So to set the objectives and requirements over Monday and Tuesday, please let me lay down how this will work and what is required by you all in each of the workstream workshop.
1. See attached output from the workshops from each of the other countries in the PowerPoint (i.e. Singapore slide 9 through 17)
a. Details showing how we will bridge the current performance to achieve the target, levers with financial size for each
b. Each lever needs to be scoped (Vendors, Customers, $ values) to be attained by each
2. See attached Diagnosis conducted based on your data submission to myself and BCG (I will bring more on Monday)
a. This will be the high level baseline from which we will address the issues, and size the impact
b. Additional information may be require during workshops, immediate turnaround of the data will be required
3. Workshop output template (all countries attached) is the deliverable which MUST be met by the time I leave Tuesday mid afternoon
a. I will set out the template as to your levers identified so far
b. We need to cleanse this, check validity back to diagnosis in our discussions
All the above MUST be completed, detailed with clear owners by end of Tuesday as a WW meeting for ASEAN is taking place Thursday 7am SG time with our WW Exec Team, failure to deliver will not be accepted or taken lightly.
I seek all of you to have read the attached documents and be familiar with the expectations prior to the workshop, as 2.5hrs will be fully utilized on scoping & sizing, we don’t have time to step through explanations.
Please come prepared, knowing the key pain points, how much it causes issues to us in $’s (AR, AP, DIO, VDO) so the sessions run productively.
ดังนั้นเพื่อกำหนดวัตถุประสงค์และความต้องการในช่วงวันจันทร์และวันอังคารที่กรุณาแจ้งให้เราวางวิธีนี้จะทำงานและสิ่งที่ถูกต้องตามคุณทุกคนในแต่ละการประชุมเชิงปฏิบัติการ 1 เห็นผลลัพธ์ที่แนบมาจากการประชุมเชิงปฏิบัติการจากแต่ละประเทศอื่น ๆ ใน รายละเอียดแสดงให้เห็นว่าเราจะเชื่อมโยงผลการดำเนินงานในปัจจุบันเพื่อให้บรรลุเป้าหมายที่คันโยกที่มีขนาดทางการเงินสำหรับแต่ละข แต่ละคันจะต้องมีการกำหนดขอบเขต 2 ดูแนบวินิจฉัยดำเนินการบนพื้นฐานของการส่งข้อมูลของคุณกับตัวเองและ นี้จะเป็นพื้นฐานในระดับสูงจากการที่เราจะแก้ไขปัญหาและขนาดผลกระทบข ข้อมูลเพิ่มเติมสามารถต้องใช้ในระหว่างการประชุมเชิงปฏิบัติการการตอบสนองทันทีของข้อมูลที่จะต้อง3 แม่แบบของการส่งออกการประชุมเชิงปฏิบัติการ เราจะตั้งออกจากแม่แบบที่เป็นคันของคุณระบุเพื่อให้ห่างไกลข So to set the objectives and requirements over Monday and Tuesday, please let me lay down how this will work and what is required by you all in each of the workstream workshop.
1. See attached output from the workshops from each of the other countries in the PowerPoint (i.e. Singapore slide 9 through 17)
a. Details showing how we will bridge the current performance to achieve the target, levers with financial size for each
b. Each lever needs to be scoped (Vendors, Customers, $ values) to be attained by each
2. See attached Diagnosis conducted based on your data submission to myself and BCG (I will bring more on Monday)
a. This will be the high level baseline from which we will address the issues, and size the impact
b. Additional information may be require during workshops, immediate turnaround of the data will be required
3. Workshop output template (all countries attached) is the deliverable which MUST be met by the time I leave Tuesday mid afternoon
a. I will set out the template as to your levers identified so far
b. We need to cleanse this, check validity back to diagnosis in our discussions
All the above MUST be completed, detailed with clear owners by end of Tuesday as a WW meeting for ASEAN is taking place Thursday 7am SG time with our WW Exec Team, failure to deliver will not be accepted or taken lightly.
I seek all of you to have read the attached documents and be familiar with the expectations prior to the workshop, as 2.5hrs will be fully utilized on scoping & sizing, we don’t have time to step through explanations.
Please come prepared, knowing the key pain points, how much it causes issues to us in $’s (AR, AP, DIO, VDO) so the sessions run productively.
การแปล กรุณารอสักครู่..
