Throughout the 20th century, international communication has shifted f การแปล - Throughout the 20th century, international communication has shifted f ไทย วิธีการพูด

Throughout the 20th century, intern

Throughout the 20th century, international communication has shifted from a plural use of several languages to a clear pre-eminence of English, especially in the field of science. This paper focuses on international periodical publications where more than 75 percent of the articles in the social sciences and humanities and well over 90 percent in the natural sciences are written in English. The shift towards English implies that an increasing number of scientists whose mother tongue is not English have already moved to English for publication. Consequently, other international languages, namely French, German, Russian, Spanish and Japanese lose their attraction as languages of science. Many observers conclude that it has become inevitable to publish in English, even in English only. The central question is whether the actual hegemony of English will create a total monopoly, at least at an international level, or if changing global conditions and language policies may allow alternative solutions. The paper analyses how the conclusions of an inevitable monopoly of English are constructed, and what possible disadvantages such a process might entail. Finally, some perspectives of a new plurilingual approach in scientific production and communication are sketched.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ตลอดศตวรรษที่ 20 สื่อสารนานาชาติได้จัดเปลี่ยนจากการใช้รูปพหูพจน์ของภาษาต่าง ๆ การเนินการก่อนที่ชัดเจนของอังกฤษ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในด้านวิทยาศาสตร์ กระดาษนี้เน้นต่างประเทศสิ่งพิมพ์เป็นครั้งคราวซึ่งมากกว่าร้อยละ 75 ของบทความในสังคมศาสตร์และมนุษยศาสตร์และดีกว่า 90 เปอร์เซ็นต์ในวิทยาศาสตร์ธรรมชาติที่เขียนในภาษาอังกฤษ กะต่ออังกฤษหมายความว่า การเพิ่มจำนวนนักวิทยาศาสตร์ที่มีน้ำนมไม่ภาษาอังกฤษได้แล้วย้ายไปอังกฤษตีพิมพ์ ดังนั้น ภาษาต่างประเทศ ได้แก่ฝรั่งเศส เยอรมัน รัสเซีย สเปน และญี่ปุ่นสูญเสียนักท่องเที่ยวเป็นภาษาวิทยาศาสตร์ ผู้สังเกตการณ์จำนวนมากสรุปว่า มันได้กลายเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงการเผยแพร่ในอังกฤษ แม้แต่ในอังกฤษเท่านั้น คำถามกลางคือ ว่านับถือจริงของอังกฤษจะสร้างผูกขาดรวม น้อยในระดับนานาชาติ หรือถ้าเปลี่ยนโลก เงื่อนไขและนโยบายภาษาอาจทำให้ทางเลือก กระดาษวิเคราะห์วิธีสร้างข้อสรุปของการผูกขาดที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ของอังกฤษ และสิ่งสุด disadvantages กระบวนการดังกล่าวอันอาจ ในที่สุด การร่างแผนบางมุมมองของ plurilingual วิธีใหม่ในการผลิตทางวิทยาศาสตร์และการสื่อสาร
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ตลอดศตวรรษที่ 20 การสื่อสารระหว่างประเทศได้เปลี่ยนจากการใช้พหูพจน์ของหลายภาษาที่จะชัดเจนก่อนที่เด่นของภาษาอังกฤษโดยเฉพาะอย่างยิ่งในสาขาวิทยาศาสตร์ บทความนี้มุ่งเน้นไปที่วารสารสิ่งพิมพ์ต่างประเทศที่กว่า 75 เปอร์เซ็นต์ของบทความในสังคมศาสตร์และมนุษยศาสตร์และดีกว่า 90 เปอร์เซ็นต์ในวิทยาศาสตร์ธรรมชาติจะถูกเขียนในภาษาอังกฤษ เปลี่ยนแปลงทางภาษาอังกฤษแสดงให้เห็นว่าจำนวนที่เพิ่มขึ้นของนักวิทยาศาสตร์ที่มีภาษาแม่เป็นภาษาอังกฤษไม่ได้ย้ายแล้วเป็นภาษาอังกฤษสำหรับการตีพิมพ์ ดังนั้นภาษาต่างประเทศอื่น ๆ ได้แก่ ฝรั่งเศส, เยอรมัน, รัสเซีย, สเปนและญี่ปุ่นสูญเสียสถานที่ของพวกเขาเป็นภาษาของวิทยาศาสตร์ นักสังเกตการณ์หลายคนสรุปได้ว่ามันได้กลายเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงที่จะเผยแพร่ในภาษาอังกฤษแม้ในภาษาอังกฤษเท่านั้น คำถามกลางคือว่าอำนาจที่แท้จริงของภาษาอังกฤษจะสร้างการผูกขาดรวมอย่างน้อยในระดับนานาชาติหรือถ้าการเปลี่ยนแปลงสภาพทั่วโลกและนโยบายภาษาอาจช่วยให้โซลูชันทางเลือก กระดาษวิเคราะห์ว่าข้อสรุปของการผูกขาดสิ่งที่หลีกเลี่ยงการใช้ภาษาอังกฤษจะถูกสร้างขึ้นและสิ่งที่เป็นไปได้ข้อเสียกระบวนการดังกล่าวอาจนำมาซึ่ง สุดท้ายมุมมองของวิธีการ plurilingual ใหม่ในการผลิตทางวิทยาศาสตร์และการสื่อสารบางร่าง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ตลอดศตวรรษที่ 20 การสื่อสารระหว่างประเทศ ได้เปลี่ยนจากการใช้พหูพจน์ของหลายภาษาให้ชัดเจนก่อนเนินภาษาอังกฤษ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในสาขาวิทยาศาสตร์ กระดาษนี้จะเน้นที่ตีพิมพ์วารสารนานาชาติที่มากกว่าร้อยละ 75 ของบทความในสาขาสังคมศาสตร์และมนุษยศาสตร์ และกว่าร้อยละ 90 ในวิทยาศาสตร์ธรรมชาติที่เขียนในภาษาอังกฤษกะต่อภาษาอังกฤษแสดงให้เห็นว่าการเพิ่มจำนวนของนักวิทยาศาสตร์ที่มีภาษาแม่เป็นภาษาอังกฤษไม่ได้ย้ายไปอยู่ที่อังกฤษเพื่อการเผยแพร่ . จากนั้น ระหว่างประเทศอื่น ๆ ภาษา คือ ฝรั่งเศส เยอรมัน รัสเซีย สเปน และญี่ปุ่นสูญเสียสถานที่ของพวกเขาเป็นภาษาของวิทยาศาสตร์ ผู้สังเกตการณ์หลายคนลงความเห็นว่ามันได้กลายเป็นหลีกเลี่ยงไม่ได้ที่จะเผยแพร่ในอังกฤษแม้ในภาษาอังกฤษเท่านั้น คำถามกลาง ไม่ว่าจะเป็นเจ้าโลกที่แท้จริงของภาษาอังกฤษจะสร้างการผูกขาดรวมอย่างน้อยในระดับสากล หรือถ้าเปลี่ยนเงื่อนไขนโยบายอาจช่วยให้โซลูชั่นระดับโลกและภาษาทางเลือก กระดาษ วิเคราะห์ว่า ข้อสรุปของการผูกขาดที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ของภาษาอังกฤษถูกสร้างขึ้นและสิ่งที่เป็นไปได้ข้อเสียเช่นกระบวนการอาจจะครอบคลุมในที่สุดก็มีมุมมองของ plurilingual แนวทางใหม่ในการผลิตทางวิทยาศาสตร์และการสื่อสารเป็นร่าง .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: