวหอม eggplant และกะปิสิ่งที่ขาดไม่ได้ในร้านอาหารไทยในต่างประเทศขาดไม่ได้คือซุปความแท้ต้มยํากุ้ง / ทะเลเรียกอีกอย่างว่าต้มยำกุ้ง / ทะเลอาหารขึ้นชื่อของไทยซึ่งชาวต่างชาติชื่นชอบอีกอย่างคือแท้เรียกอีกอย่างว่าซุปเนื้อวัวเนื้อตุ๋นเพราะคนมาเลเซียไม่กินหมูจึงมีเมนูเนื้อนักท่องเที่ยวคนอื่นๆนอกจากคนในท้องถิ่นได้อาหารเป็นฟิวชั่นฟู้ดระหว่างวัตถุดิบและสไตล์อาหารตั้งแต่ 2 ชาติขึ้นไปกลุ่มลูกค้าของร้านอาจจะเป็นนักท่องเที่ยวเป็นส่วนใหญ่เนื่องจากราคาอาหารและสไตล์การตกแต่งร้านอาจทำให้คนในท้องถิ่นกว่าราคาว่าจะแพงเพราะการทานอาหารเป็นเพียงปัจจัยในการดำรงชีวิตถ้าเทียบกับเงินจำนวนมากสำหรับคนมาเลเซียพวกเขาอาจเลือกที่จะทานเพียงร้านอาหารธรรมดาไม่ต้องเข้าร้านอาหารก็เป็นได้
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: