21 Media RelationsDo’s and Don’ts for Optimal News Outcomes? You hope  การแปล - 21 Media RelationsDo’s and Don’ts for Optimal News Outcomes? You hope  ไทย วิธีการพูด

21 Media RelationsDo’s and Don’ts f

21 Media Relations
Do’s and Don’ts for Optimal News Outcomes?




You hope the strong news release you have worked so hard to polish will generate media interest and inquiries. But if it does, and if your spokespeople aren’t prepared for the media, your best effort can get derailed in a hurry.
Before a major news release is distributed, two meetings, lasting a total of about an hour, should be held with your chief spokespeople. The first session is on media etiquette and it is for anyone, at any level, who may be placed in front of the press. During this phase, you should talk everyone through these 21 tips that, if followed, can optimize your media opportunity or, if ignored, can ruin it. I itemize and explain these points below. The second session, in this order, should be the asking and answering – and follow-up – of the world’s wickedest questions that a really smart or aggressive media person might ask about your news. Perhaps in a subsequent post, a little guidance on how to identify these questions and how to role play without getting fired will be offered.
But let’s move on to the list of Do’s and Don’ts.

1. Beware the ‘Empty Air’ Media Technique
The French have an expression, un ange passe, that literally translated means ‘an angel is passing.’ It is used to describe that awkward silence that sometimes occurs, for example, at a dinner party when by coincidence everyone stops talking at once. What’s relevant about this is that experienced media people know that CEOs and other corporate spokespeople abhor a vacuum. So a clever reporter will ask a question, get the answer, and then say nothing for what seems like a long, long time. It’s usually just a few seconds, but it seems eternal. Too often when this happens, your spokesperson starts talking again, adding more to the previous answer, or changing it, and sometimes divulging way more than is appropriate. Advise your spokespeople to answer the question and resist the temptation to fill dead air.


2. Lesser Media Figures Often Grow Up to Be Big Time Media Figures
Inevitably you will get a call from a newly-minted or novice reporter, often representing an outlet that is not in your tier one. You can blow it off, but you probably shouldn’t. Here’s a real life example why: Years ago in Texas a lowly reporter for a daily newspaper started poking around a major semiconductor company asking some hard questions and writing some articles the company found objectionable. Determining that the reporter was from a local paper with a limited reach, as the story goes, they decided the best thing to do would be to just ignore the guy: take no more questions; grant no more interviews. However, that reporter went on to cover the technology beat for The New York Times. Ouch, right? Lesson to be learned here: be nice to newbies.

3. Don’t Ask When Your Story Will be Published
Most traditional reporters don’t have control over when, or even if, a story will be published. They can’t answer the question, but the issue is more complicated than that. To ask ‘when’ is to assume you’ve met the bar for attractive news content. An analogy may help explain this better. An interview is like a date. Asking when your news will be published is like asking at the end of a first date, “When can I expect you’ll be spending the night.”

4. Eye Contact and Frequent Use of the Writer’s First Name
Obviously, the eye contact rule is for face-to-face meetings. This is a hard one, by the way. It’s not that it is so difficult to understand the importance of eye contact, but it can be very awkward having to tell a spokesperson, especially a superior, that they need to do this. Let’s face it… people with eye contact problems can have other issues, yes? But in fact, no one has ever fired me for saying it when it needed to be said, but it can be awkward. Easier to convey is that spokespeople should use the writer’s first name more often than what seems normal. Media types won’t love me for saying this, but it is true for them as with all people, that hearing our own name somehow snaps us back into more conversational alertness. No, I can’t explain how that works, but it works.

5. Tell Your Spokespeople to Make Sure They Understand the Question
Everyone’s had that experience from time to time that they don’t really know what someone is asking them. In press interviews, if this feeling comes over you or your spokesperson, it is far better to say, “I’m not sure what you are asking me. Could you rephrase that?” Here’s a good example to help you remember this rule. I’ve used this story in front of CEOs and it has helped them. Johnny, a young boy, asks his father, “Dad, where did I come from?” That’s bad grammar but Johnny’s Daddy got the question, he thought, and launched into a long talk about male and female intimacy, the miracle of life, and the natural biological order of things. At the end, a perplexed Johnny said, “Dad, I don’t know what you’re talking about. My friend Eddie says he is from New Hampshire. Am I from New Hampshire, too?”
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
21 ประชาสัมพันธ์ข้อควรปฏิบัติและข้อควรระวังผลข่าวสารที่เหมาะสมหรือไม่ คุณหวังว่า จะแข็งแรงข่าวประชาสัมพันธ์คุณทำงานหนักเพื่อขัดจะสร้างสื่อสนใจและสอบถาม แต่ถ้าว่า ถ้าคุณ spokespeople ไม่ได้เตรียมไว้สำหรับสื่อ ความพยายามของคุณสามารถได้รับการตกรางรีบก่อนปล่อยข่าวสำคัญกระจาย ควรจัดประชุมสอง ยาวนานรวมทั้งหมดประมาณชั่วโมง กับ spokespeople ของคุณประธาน รอบแรกอยู่ในมารยาทในการสื่อ และสำหรับทุกคน ระดับใด ที่อาจวางอยู่หน้าสื่อมวลชน ในระหว่างขั้นตอนนี้ คุณควรพูดคุยถึงเคล็ดลับ 21 ที่ ตาม สามารถเพิ่มโอกาสของสื่อ หรือ ถ้า สามารถทำลาย ทุกคน แสดงรายการ และอธิบายจุดเหล่านี้ ช่วงสอง ลำดับ ควรจะถาม และตอบ – การติดตาม – คำถาม wickedest ของโลกที่สมาร์ท หรือก้าวร้าวจริง ๆ สื่อบุคคลอาจสอบถามเกี่ยวกับข่าวของคุณ บางทีในโพสต์ต่อ ๆ ไป คำแนะนำเล็ก ๆ น้อย ๆ เกี่ยวกับวิธีการระบุคำถามเหล่านี้ และวิธีการบทบาทเล่น โดยการยิงจะมีการนำเสนอแต่ลองไปในรายการของข้อควรปฏิบัติและข้อควรระวัง1. ระวังเทคนิคสื่อ 'ล้างอากาศ'The French have an expression, un ange passe, that literally translated means ‘an angel is passing.’ It is used to describe that awkward silence that sometimes occurs, for example, at a dinner party when by coincidence everyone stops talking at once. What’s relevant about this is that experienced media people know that CEOs and other corporate spokespeople abhor a vacuum. So a clever reporter will ask a question, get the answer, and then say nothing for what seems like a long, long time. It’s usually just a few seconds, but it seems eternal. Too often when this happens, your spokesperson starts talking again, adding more to the previous answer, or changing it, and sometimes divulging way more than is appropriate. Advise your spokespeople to answer the question and resist the temptation to fill dead air.2. Lesser Media Figures Often Grow Up to Be Big Time Media FiguresInevitably you will get a call from a newly-minted or novice reporter, often representing an outlet that is not in your tier one. You can blow it off, but you probably shouldn’t. Here’s a real life example why: Years ago in Texas a lowly reporter for a daily newspaper started poking around a major semiconductor company asking some hard questions and writing some articles the company found objectionable. Determining that the reporter was from a local paper with a limited reach, as the story goes, they decided the best thing to do would be to just ignore the guy: take no more questions; grant no more interviews. However, that reporter went on to cover the technology beat for The New York Times. Ouch, right? Lesson to be learned here: be nice to newbies.3. Don’t Ask When Your Story Will be PublishedMost traditional reporters don’t have control over when, or even if, a story will be published. They can’t answer the question, but the issue is more complicated than that. To ask ‘when’ is to assume you’ve met the bar for attractive news content. An analogy may help explain this better. An interview is like a date. Asking when your news will be published is like asking at the end of a first date, “When can I expect you’ll be spending the night.”4. Eye Contact and Frequent Use of the Writer’s First NameObviously, the eye contact rule is for face-to-face meetings. This is a hard one, by the way. It’s not that it is so difficult to understand the importance of eye contact, but it can be very awkward having to tell a spokesperson, especially a superior, that they need to do this. Let’s face it… people with eye contact problems can have other issues, yes? But in fact, no one has ever fired me for saying it when it needed to be said, but it can be awkward. Easier to convey is that spokespeople should use the writer’s first name more often than what seems normal. Media types won’t love me for saying this, but it is true for them as with all people, that hearing our own name somehow snaps us back into more conversational alertness. No, I can’t explain how that works, but it works.5. Tell Your Spokespeople to Make Sure They Understand the QuestionEveryone’s had that experience from time to time that they don’t really know what someone is asking them. In press interviews, if this feeling comes over you or your spokesperson, it is far better to say, “I’m not sure what you are asking me. Could you rephrase that?” Here’s a good example to help you remember this rule. I’ve used this story in front of CEOs and it has helped them. Johnny, a young boy, asks his father, “Dad, where did I come from?” That’s bad grammar but Johnny’s Daddy got the question, he thought, and launched into a long talk about male and female intimacy, the miracle of life, and the natural biological order of things. At the end, a perplexed Johnny said, “Dad, I don’t know what you’re talking about. My friend Eddie says he is from New Hampshire. Am I from New Hampshire, too?”
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
21
สื่อสัมพันธ์อยและDon'ts สำหรับผลลัพธ์ที่ดีที่สุดข่าว? คุณหวังว่าข่าวที่แข็งแกร่งที่คุณได้ทำงานอย่างหนักเพื่อที่จะสร้างเงาสนใจของสื่อและสอบถามข้อมูล แต่ถ้ามันไม่และถ้า spokespeople ของคุณไม่ได้จัดทำขึ้นเพื่อสื่อความพยายามที่ดีที่สุดของคุณจะได้รับรางรีบร้อน. ก่อนที่จะปล่อยข่าวที่สำคัญมีการกระจายสองการประชุมนานประมาณหนึ่งชั่วโมงควรจะจัดขึ้นด้วย โฆษกหัวหน้าของคุณ เซสชั่นแรกคือมารยาทในสื่อและเป็นที่สำหรับทุกคนในระดับใดที่อาจจะอยู่ในด้านหน้าของสื่อมวลชน ในระหว่างขั้นตอนนี้คุณควรจะพูดคุยกับทุกคนผ่าน 21 เคล็ดลับเหล่านี้ว่าถ้าตามโอกาสที่สามารถเพิ่มประสิทธิภาพของสื่อของคุณหรือหากสนใจสามารถทำลายมัน ผมลงรายละเอียดและอธิบายจุดเหล่านี้ดังต่อไปนี้ ช่วงที่สองในคำสั่งนี้ควรจะถามและตอบ - และติดตาม - คำถามประดิษฐกรรมของโลกที่คนสื่อสมาร์ทจริงๆหรือก้าวร้าวอาจจะถามเกี่ยวกับข่าวของคุณ บางทีในการโพสต์ต่อ ๆ มาคำแนะนำเล็ก ๆ น้อย ๆ เกี่ยวกับวิธีการระบุคำถามเหล่านี้และวิธีการที่จะเล่นบทบาทยิงโดยไม่ได้รับจะได้รับ. แต่ขอย้ายไปยังรายการอยและ Don'ts ได้. 1 ระวัง 'ว่างอากาศ' เทคนิคสื่อฝรั่งเศสมีการแสดงออกยกเลิกAnge กุญแจที่แปลตามตัวอักษรหมายถึง 'ทูตสวรรค์จะผ่าน. มันถูกใช้เพื่ออธิบายความเงียบที่น่าอึดอัดใจที่ว่าบางครั้งเกิดขึ้นตัวอย่างเช่นในงานเลี้ยงอาหารค่ำเมื่อทุกคนหยุดพูดเรื่องบังเอิญในครั้งเดียว มีอะไรที่เกี่ยวข้องเกี่ยวกับเรื่องนี้ก็คือคนที่มีประสบการณ์สื่อรู้ว่าซีอีโอและโฆษกขององค์กรอื่น ๆ เกลียดสูญญากาศ ดังนั้นนักข่าวที่ฉลาดจะถามคำถามได้คำตอบแล้วพูดอะไรสำหรับสิ่งที่ดูเหมือนจะเป็นระยะเวลานาน ก็มักจะเพียงไม่กี่วินาที แต่ดูเหมือนว่านิรันดร์ บ่อยครั้งที่เมื่อเกิดเหตุการณ์นี้โฆษกของคุณเริ่มต้นการพูดคุยอีกครั้งเพิ่มมากขึ้นเพื่อให้คำตอบก่อนหน้านี้หรือเปลี่ยนมันและบางครั้งบอกวิธีที่มากกว่ามีความเหมาะสม ให้คำแนะนำโฆษกของคุณที่จะตอบคำถามและต่อต้านการทดลองที่จะเติมอากาศตาย. 2 ตัวเลขที่น้อยกว่าสื่อมักจะเติบโตขึ้นมาเป็นตัวเลขสื่อครั้งใหญ่หลีกเลี่ยงไม่ได้คุณจะได้รับโทรศัพท์จากนักข่าวที่เพิ่งสร้างเสร็จใหม่หรือมือใหม่มักจะเป็นตัวแทนของร้านที่ไม่ได้อยู่ในชั้นของคุณหนึ่ง คุณสามารถระเบิดมันออก แต่คุณอาจไม่ควร นี่เป็นตัวอย่างชีวิตจริงเหตุผล: ปีที่ผ่านมาในเท็กซันักข่าวต่ำต้อยเป็นหนังสือพิมพ์รายวันเริ่ม poking รอบ บริษัท เซมิคอนดักเตอร์รายใหญ่ถามคำถามบางอย่างหนักและการเขียนบทความบางส่วนของ บริษัท ที่พบรังเกียจ ระบุว่านักข่าวจากหนังสือพิมพ์ท้องถิ่นกับการเข้าถึง จำกัด เป็นเรื่องที่จะไปพวกเขาตัดสินใจสิ่งที่ดีที่สุดที่จะทำจะเป็นเพียงไม่สนใจคนที่แต่งตัวประหลาด: ใช้เวลาไม่คำถามมากขึ้น ไม่มีสิทธิ์การสัมภาษณ์เพิ่มเติม อย่างไรก็ตามผู้สื่อข่าวที่ไปบนเพื่อให้ครอบคลุมเทคโนโลยีสำหรับจังหวะนิวยอร์กไทม์ส อุ๊ยใช่มั้ย? บทเรียนที่จะเรียนรู้ที่นี่: จะดีกับมือใหม่. 3 อย่าถามเมื่อเรื่องราวของคุณจะได้รับการเผยแพร่ผู้สื่อข่าวแบบดั้งเดิมส่วนใหญ่ไม่ได้มีการควบคุมที่มากกว่าเมื่อหรือแม้กระทั่งถ้าเรื่องที่จะมีการเผยแพร่ พวกเขาไม่สามารถตอบคำถาม แต่ปัญหามีความซับซ้อนมากขึ้นกว่าที่ ที่จะถาม 'เมื่อ' คือการสมมติคุณได้พบกับบาร์สำหรับเนื้อหาข่าวที่น่าสนใจ คล้ายคลึงอาจช่วยอธิบายที่ดีกว่านี้ การให้สัมภาษณ์เป็นเหมือนวันที่ ถามว่าข่าวของคุณจะได้รับการตีพิมพ์เหมือนขอให้ในตอนท้ายของวันแรก "เมื่อฉันสามารถคาดหวังว่าคุณจะใช้จ่ายคืน." 4 การสัมผัสทางตาและการใช้บ่อยของชื่อของนักเขียนครั้งที่เห็นได้ชัดว่ากฎติดต่อตาเป็นสำหรับการประชุมใบหน้าเพื่อใบหน้า นี่คือหนึ่งที่ยากโดยวิธีการ มันไม่ได้ว่ามันเป็นเรื่องยากมากที่จะเข้าใจถึงความสำคัญของการติดต่อตา แต่ก็สามารถจะอึดอัดใจมากต้องบอกโฆษกโดยเฉพาะอย่างยิ่งที่เหนือกว่าที่พวกเขาต้องทำเช่นนี้ ปล่อยให้หน้ามัน ... คนที่มีปัญหาสายตาสามารถมีประเด็นอื่น ๆ ที่ใช่? แต่ในความเป็นจริงไม่มีใครได้เคยยิงฉันพูดมันเมื่อมันจำเป็นที่จะกล่าวว่า แต่มันอาจจะอึดอัดใจ ง่ายต่อการสื่อความหมายก็คือว่า spokespeople ควรใช้ชื่อแรกของนักเขียนบ่อยกว่าสิ่งที่ดูเหมือนปกติ ประเภทสื่อจะไม่รักฉันพูดนี้ แต่มันเป็นความจริงสำหรับพวกเขาเช่นเดียวกับทุกคนที่ได้ยินชื่อของเราเองอย่างใดเรายึดกลับเข้ามาในการสนทนาความตื่นตัวมากขึ้น ไม่ฉันไม่สามารถอธิบายวิธีการทำงาน แต่การทำงาน. 5 บอกโฆษกของคุณเพื่อให้แน่ใจว่าพวกเขาเข้าใจคำถามของทุกคนที่มีประสบการณ์จากเวลาที่พวกเขาไม่ทราบจริงๆสิ่งที่มีคนขอให้พวกเขา ในการสัมภาษณ์สื่อมวลชนถ้าความรู้สึกนี้มามากกว่าคุณหรือโฆษกของคุณมันอยู่ไกลดีกว่าที่จะพูดว่า "ผมไม่แน่ใจว่าสิ่งที่คุณขอให้ฉัน คุณอาจจะใช้ถ้อยคำที่? "นี่เป็นตัวอย่างที่ดีที่จะช่วยให้คุณจำกฎนี้ ผมเคยใช้เรื่องนี้ในด้านหน้าของซีอีโอและจะได้ช่วยให้พวกเขา จอห์นนี่เด็กหนุ่มถามพ่อของเขา "พ่อที่ฉันได้มาจากไหน?" นั่นคือไวยากรณ์ที่ไม่ดี แต่จอห์นนี่พ่อมีคำถามที่เขาคิดและเปิดตัวในการพูดคุยมานานเกี่ยวกับชายและใกล้ชิดหญิงมหัศจรรย์ของชีวิต และการสั่งซื้อทางชีวภาพตามธรรมชาติของสิ่งที่ ในตอนท้ายที่เป็นจอห์นนี่งงกล่าวว่า "พ่อผมไม่ทราบว่าสิ่งที่คุณกำลังพูดคุยเกี่ยวกับ เพื่อนของฉันเอ็ดดี้บอกว่าเขามาจากนิวแฮมเชียร์ ฉันจาก New Hampshire, เกินไป? "























การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ชิ้นใหญ่ของผ้าสีแดงที่ห่อรอบเจดีย์ เเละจะต้องเปลี่ยนผ้าทุกเดือน 11 ของทุกๆ ปีชิ้นใหญ่ของผ้าสีแดงที่ห่อรอบเจดีย์ เเละจะต้องเปลี่ยนผ้าทุกเดือน 11 ของทุกๆ ปีชิ้นใหญ่ของผ้าสีแดงที่ห่อรอบเจดีย์ เเละจะต้องเปลี่ยนผ้าทุกเดือน 11 ของทุกๆ ปีชิ้นใหญ่ของผ้าสีแดงที่ห่อรอบเจดีย์ เเละจะต้องเปลี่ยนผ้าทุกเดือน 11 ของทุกๆ ปีชิ้นใหญ่ของผ้าสีแดงที่ห่อรอบเจดีย์ เเละจะต้องเปลี่ยนผ้าทุกเดือน 11 ของทุกๆ ปีชิ้นใหญ่ของผ้าสีแดงที่ห่อรอบเจดีย์ เเละจะต้องเปลี่ยนผ้าทุกเดือน 11 ของทุกๆ ปีชิ้นใหญ่ของผ้าสีแดงที่ห่อรอบเจดีย์ เเละจะต้องเปลี่ยนผ้าทุกเดือน 11 ของทุกๆ ปีชิ้นใหญ่ของผ้าสีแดงที่ห่อรอบเจดีย์ เเละจะต้องเปลี่ยนผ้าทุกเดือน 11 ของทุกๆ ปีชิ้นใหญ่ของผ้าสีแดงที่ห่อรอบเจดีย์ เเละจะต้องเปลี่ยนผ้าทุกเดือน 11 ของทุกๆ ปีชิ้นใหญ่ของผ้าสีแดงที่ห่อรอบเจดีย์ เเละจะต้องเปลี่ยนผ้าทุกเดือน 11 ของทุกๆ ปีชิ้นใหญ่ของผ้าสีแดงที่ห่อรอบเจดีย์ เเละจะต้องเปลี่ยนผ้าทุกเดือน 11 ของทุกๆ ปีชิ้นใหญ่ของผ้าสีแดงที่ห่อรอบเจดีย์ เเละจะต้องเปลี่ยนผ้าทุกเดือน 11 ของทุกๆ ปีชิ้นใหญ่ของผ้าสีแดงที่ห่อรอบเจดีย์ เเละจะต้องเปลี่ยนผ้าทุกเดือน 11 ของทุกๆ ปีผลลัพธ์ ( โอพี ) 1 :
ภายใต้ผ้าสีแดง , พระราม 4 เจดีย์ อัญเชิญมา 12 องค์ประกอบรอบเส้นประ disot .
ผลลัพธ์ ( โอพี ) 2 :

ผลลัพธ์ ( โอพี ) 2 :
ภายใต้ผ้าสีแดงที่ห่อเจดีย์ มีธาตุของพระพุทธเจ้า นำรามาดีสี่สถานที่ที่ 12 ตอน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: