characteristics of that lexical item is retrieved  by the listener  in การแปล - characteristics of that lexical item is retrieved  by the listener  in ไทย วิธีการพูด

characteristics of that lexical ite

characteristics of that lexical item is retrieved  by the listener  in  a  process termed lexical 
access (Field, 2008a). This matching  process is also guided  and  constrained  by other 
evidence such as that provided by the co­text and context, with the listener weighing up the 
various pieces of information against each other (Field, 2008a). An example of how the cotext
may cause a listener to revise an initial match is given by Field (2008c): 
“a listener who has decoded a piece of input as the waiter cut it . . . would have to suddenly backtrack and substitute the way to cut it if
the sentence proved to end with the words . . . is like this. (p. 37)
In addition, word activation is influenced by four other primary factors: density (Jusczyk & 
Luce, 2002; Vitevich, 2002), frequency, currency of activation, and  spreading  activation 
(Field, 2008a):
· density – processing time and accuracy depends on the number of lexical competitors
a word has, with the recognition of a target word that has many lexical competitors, or ‘neighbours’, requiring more processing time and being achieved with less
accuracy than one in a sparse neighbourhood with few competitors. · frequency – words whose usage in the target language is more frequent tend to be 
given greater weighting in listeners’ mental lexicons, and are activated with superior
speed and accuracy. However, this depends on the density of the competitors, as
there is greater competition in neighbourhoods made up of high frequency words
than in neighbourhoods of lower frequency word, and this is detrimental to speed and 
accuracy (Jusczyk & Luce, 2002). · current activation – traces of target words which have recently been activated in the 
mental lexicon help to reduce processing time when the listener hears them again. · spreading activation – words are part of elaborate networks, and when a word is
activated, a range of other strongly related words are also activated, e.g., the words 
‘patient’ and ‘hospital’ are activated along with ‘doctor’. If the associated words then 
occur in the input, processing time may be faster.
A number of recent studies also provide insights into L2 word  activation. The findings of
these studies illustrate that suprasegmental cues such as word stress can help L2 listeners to 
selectively constrain the  number  of word  candidates which are  activated  (Cooper, et  al.,
2002); L1 vocabulary is activated despite only the L2 being spoken and appropriate to the 
given situation (Weber  & Cutler, 2004); L2  listeners who have activated  a front running 
candidate  are  reticent to go through the  competition process again  despite  conflicting 
evidence – the “perserveration effect” (Field, 2008c, p. 48); L2 listeners activate ‘phantom 
words’, i.e., words  which do not exist in the  input, and, compared  to L1  listeners,  more
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ลักษณะของรายการที่เกี่ยวกับคำศัพท์จะถูกดึง โดยฟังในกระบวนการเรียกว่าเกี่ยวกับคำศัพท์ เข้า (ฟิลด์ 2008a) กระบวนการตรงนี้ยังแนะนำ และอื่น ๆ โดย หลักฐานเช่นมี cotext และบริบท ฟังชั่งค่า ชิ้นส่วนต่าง ๆ ของข้อมูลกับแต่ละอื่น ๆ (ฟิลด์ 2008a) ตัวอย่างของวิธีการ cotextอาจทำให้ผู้ฟังเพื่อปรับปรุงการเริ่มต้นการแข่งขันถูกกำหนด โดยฟิลด์ (2008c): "ฟังที่ได้ถอดรหัสชิ้นส่วนของอินพุตเป็นเสิร์ฟตัด... จะต้อง backtrack ทันที และแทนที่แบบตัดถ้าประโยคได้จะลงท้าย ด้วยคำว่า...เป็นเช่นนี้ (p. 37)เปิดใช้งาน word ได้รับอิทธิพลจากปัจจัยหลักสี่อื่น ๆ: ความหนาแน่น (Jusczyk & ลู 2002 Vitevich, 2002) ความถี่ สกุลเงินเปิดใช้งาน และเปิดใช้งานประมาณ (ฟิลด์ 2008a):· ความหนาแน่นเวลาและความแม่นยำในการประมวลผลขึ้นอยู่กับจำนวนคู่แข่งเกี่ยวกับคำศัพท์คำที่มี การรู้จำคำเป้าหมายที่มีหลายคู่แข่งเกี่ยวกับคำศัพท์ หรือ "neighbours" ต้องใช้เวลาประมวลผลและกำลังประสบความสำเร็จได้น้อยความถูกต้องมากกว่าหนึ่งในอาสาที่บ่อมีคู่แข่งน้อย · ความถี่คำที่มีใช้ในภาษาเป้าหมายเป็นบ่อยมากมักจะ เป็น ให้น้ำหนักมากขึ้นในการฟัง lexicons จิต และมีใช้ห้องความเร็วและความถูกต้อง อย่างไรก็ตาม มันขึ้นอยู่กับความหนาแน่นของคู่แข่ง เป็นมีการแข่งขันมากขึ้นในพื้นที่ที่ประกอบด้วยคำที่มีความถี่สูงกว่าในพื้นที่ความถี่ต่ำของ word ซึ่งเป็นผลดีกับความเร็ว และ ความถูกต้อง (Jusczyk & ลู 2002) · เปิดใช้งานปัจจุบันร่องรอยของคำเป้าหมายที่เพิ่งถูกเรียกใช้ในการ วิธีใช้ปทานุกรมจิตเพื่อลดเวลาในการประมวลผลเมื่อฟังที่ได้ยินพวกเขาอีกครั้ง · เปิดใช้งาน – การแพร่กระจายคำเป็นส่วนหนึ่ง ของเครือข่ายอย่างประณีต และ เมื่อคำเปิดใช้งาน ช่วงอื่น ๆ ขอเกี่ยวข้องยังเรียกใช้งาน คำ เช่นคำ 'ผู้ป่วย' และ 'โรงพยาบาล' จะเปิดใช้งานพร้อมกับ 'หมอ' ถ้าคำที่เกี่ยวข้องแล้ว เกิดขึ้นในการป้อนข้อมูล ประมวลผลเวลาอาจเร็วจำนวนการศึกษาล่าสุดยังมีลึกเปิด word L2 ผลการวิจัยของการศึกษานี้แสดงให้เห็นถึงสัญลักษณ์ suprasegmental เช่นคำความเครียดสามารถช่วยฟัง L2 เพื่อ เลือกที่จะจำกัดจำนวนผู้สมัครคำที่เรียกใช้งาน (คูเปอร์ et al.,2002); เรียกใช้แม้เพียง L2 L1 คำศัพท์ การพูดที่เหมาะสมกับการ กำหนดสถานการณ์ (แบ่งแยกและ Cutler, 2004); ฟัง L2 ที่เรียกใช้งานอยู่ด้านหน้า ผู้สมัครมี reticent ผ่านการแข่งขันอีกครั้งแม้มีความขัดแย้ง หลักฐาน – "ผล perserveration" (ฟิลด์ 2008c, p. 48); เปิดฟัง L2 ' แฝง คำของ เช่น คำที่ไม่มีอยู่ในนำเข้า และ เมื่อเทียบกับผู้ฟังที่ L1 ขึ้น
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ลักษณะของรายการคำศัพท์ที่ถูกดึงจากผู้ฟังในกระบวนการที่เรียกว่าศัพท์เข้าถึง  (สนาม 2008a)
ขั้นตอนการจับคู่นี้ยังเป็นแนวทางและข้อ จำกัด อื่น ๆ 
โดยหลักฐานเช่นที่ระบุไว้ตามcotext 
และบริบทที่มีผู้ฟังที่มีน้ำหนักขึ้นชิ้นส่วนต่างๆของข้อมูลกับแต่ละอื่นๆ (สนาม 2008a) ตัวอย่างของวิธีการ cotext
อาจทำให้ผู้ฟังที่จะปรับปรุงการแข่งขันเริ่มต้นจะได้รับจากสนาม (2008c): 
"เป็นผู้ฟังที่ได้ถอดรหัสชิ้นส่วนของการป้อนข้อมูลที่เป็นบริกรตัดมัน . .
จะต้องเปลี่ยนใจกระทันหันและใช้แทนวิธีการที่จะตัดมันถ้าประโยคพิสูจน์แล้วว่าจะจบลงด้วยคำว่า . . เป็นเช่นนี้ (p. 37)
นอกจากนี้ยังมีการเปิดใช้งานคำได้รับอิทธิพลจากปัจจัยสี่หลักอื่น ๆ : ความหนาแน่น (Jusczyk และ 
Luce 2002; Vitevich, 2002) ความถี่สกุลเงินของการเปิดใช้งานและการแพร่กระจายยืนยันการใช้งาน 
(สนาม 2008a)
·ความหนาแน่น - การประมวลผล
เวลาและความถูกต้องขึ้นอยู่กับจำนวนของคู่แข่งศัพท์คำได้มีการรับรู้ของคำเป้าหมายที่มีคู่แข่งคำศัพท์จำนวนมากหรือ'เพื่อนบ้าน'
ต้องใช้เวลาในการประมวลผลมากขึ้นและประสบความสำเร็จมีน้อยความถูกต้องมากกว่าหนึ่งในย่านที่เบาบางมีไม่กี่คู่แข่ง ·ความถี่ - คำที่มีการใช้งานในภาษาเป้าหมายเป็นบ่อยมากขึ้นมีแนวโน้มที่จะได้รับน้ำหนักมากขึ้นในการฟังคำศัพท์จิตและจะเปิดใช้งานที่เหนือกว่าด้วยความเร็วและความแม่นยำ  แต่นี้ขึ้นอยู่กับความหนาแน่นของคู่แข่งในขณะที่มีการแข่งขันมากขึ้นในละแวกใกล้เคียงที่สร้างขึ้นจากคำความถี่สูงกว่าในละแวกใกล้เคียงของคำความถี่ต่ำและเป็นอันตรายต่อความเร็วและความถูกต้อง(Jusczyk และ Luce, 2002) ·ยืนยันการใช้งานในปัจจุบัน - ร่องรอยของคำเป้าหมายซึ่งเพิ่งได้รับการเปิดใช้งานในพจนานุกรมจิตช่วยลดเวลาการประมวลผลเมื่อผู้ฟังได้ยินพวกเขาอีกครั้ง ·การแพร่กระจายยืนยันการใช้งาน - คำเป็นส่วนหนึ่งของเครือข่ายที่ซับซ้อนและเมื่อคำที่เปิดใช้งานในช่วงของคำอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องอย่างมากนอกจากนี้ยังจะเปิดใช้งานเช่นคำว่า  'ผู้ป่วย' และ 'โรงพยาบาล' จะเปิดใช้งานพร้อมกับ 'หมอ'  ถ้าคำที่เกี่ยวข้องแล้วเกิดขึ้นในการป้อนข้อมูลเวลาการประมวลผลอาจจะได้เร็วขึ้น. จากการศึกษาที่ผ่านมานอกจากนี้ยังให้ข้อมูลเชิงลึกในการเปิดใช้งานคำ L2  ผลการวิจัยของการศึกษาเหล่านี้แสดงให้เห็นว่าตัวชี้นำเหนือหน่วยเช่นความเครียดคำสามารถช่วยให้ผู้ฟัง L2 เพื่อคัดเลือกจำกัด จำนวนของผู้สมัครคำที่มีการเปิดใช้งาน (คูเปอร์, et al. 2002); คำศัพท์ L1 สามารถใช้งานได้แม้จะมีเพียง L2 ถูกพูดและเหมาะสม กับสถานการณ์ที่กำหนด(เวเบอร์และมีด, 2004); ฟัง L2 ที่เปิดใช้งานหน้าการทำงานของผู้สมัครมีเงื่อนงำที่จะไปผ่านขั้นตอนการแข่งขันอีกครั้งแม้จะมีความขัดแย้งหลักฐาน  - ที่ "perserveration ผล" (สนาม 2008c พี 48.); L2 เปิดใช้งานฟัง 'ผีคำ' คือคำที่ไม่ได้อยู่ในการป้อนข้อมูลและเมื่อเทียบกับผู้ฟัง L1 มากขึ้น
















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ลักษณะของรายการที่คำออกมารึเปล่า โดยผู้ฟัง ใน   เรียกว่ากระบวนการการเข้าถึง (
สนาม 2008a ) กระบวนการ แนวทางนี้ตรงกับ และ จำกัด     หลักฐานอื่น ๆเช่น
ให้ไหมด้วยไหม Co องตัวบทและบริบทอะไรด้วยรึเปล่า ฟังชั่งอะไรขึ้นรึเปล่าที่รึเปล่า
หลายชิ้นของข้อมูลกับแต่ละอื่น ๆ  ( สนาม 2008a ) ตัวอย่างของวิธีการที่ cotext    
อาจจะเพราะไหมเป็นไหม ฟังอะไรไปรึเปล่า แก้ไข ไหมเป็นไหมราคาเริ่มต้นจะได้รับโดยฟิลด์รึเปล่า ( 2008c ) : รึเปล่า
" ฟังรึเปล่า ใครมีอะไร เป็นอะไรรึเปล่า ของชิ้นถูกใส่เป็นไหมวอลเตอร์ตัดไหมรึเปล่า . . . . . . . . จะอะไรได้รึเปล่าก็ย้อนรอยอะไรไหมแทนไหมและวิธีอะไรให้ไหมตัดไหมถ้า
ไหมประโยคอะไรพิสูจน์ไหมจบไหมด้วยไหมคำ . . . . . . . เป็นแบบนี้ ( หน้า 37 )
นอกจากนี้ คำอะไรรึเปล่า การกระตุ้นจากอิทธิพลรึเปล่า สี่อื่น ๆ ปัจจัยหลัก : ทำไมความหนาแน่น ( jusczyk  & 
ลูซ2002 ; vitevich , 2002 ) , ความถี่ , สกุลเงินของการกระตุ้นและการกระจายอะไรรึเปล่ารึเปล่า
( สนาม 2008a ) :
ด้วยความหนาแน่น– การประมวลผลรึเปล่าเวลาและความถูกต้องอะไรรึเปล่า ขึ้นอยู่กับจำนวนของคู่แข่งที่ใช้ศัพท์อะไรเหรอ : อะไรคำอะไรได้ กับการยอมรับอะไรของอะไรมีเป้าหมายว่า คู่แข่งศัพท์มากมาย หรือ ' เพื่อนบ้าน ' ต้องการอะไรรึเปล่ามากกว่าการประมวลผลรึเปล่าเวลาและถูกไหมได้มั้ยอะไรมั้ยกับน้อย
ความถูกต้องกว่า ใน   เบาบางพื้นที่ใกล้เคียงกับคู่แข่งน้อย ด้วยคำที่ใช้ความถี่–   ใน   เป้าหมายภาษาบ่อยมากขึ้นมักจะเป็นรึเปล่า
ให้มากขึ้นอะไรไหม ( ไหมในผู้ฟัง ' จิตเอง และอะไรเป็นอะไรไหมกับความเร็วที่เหนือกว่าใช้ไหม
อะไรและความถูกต้อง อย่างไรก็ตาม เรื่องนี้ขึ้นอยู่กับความหนาแน่นไหมของไหม คู่แข่ง เช่น
มีรึเปล่าคือการแข่งขันมากขึ้นในแว่ว ทำไหมขึ้นไหม คำความถี่สูง
กว่าในความถี่ต่ำแว่วคำอะไร และอะไรเป็น detrimental เพื่อเพิ่มความเร็วและความถูกต้อง ( jusczyk อะไรรึเปล่า
 &ลูซ , 2002 ) ด้วยปัจจุบันการ– ร่องรอยของคำซึ่งมีเป้าหมายอะไรรึเปล่า เมื่อเร็วๆ นี้ ได้รับการเปิดใช้งานอะไรในจิตรึเปล่า
พจนานุกรมช่วยอะไรไปรึเปล่าลดการประมวลผลรึเปล่าเวลาอะไรไหม เมื่อได้ยินได้ฟังอะไรอีกแล้ว ด้วยการกระจายไหม– พูดรึเปล่า ส่วนไหมของเครือข่ายที่ซับซ้อน และทำไมเมื่อไหมคำอะไรคือ
กระตุ้นมีอะไรเหรออะไรอื่น ๆที่เกี่ยวข้องในช่วงของความอะไรพูดไหม ยังใช้งานได้ เช่น ทำไมคำพูดรึเปล่า
'patient ' และอะไร 'hospital ' รึเปล่าใช้งานอะไรตามไหมกับ ' หมอ ' ถ้าอะไรอะไรอะไรก็พูดรึเปล่า
เกิดขึ้นใน เข้าเกี่ยวข้อง การประมวลผล ทำไมเวลาไหมอาจจะอะไรเร็ว .
หมายเลขอะไรของการศึกษาล่าสุดยังให้ข้อมูลเชิงลึกอะไรใน L2 ไหมคำอะไรกระตุ้น การค้นพบของ
 การศึกษาเหล่านี้แสดงให้เห็นถึงอะไรรึเปล่าที่คิวฉันทลักษณ์ เช่น ความเครียด ทำไมคำที่สามารถช่วยอะไรไหมกับมั้ย
L2 อะไรผู้ฟังเลือก กำหนดหมายเลขอะไรเหรอว่าทำไมผู้สมัครที่มีอะไรใช้ไหม ( Cooper et ไหม al . ,
2002 ) คำศัพท์; L1 รึเปล่าใช้งานอะไรแม้เพียง    L2 เป็น ทำไมพูด และอะไรที่เหมาะสมกับสถานการณ์มั้ย
( Weber รึเปล่า& Cutler , 2004 ) ; L2 อะไรผู้ฟังที่ได้เปิดใช้งานอะไรเป็นอะไรรึเปล่า
หน้าวิ่งทำไมผู้สมัครจะทำไมพูดน้อยไปผ่านกระบวนการอะไรอีกรึเปล่า แม้จะมีการแข่งขันอะไรที่ขัดแย้งกันไหม
 – มีหลักฐานรึเปล่า " perserveration ผล " รึเปล่า ( สนาม 2008c รึเปล่าหน้า , 48 ) ; L2 อะไรผู้ฟังเปิดรึเปล่า 'phantom รึเปล่า
คำ เช่น คำอะไรที่ไม่มีอยู่ในอะไรเข้าแล้ว เทียบอะไรกับ L1 รึเปล่าฟังอะไรเพิ่มเติม
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: